Книга Год и один день, страница 11. Автор книги Изабелль Брум

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Год и один день»

Cтраница 11

Вернувшись вниз на улицу с теплым вкусным пряным вином в руке, они медленно шли по краю рынка, останавливаясь около каждого киоска, чтобы подробно рассмотреть товар. Меган остановила Олли, чтобы посмотреть на разнообразные брелки, украшенные изображением астрономических часов. Она читала о них в самолете и с нетерпением ждала, чтобы посмотреть на них в действии.

– Напомни мне, что мы делаем дальше, – спросил Олли десять минут спустя. Они вернулись к Староместской ратуше, которая устремлялась высоко в небо. Их теснила толпа туристов. Астрономические часы были прямо над ними, их золотые, голубые и ярко-оранжевые звезды сверкали в свете заката.

– Перед началом каждого часа маленький скелет вон там, – она указала справа от главного циферблата, – тянет за веревку и переворачивает свои песочные часы. Потом там, – она снова показала на узкую дверцу над часами, – одиннадцать апостолов и святой Павел выходят небольшой процессией.

Олли прищурился, глядя наверх.

– Потом кричит петух, и часы играют свою мелодию, – добавила она, сверяясь с путеводителем, чтобы проверить, что все правильно запомнила.

– А что происходит с теми часами, внизу? – спросил Олли.

– Они показывают движение солнца по знакам зодиака, – сообщила она, доставая камеру из сумки и направив ее вверх. – Нижние часы когда-то были золотыми, на них были два круга с двенадцатью изображениями, движущимися снаружи к центру. Каждый из них был вписан в круглую рамку, внешние картинки изображали месяцы года, а внутренние – знаки зодиака.

– Вон твой знак, – сказала она Олли, показывая фотографию, которую только что сделала, – золотой значок в форме буквы «М» с еле заметным хвостиком.

– Что-то не похоже на скорпиона, – произнес Олли.

Меган снова уткнулась в книгу.

– «Рядом со Смертью находится фигура турка, которая является символом вожделения», – прочитала она, заливаясь краской, осознав, что только что сказала.

– Мне он нравится, – заявил Олли.

Ну еще бы!

– А эти двое, на другой стороне, – продолжала она, пропустив его слова, – это Тщеславие и Жадность.

– После колбасок я готов посочувствовать Жадности, – вставил он. Меган постаралась не рассмеяться.

– Ты такой балбес, – улыбнулась она.

– Ага. Прожорливый, – закончил Олли, улыбаясь, и поддел ее локтем. Она не могла привыкнуть к его частым прикосновениям. Обычно они сидели напротив за столиком в пабе или на противоположных концах ее дивана, но здесь, в Праге, они постоянно находились бок о бок.

– Помолчи, пожалуйста, – сказала она, слегка толкая его головой в плечо. – Часы начинают представление.

Над площадью повисла тишина, когда Смерть ожила и перевернула свои песочные часы. Последовал легкий скрипучий звук, появились апостолы, их бородатые головы появлялись в окошке видоискателя Меган по одному. Она поразилась, насколько разными они выглядели и сколько усилий было приложено, чтобы создать их и поддерживать в идеальном состоянии. Она обратила на это внимание в городе в целом, на самом деле – как тщательно поддерживается чистота и как ухожен город. Жители Лондона могли бы многому поучиться у чехов.

Часы начали свою мелодию, и она слышала прекрасный звук щелкающих фотокамер, раздающийся вокруг нее. Несколько идиотов даже включили вспышки. Естественного света все еще было более чем достаточно, к тому же золото часов было таким сверкающим, что почти светило. Если бы люди продвигались хотя бы чуть-чуть дальше автоматических установок на своих фотоаппаратах и бестолковых нажиманий копок! Они упускали такое количество красоты, которую легко можно было бы поймать, используя всего несколько настроек. Олли, который был занят съемкой на телефон – чертов телефон! – явно не очень поддерживал ее точку зрения.

– Я рад, что мы на это посмотрели, – признался он, когда мелодия на часах умолкла. – Никогда не видел ничего подобного. Нужно обязательно рассказать ребятам об этом – может быть, сделать проект по очередности знаков зодиака.

Он разговаривал скорее сам с собой, чем с Меган, но она одобрительно кивала на его слова. Как жаль, что у нее в начальной школе не было такого учителя, как Олли. Ее классный руководитель, миссис Бенстед, была такой старой, что засыпала за своим столом около одиннадцати часов и спала до самого звонка в половине третьего. В среднюю школу Меган пришла с ужасным почерком и полным отсутствием уважения к старшим. Если быть честной, она до сих пор сражалась с такими людьми. Ненавидела, когда кто-то говорил ей, что делать, даже начальница в галерее, а она была очень хорошей. Как раз на прошлой неделе был напряженный момент с Сэлли, владелицей, когда та попросила Меган отнести в контейнер на углу охапку разорванной упаковочной бумаги. Меган в тот момент развешивала последнюю группу акварелей своих лучших художников и бездумно огрызнулась, чтобы она сделала это сама. Последовала довольно жесткая беседа, и Меган уже несколько раз извинилась перед Сэлли.

– Веселее, курочка, – Олли выдернул ее из череды невеселых мыслей. – Не пора ли выпить по пиву?

Меган подумала о Карловом мосте, с его армией статуй, Пражской крепости и ее бесконечной истории, а также обо всех мощеных узких улочках, которые ждали их прихода. Но впереди оставалось еще четыре дня. Город может подождать. Кроме того, она уже совершенно не чувствовала пальцев на ногах.

– Что-то я сегодня устала быть боссом, – откликнулась она, засовывая руки в карманы. – Показывай дорогу.

8

Софи погрузила кончик своей чайной ложки в уголок яблочного штруделя, наслаждаясь хрустящим звуком легкого хрупкого теста под напором нержавеющей стали.

Пройдя весь Малый Квартал до самых ворот замка, она села на небольшой камень, наблюдая, как толпы туристов проходят мимо, пока полностью не перестала чувствовать пальцы на руках и ногах. Неподалеку стоял киоск, торгующий картами города и горячими напитками. Продавец уже какое-то время улыбался ей, глядя из-под толстой шерстяной шапки. У него были голубые глаза и пушистая белая борода, а кожа выглядела потемневшей от возраста. Хотя жители Праги не были очень разговорчивыми, они всегда были готовы улыбнуться. За десять лет она ни разу не столкнулась даже с намеком на грубость в этом городе – еще одна из многих причин, почему они с Робином так его любили.

От замка она довольно быстро дошла под гору до кафе «Цукр», того самого места, куда Робин привел ее на их первый волшебный завтрак много лет назад. К ее величайшему изумлению, оказалось, что ничего не изменилось с тех пор.

Интерьер был простым, но уютным – много темного дерева, уютные альковы и обширная фреска веселого застолья на потолке. Каждый стол был покрыт простой желтой скатертью, а в центре зала стояло традиционное пражское угощение с огромными мягкими кренделями, свисающими со специально изготовленных деревянных стоек. Софи не была их поклонницей, а Робин обожал их. В последний раз, когда они здесь были, он откусывал небольшие кусочки и обмакивал в свою кружку пива. Она улыбнулась воспоминанию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация