Книга Академия Города Химер, страница 21. Автор книги Аврора Лимонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия Города Химер»

Cтраница 21

Эльдар глянул на нее, словно услышал несусветную глупость.

— Ты часто видела на приемниках ошейники? Это зовется не спасеньем, а заключением.

Майя смутилась, поняв, что ляпнула не подумав.

— Таких, как я, рожденных от союза человека и духа, маги особо остерегаются. Мы ведь считаемся опаснее духов, нежити и прочих тварей из-за стойкости к вашим оберегам. А еще мы менее чувствительны к темной магии, что даже чернокнижники нас побаиваются.

Эльдар деловито помял листок и приложил к руке.

— Так что по окончанию обучения из меня сделают охотничьего пса. Буду загонять «добычу» для стерателей, — закончил он, подняв глаза на Майю.

Девушка невольно отвела взгляд. Последнее заявление вызвало у нее довольно яркую картинку в голове. На охоте псы часто гибнут, когда идут на крупного противника. Загнанный зверь ведь особо опасен. Выходит, Эльдар будет принимать основной удар от отчаявшегося темного мага на себя. Конечно, применение демонов и волшебных существ в своих целях для чародеев не редкость. Но как же странно видеть живого человека, пусть и полукровку, и понимать, что его будут использовать как…животное.

— Это как-то… неправильно, — не выдержав, сказала Майя, вернув взгляд на парня.

Эльдар насмешливо изогнул бровь.

— Что именно? Тебя удивляет, что с моей человеческой поливной у вас, людей, не принято считаться? — нарочито беспечным тоном произнес он. — Так вы давно перестали считаться с другими созданиями. Да вы даже с себе подобными не привыкли считаться. Так что же здесь неправильного?

Девушка напряженно посмотрела на парня. Тот только криво улыбался, наблюдая за ней. Майя вдохнула, желая возразить, но тут парень опередил ее ответ.

— Ладно, опустим эти философствования о правильном и неправильном, — Эльдар поднялся. — Тебе, Майя Семироз, как человеку, все равно об этом не придется волноваться.

Девушка удивленно глянула на него, пока он стряхивал с ожогов листья.

— Надо поговорить с отцом, — решила Майя.

Эльдар не ответил. Он вдруг подошел к ней, присел и заглянул прямо в лицо. Девушка от неожиданности замерла.

— Неужели думала, что вернешься и так просто опять уйдешь от меня? — усмехнулся он.

Зрачки парня вновь стали вытянутыми. В их глубине заиграл серебристый огонек. Майя опомнится не успела, как сознание начало обволакивать дымкой.

— Забудь о нашем разговоре. Забудь о проникновении в кабинет отца. И о книге с платком забудь, — мягко говорил Эльдар, не отрывая взгляд.

Майя только завороженно смотрела в горящие глаза. И удивлялась, как интересно, однако, играет там цветное пламя. Оно словно щекотало ее мысли, едва цепляло. Это была не человеческая магия, как догадалась девушка. Она это ощутила, как ощущают вкус нового незнакомого блюда — с непривычки впечатления весьма спорные. Вроде интересно, но еще не понятно, нравится тебе или нет.

— Ни о чем не тревожься и иди домой спать, — продолжал нашептывать Эльдар.

— Какое спать?! — тут же опомнилась Майя, и дымка со сознания тотчас же спала. — Завтра ж мадам Пуфа меня съест, если я не прочту три главы по рунам ветра. Задумал меня так сжить?

Эльдар моргнул. Огонек в его глазах тут же пропал и теперь он просто смотрел на Майю вполне человеческими, но недоуменно расширенными глазами.

Тут в ближайших растениях послышалась суета. Эльдар и Майя синхронно повернулись на вылезшее замурзанное лицо профессора Хедеры. Та возникла перед ними в длинных тряпочных перчатках и с пакетом дурно пахнущего удобрения.

— Нет, я конечно все понимаю, — с невозмутимым видом посмотрела она на ребят сверху вниз, — но я вечность тоже в кустах прятаться не могу. Уже и так, и эдак вас обходила. Все ждала, когда закончите свои мурлыканья. Ты, парень, ускоряйся и быстрее ее целуй.

— Целуй?! — вытянула лицо Майя.

— Вы все слышали? — напряжено спросил Эльдар, не поведя и бровью.

— Ой, можно подумать в ваших перешептываниях есть что слушать, — закатила глаза травница. — От вас, любовных парочек, моим малышам спасенья нет. Тьфу ты, нашествие хуже саранчи. Так что живо оба собрались и дуйте из сада, а то я вам сейчас работу-то найду, — пригрозила она пакетом с тем, что вслух воспитанные леди не произносят.

Майю и Эльдара дважды просить не пришлось. Оба похватали свои вещи и дали деру к выходу. Похоже, профессор Хедера истолковала их разговор не в том русле.

Девушка выскочила к лестнице первой и спустилась на этаж, как вдруг поняла, что не слышит больше за собой шагов. Она обернулась и застала пустые ступени. Эльдара и след простыл. Искать его она не решилась. В окно уже заглядывал подступающий вечер. Значит лучше поторопиться, а то Майя прошляпит и сегодняшний ужин.

Решив, что проблемы проблемами, а голод их еще никогда не решал, девушка продолжила спешно бежать по ступенькам к выходу. Да и источник ее вопросов, как выяснилось, никуда из академии не денется.

Глава 8. Золотая монетка

По утру сквер пустовал. Выйдя пораньше, Майя неспешно шла по аллее. Со стороны Рубинового Бульвара послышался звук проезжающего трамвая. Девушка поглядывала в конспект в руках, что вчера вечером написала, пока штудировала задание по Основам Чароплетения. Конечно, поначалу сосредоточиться было тяжело, уж слишком много впечатлений дал ей прошлый день. Из головы все не выходил красноволосый да его слова об отце. Но стоило вспомнить презренный взгляд мадам Пуфы, как вмиг Майя уперлась носом в книгу и принялась с пристрастием вчитываться в главы. Демоны демонами, а пока мадам Пуфа была главной мегерой в академии.

Краем глаза девушка заметила сбоку две фигуры, сразу выделяющиеся среди прохожих. Отец и профессор Белозор медленно шли по Рубиновому Бульвару. Майя сначала остановилась, не зная, окликать отца или не мешать беседе мужчин. Но профессор Семироз словно ощутив ее взгляд, повернул голову и глянул на дочь. Он остановился, с ним встал и Белозор. И Майя поняла, что мужчины ждут ее. Она спешно вышла из сквера на бульвар и подошла к чародеям.

По пути она отметила, что ректор и проректор лекарей выглядят весьма эффектной парочкой. Отец — обличенный во все черное, где особо смотрелся длинный, уходящий в пол плащ с высоким воротом. И преподаватель Снадобий и Зелий, одетый в белоснежный сюртук, штаны, до блеска вычищенные туфли с острыми носками, и лишь темные очки разбавляли эту преданность всему белому.

— Доброе утро, — поздоровалась Майя.

Профессоры ответно поздоровались и продолжили путь. Девушка пошла рядом с отцом.

— И все-таки он со своей коронацией появился так не вовремя, — вздохнул профессор Белозор, продолжая разговор с ректором.

— А когда зло может появиться вовремя? — глянул на него чародей.

— Дайте подумать… Например, когда нужно оправдать перед какой-нибудь красоткой спешный уход утром, сказав, что идешь истреблять то самое зло…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация