Книга Чудьмирье. Наследие ведьмы, страница 22. Автор книги Анна Чайка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чудьмирье. Наследие ведьмы»

Cтраница 22

− Пропустите! Не видите, − я тороплюсь, − гаркнул Милован, но сразу осекся. С секунду они тупо смотрели друг на друга, затем Алексей поднырнул под его рукой и попытался добежать до лестницы.

− А ну стой! − крикнул лидер революционеров. − Во имя Неи, как ты здесь очутился?

Он успел ухватиться за край его плаща и резко дернуть на себя. Алексей упал на пол, больно стукнувшись об него копчиком. Затем его рывком подняли на ноги и вжали в стену.

− Послушай, ты явно не понимаешь, во что ввязался, − Милован был белее снега. − Плохие люди хотят тебя использовать. Я же могу помочь. Мне нужен керос, только он. Пойдешь со мной, − и все закончится хорошо, обещаю.

− У меня его нет, − взбрыкнул Алексей, пытаясь ударить врага по голени.

− Что за глупости! Конечно он с тобой!

− Ничего вы не получите… вы… вы преступники!

Устав терпеть его сопротивление, Милован решил поступить иначе. Он сжал кулак у его лица, наморщился, точно от боли. В этот момент между ними возникло серебристое облако, медленно поплывшее к Алексею. Мальчик резко отвернулся и выбросил вперед руки, пытаясь оттолкнуть Ферзя прочь. Его страстное желание освободиться неожиданно сбылось.

Резкий порыв ветра − и хватка исчезла. Когда Алексей открыл глаза, то никого перед собой не увидел. Даже облако развеялось, так и не воплотившись до конца. Алексей не понял, куда пропал революционер, но решил не упускать этот шанс.

Торопливо сбежав вниз, он обнаружил, что банкет не закончился. Стало даже веселее. Мимо пронесся Герман Подслушко с огромным фингалом под глазом. Журналист был явно не в себе и восторженно повторял: «Ну надо же, а молот настоящий!». Под лестницей, ведущей на балкон, сгрудились фейри, все до одного скуластые и принаряженные, брезгливо попивая странные дымящиеся коктейли. С ними безуспешно пытались флиртовать прекрасные девы с лебедиными крыльями.

Алексей попробовал отыскать Шана с Ниной, пока большинство гостей были заняты удивительным зрелищем: несколько чернокожих магов-вудуистов заставили плясать не пойми откуда взявшееся соломенное пугало. Оно размахивало ржавым серпом и лихо приседало, пытаясь исполнить гопак.

Нина нашлась снаружи. Она опиралась на невозмутимого водяного-стража, тщетно пытаясь прийти в себя. Оказалось, гремлины с малых островов Дальней руки взяли ее на слабо, заставив выпить около литра своего пойла. Теперь у оборотницы неслабо крутило желудок.

− Чтоб я еще раз в жизни (ик!) участвовала в споре… Ой, мамочки! − Она подняла к нему позеленевшее лицо и глубокомысленно выдала: − Оно того не стоило.

− Надо уходить. Ты видела Шана? − Алексей вытер ей лоб, лихорадочно оглядываясь.

− Его в-в-(ик!)-вроде знакомый отца отловил и заставил… ох, мамочки… заставил рассказывать, как дела у них дома.

− Стой здесь. Я принесу тебе чистой воды и быстренько заберу Шана.

На обратном пути он столкнулся с новым знакомым. Беловолосый фейри ничего не сказал, лишь загадочно усмехнулся и поднял бокал в его честь, словно почувствовал, что Алексей выполнил свою задачу.

Компания упырей стояла у настенного фонтана, − вода падала из пасти мантикоры прямо в каменную чашу. Упыри смеялись, потягивали из хрустальных кубков густую жидкость бордового цвета. Не сложно догадаться какую именно.

Сам Шан был зажат между высоким мужчиной в дырявом восточном кафтане и красноокой леди, цветом наряда подобной лесному пожару. Такие же бледные и ухоженные, как и Шан, упыри мало соответствовали своему названию. Скорее уж они напоминали воскрешенных темной магией аристократов.

Опасаясь подходить слишком близко, Алексей попытался привлечь внимание друга, бросаясь в него оливками. Одна из них угодила упырю прямо в ухо. Шан дернулся, завертел головой. На лице его проступило облегчение, когда он увидел машущего ему Алексея.

− Прошу меня простить. Мое почтение, герцогиня, − он поклонился пожилой упырше в тяжелом парике, покрытом паутиной. Аристократы явно не хотели его отпускать, но Шан уже бежал к другу.

− Ох, я тебя подвел. Никак не мог избавиться от знакомых отца по загородному клубу. Они все пытались вызнать, по каким таким делам он уехал, − узкие черные глаза демонстративно закатились. − Ну что, нашел Ферзя?

− Все сделано, нужно уходить. И как можно скорее, − Алексей опасливо оглядывался по сторонам. Неизвестно, когда вновь объявится враг.

− Как сделано? − воскликнул Шан. − Когда?

− Говори тише, мало ли кто может подслушивать. И воду захвати.

Они направились к выходу, где подобрали задремавшую на ступенях Нину. Оборотница сонно моргала и едва переступала ногами, следуя за ними, пока друзья искали способ, как быстрее вернуться на Ленинский проспект. Технометлу ждать − долго. В трамваях не протолкнуться из-за вечерних пробок, многие центральные улицы перекрыты. А повозки абраксасов с невидимым возницей, скорее всего, все были заняты важными гостями.

− Давайте подвесным… моно-о-орельсом, − Нина подавила сладкий зевок. − Он там, за площадью Неи.

− Точно! И там очередей никогда не бывает. Нина, я редко это говорю, но ты гений, − Шан от облегчения даже рассмеялся. Похоже, ситуация, в которую он был втянут Алексеем, здорово его нервировала. Особенно когда об этом могли донести знакомые отца.

− Тогда пошли туда и я вам все расскажу. Знали бы вы, что я услышал, − сказал Алексей торопливо. Властная фигура Ферзя все еще маячила у него за спиной, не собираясь исчезать.

Глава 8. Нарастающая тревога

Они подобрали ведогони на площади. Он сидел на ветке в компании своих сородичей и что-то вещал, размахивая брошью, как щитом. Увидев их, Пипирин с облегчением уронил артефакт в ладони Алексею и лег спать во взъерошенных волосах Нины. Вместе они поднялись по ступеням другой башенки аж на десятый этаж, где располагалась станция необычного монорельса. А необычным он был, потому что его кабины находились под рельсами, а не на них.

В очереди на это увлекательное приключение стояло несколько колдуний из Альнитака − одного из трех городов магов, а так же странное существо в равном балахоне, который непрерывно шептал слова на жутковатом мертвом наречии.

Заплатив кондукторше три серебряных знахаря, − она требовала оплатить билет и для ведогони, но Шан был непреклонен, − друзья вошли в кабину номер «1». Вместе с ними туда затек и чудак в балахоне. Внутри стояли простые деревянные скамьи в два ряда. Единственное, что выбивалось из общего вида, это прозрачные вставки в полу, позволявшие видеть, что находится внизу. Друзья расселись по местам, постаравшись не привлекать внимания иностранца в балахоне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация