Книга Пари с судьбой, страница 81. Автор книги Анна Чайка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пари с судьбой»

Cтраница 81

Следующей любовью молодой девушки стал приехавший погостить в родовое поместье молодой герцог. Мой отец, сам того не подозревая, стал для молодой оборотницы истинной парой. Но… Для Дэвида Этана Остина, герцога Олбани истинной парой стала драконница – Валенсия Айрин.

- А знаешь, - безумно расхохоталась Фишер. – Я сама же их и познакомила. Сама!

Герцог встретил девушку на конной прогулке. Но в отличии от самой девушки, которая была просто ошеломлена встречей со своей парой, отец потрясен не был. Подумаешь, еще одна симпатичная девица! Мало ли таких крутится около молодого и богатого герцога?

Поэтому Фишер пришлось прикладывать максимум сил и фантазии, чтобы герцог обратил на нее внимание по-настоящему. Чего только стоил сценарий знакомства с сестрой герцога – Лорной. Которая также гостит в замке вместе с сыновьями. Благодаря «дружбе» с Лорной, Шерил смогла стать в замке постоянной гостьей. И тут уж вход пошли все уловки из арсенала обольщения.

Шерил добилась своего, Дэвид обратил на нее свое внимание, но дальше нескольких свиданий в саду и обязательных танцев на балах дело не продвинулось.

А тут еще Дэвида срочно вызвали в Инвернесс, и это посреди сезона, итогов которого, по задумке Шерил, должна была стать свадьба.

Девушка была практически в отчаянии, прекрасно понимая, что в столице ее герцога уведут более удачливые соперницы. А тут мать в разговоре обмолвилось, что в свет выходит ее племянница – единственная дочь троюродного брата, маркиза Доэрти – Валенсия. И маркиз подыскивает для дочери компаньонку.

Шерил стоит всего ее артистического таланта уговорить мать и отца отпустить ее в столицу. Естественно, под крыло троюродного дяди. 

Сам маркиз от просьбы дальней, по его мнению, родственницы приютить ее дочь не в восторге. Но не отказывается. А вот Валенсия оказывается очень рада новой подруге, вызывая в душе Шерил ответное желание дружить. Шерил даже порывается открыться подруге в своей любви к герцогу Олбани, но каждый раз ее что-то останавливает. Она мечтает, выйдя замуж за Дэвида, продолжить с Валенсией дружбу семьями. Ведь став герцогиней, она станет даже на одну ступень выше подруги. И маркиз Доэрти не сможет смотреть на нее, как на бедную родственницу, презрительно поджимая губы.

Но бал вместо праздника превращается в кошмар, когда выясняется, что именно Валенсия является истинной парой ее, Шерил, суженного.

Первую попытку устранить соперницу ослепленная местью Фишер предпринимает еще до свадьбы кузины. Но попытка проваливается. Ее останавливает маркиз, ценой собственной жизни. Смерть маркиза Доэрти заставляет Шерил умерить пыл и спрятать когти. В имении появляются следователи. Правда, проведенное ими расследование не находит убийцу.

-  Жестокий Бог умеет забирать жертвы, не оставляя следов! – смеется мне в лицо Фишер.

 - Дальше!

Следующее убийство девушка планирует уже более тщательно. Для этого ей нужно съездить домой, привести нужные ингредиенты. Но Шерил не везет снова. За выкапыванием корня рунегота ее застает отец. И заставляет рассказать, зачем дочери понадобился сильнейший яд. Шерил рассказывает отцу об истинной паре и сопернице, справедливо полагая, что всегда потакающий дочери, отец будет на ее стороне. Но Пол Фишер приходит в ужас, запирая дочь в комнате и сообщая, что он все решит. Без жертв.

Шерил удается сбежать, когда один из братьев приносит девушке поесть в комнату. Не рассчитав свои силы некроманта, Шерил нечаянно убивает брата. И сбегает из дома, прихватив с собой корень рунегота.

         Пол Фишер с двумя сыновьями бросается за дочерью, в попытке остановить ее до столицы.

        … Их находят мертвыми в одной из таверн в нескольких километрах от Инвернесса.  

         Приехав в Инвернесс, Шерил узнает, что ее любимый и кузина прошли ритуал объединения. Тихо, не привлекая общественность. «Не смогли сдержаться, дожидаясь окончания траура». - сообщает радостная Валенсия, пряча смущенное лицо на груди любимого.

         - Моего любимого! – злобно бросает Фишер. – Как тогда я не разодрала ее на части! Наверное, Мать Волчица помогла! – добавляет это чудовище, убившая всех своих родных.

Даже мать, что тихо сгорела за пару месяцев, не выдержав смерти мужа и сыновей! Унеся с собой еще не родившуюся жизнь. Но такова участь истинной пары.

- Не твоего! – отвечаю я ей. И не дожидаясь ответного высказывания, готового сорваться с уст волчицы, приказываю, - Дальше!

Фишер силится что-то возразить, но потом продолжает рассказ.

- Мне пришлось долго ждать, пока выпадет следующий шанс. Но я времени зря не теряла, исподтишка доставая Валенсию. Тут слово, там полслова. Дэвид даже боялся, что она не доносит тебя. Даже сестру из столицы вызвал. Это мне, конечно, было не выгодно, но уж извини, ничего не могла с собой поделать. Больше года пришлось ждать, пока Дэвид осмелился оставить свою супругу и дочь и вернуться на несколько дней по делам в столицу. Этой курице – Лорне, там срочно приспичило заняться какими-то бумагами. Спасибо тебе! Валенсия побоялась везти тебя в промозглую осень столицы. Дэвиду пришлось уехать с сестрой одному. Правда, Лорна своих пацанов оставила. До чего же бесившие меня мальчишки, с раздутым самомнением! У меня давно все было готово к ритуалу. А подлить твоей матери и пацанам в бокалы порошок оули, чтобы спала крепким сном, было плевым делом. Только я не верно рассчитала дозу. Теперь то знаю, что драконам нужно в два раза больше! Поэтому пробуждение Валенсии и этих идиотов посреди ритуала стало неприятным сюрпризом! А дальше все пошло наперекосяк. Твоя мамаша мало того, что не сдохла, но еще умудрилась уйти с тобой за грань! Ей в этом, конечно, мальчишки помогли, отдавая весь свой резерв. Но зато сами остались ни с чем. В полной моей власти.

- Что ты с ними делала? – спросила я.

- А для чего еще годны драконы? Разве справедливо, что у них магии непочатый край, а у меня жалкие крохи?

- Отвечай по существу! – вплела в приказ немного воздействия.

- В книге, доставшийся от бабки, был ритуал. По нему, если все провернуть умно, можно забирать у существа энергию долгие годы. Вот я и попробовала. Только со старшеньким перестаралась! Что-то в ритуале пошло не так. Пришлось все пересматривать, оказалось, что не хватает еще одного предмета. Долгие года ушли на то, чтобы довести ритуал до совершенства, выяснив причину прошлой неудачи. Все же у меня был в запасе еще один дракон, лежащий в стазисе.

- Значит, Алистер Маклин мертв уже давно?

- Лет двадцать. – как о чем-то обыденном ответила Фишер. – После того, как Валенсия меня переиграла, уйдя и не оставив мне метку избранности, пришлось затаиться. Мне удалось спрятать все следы. И меня в очередной раз ни в чем не подозревали. Но начинать новый ритуал, когда по округе рыскают ищейки… Я не дура. И не самоубийца. Хотя знаешь, эти следователи такие идиоты! Им достаточно симпатичной мордашки и нескольких слезинок женских глаз. Но ведь рядом был еще и Дэвид. А магический фон после ритуалов держится довольно продолжительное время. Мне хорошо помогали катакомбы, но все равно приходилось выбирать время, когда Дэвида не будет в замке хотя бы пару дней. А тогда я хотела перестраховаться и дождалась пока он уедет хотя бы на месяц. Кто ж знал, что он станет таким домоседом и это случится лишь через без малого тридцать лет!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация