Книга Академия Города Химер, страница 3. Автор книги Аврора Лимонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия Города Химер»

Cтраница 3

— Извини, что отвлекаю. Ты знаешь, как попасть в кабинет ректора?

Мальчик сначала удивленно моргнул большими серыми глазами. Вопрос его видно обескуражил. Но секундой позже он довольно растянул губы:

— Есть один проверенный способ быстро попасть к ректору, — он протянул девушке веревку. — Подержите пока, а я отойду и гляну, как смотрится.

Майя поставила чемодан и взяла веревку. Широкая легкая бледно-розовая ткань была скомкана, и из-за солнца флаг академии было трудно рассмотреть.

Мальчик отбежал и, прикрыв глаза от прямых лучей, оценивающим взглядом окинул результат своей работы.

— Идеально, — улыбнулся он, как показалось Майе, чуток кровожадно. — Закрепите.

Майя начала закручивать веревку вокруг кнехта. Она пару раз видела, как закрепляют знамя в их школе, так что это не составило ей труда.

— Теперь к ректору? — повернулась она.

— Минуточку, — он глянул на часы, висевшие над входом академии.

Затем начал что-то высматривать за плечом Майи, пока довольно не осклабился:

— Постойте еще тут, и вон та милая дама вас отведет, — указал он в сторону ворот.

Майя повернулась. К академии шла женщина. И это была видная женщина. Пышные формы красивой фигуры облегало ярко-пурпурное платье, такого же цвета была и широкополая шляпа с павлиньим пером. Большие кольцеобразные серьги блестели драгоценными камнями, а лебединую шею прикрывал шарф с бахромой.

Дама посмотрела на Майю, затем глянула наверх и резко стала, словно замороженная. Издали Майя увидела, как ее густо наведенные пурпурным глаза расширились вдвое и бешено сверкнули. Женщина впилась в девушку озверевшим взглядом.

— Это что еще значит?!

Майя озадаченно изогнула брови и подняла голову. Как раз поднялся ветер, и с вершины флагштока Майе кокетливо помахивали вздутые ажурные панталоны.

Несколько секунд Майя просто на них смотрела. Когда же перед глазами сложилась полная картина подставы, она резко оглянулась в поисках мальчугана. Но того и след простыл.

По площади пронесся картавый крик. Из тени за дамой выросло две высокие мужские фигуры в фиолетовых фраках и… золотыми циферблатами вместо голов. Майя попятилась и не успела рот открыть, а часоголовые вмиг подняли ее с двух сторон под мышки и понесли куда-то в недра замка.

Глава 2. Ректор академии Тайлогос

— Я не знала… — пыталась объяснить Майя. — Это ошибка!..

— Молчи, бесстыдница! — очередной раз рыкнула на нее женщина, идущая перед своими подчиненными.

Двери академии женщина открыла одним мановением руки. Майю быстро протащили через холл.

Часоголовые подняли ее по парадной лестнице на второй этаж и потянули через галерейный коридор. Девушка только успевала перебирать ногами, чтобы не упасть. Ее попытки все объяснить дама словно не слышала.

«А малой хитрец не соврал» — мелькнуло в голове Майи, когда через пять минут она действительно стояла перед дверью с табличкой «Дирекция». Дама резко распахнула ее и вошла в прихожую. Ее поданные втащили девушку следом.

— К профессору нельзя! — подскочила из-за стола заваленными бумагами низенькая женщина в очках. — У него сейчас совещание!

— Я ненадолго, — даже не оглянулась на секретаря дама.

Она сказала что-то гортанным голосом и часоголовые исчезли. Схватив Майю за ворот платья, женщина втащила ее за собой и пхнула вперед.

За дверью оказался просторный кабинет. Девушка успела заметить широкое окно и ряд высоких шкафов с книгами, прежде чем ее взгляд уперся в красно-каштановый затылок, на владельца которого она чуть не налетела от толчка в спину.

К Майе повернулись, и на нее из-под длинной челки вопросительно посмотрел юноша. А когда поднял синие глаза над ее головой и увидал ее конвой, мечущий искры, разумно отшагнул в сторону. Перед девушкой открылся вид на продолговатый стол, сидя за которым на нее взирало трое: двое мужчин и старик.

Внутри все похолодело, стоило Майе встретиться взглядом с сидящим в самом широком кресле чародеем — статным мужчиной лет сорока. На вороте его черной рубашки блестела серебреная брошка в виде пера. Волосы цвета вороньего крыла обрамляли светящееся лунной бледностью лицо. Лишь у висков закралась первая седина. Брови с резким изломом придавали внешности мужчины некой хитрости. Черные глаза чуть прищурились на Майю, а затем в них мелькнуло удивление. И от той еле заметной перемены девушке захотелось провалиться сквозь землю.

— Профессор Семироз! — прощебетала дама с пером.

Ее голос вдруг стал куда мягче, певучее.

— Это неприемлемо! И мне прискорбно осознавать, что это творится на территории вашей академии!

— Мадам Пуфа, что случилось? — поинтересовался чародей в широком кресле.

Его вопрос прозвучал не громко, но хорошо поставленным, четким голосом руководителя.

— Случилось вопиющее безобразие! И оно требует неотложного внимания! Хотя стыдно о таком говорить… Кошмар начался еще с утра, когда моя служанка среди сушившихся вещей обнаружила пропажу!

— Какую пропажу?

— Моих панталон, профессор! Представляете?! — быстро кивнула дама, от чего перо на шляпе резко дернулось, словно подтверждая негодование хозяйки. — И если бы это были обычные, которые можно купить в каждом магазине. Но эти пошиты из новой ткани. Они даже могут корректировать фигуру, — учено заявила мадам Пуфа. — Я молчу о том, во сколько они мне обошлись. Такие в столице сейчас самый пик моды.

Профессор Семироз изогнул бровь, глянул на своих собеседников, надеясь, что те лучше смыслят в пиках моды панталон, но поймав такой же озадаченный взгляд, повернулся к женщине:

— Ужас-то какой, — сдержанно прокомментировал он. — Хотя зачем вам что-то корректировать… — быстро прошелся он взглядом по стану дамы. — У вас все и так замечательно.

Мадам Пуфа польщенно заулыбалась. Со стороны хмыкнули. Майя скосила взгляд на ухмыляющегося парня. Тот стоял у стенки, подперев ее плечом. Только теперь Майя обратила внимание на его темно-синий плащ с длинными рукавами и подолом, что вроде был сшит из кожи, но выглядел легче и тоньше, от чего плотно прилегал к телу и заменял рубашку. Темный пояс на бедрах поверх плаща имел металлическую бляху в виде свернувшейся кольцом ящерицы. На шее парня была повязана легкая ткань в тон его волосам. Услышав голос мадам Пуфы, Майя вернула внимание к заговорившей женщине.

— О, вы как всегда, добры, профессор Семироз, — она смущенно вздохнула, а затем с новыми силами продолжила рассказ. — Я подумала, что это домовой балуется. А может и сама служанка решила ухватить чужое. В мелком воровстве я давно ее подозреваю. Но разбираться времени совсем не было. Я требую от своих учеников приходить исключительно вовремя, и сама не позволяю себе опаздывать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация