Книга Год и один день, страница 32. Автор книги Изабелль Брум

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Год и один день»

Cтраница 32

Олли был слегка раздосадован этой новостью, однако Меган без всяких колебаний рассталась с парой монет; она не могла не запечатлеть это великолепное зрелище – для себя и для других. От красоты просто захватывало дух.

– Ну что, вдохновилась? – прошептал Олли, когда Меган сделала уже минимум пятьдесят кадров.

Меган лишь кивнула. Она понимала, как это выглядит со стороны: по полу ползает какая-то сумасшедшая краснощекая тетка, ложится то на живот, то на спину, пробуя разные ракурсы. Ей хотелось запечатлеть игру света на потолке из всех возможных углов, найти такой ракурс, которого за все долгие века, что стоит монастырь, никто еще не видел. Привнести нечто новое в это место, нечто… волшебное. Это было ее призвание, ее страсть и мечта, и на несколько минут она с головой ушла в свое дело. Все прочее перестало иметь значение.

Когда Меган наконец поднялась, довольная собой – поймала-таки нужный кадр! – она увидела, что Олли за все это время даже не шелохнулся. Он стоял на месте и просто наблюдал, как она работает. Меган моментально покраснела до кончиков светлых волос.

– На что уставился? – Она стряхнула с пальто пыль веков.

– На тебя. – Олли слегка прищурил глаза. – На то, как ты делаешь свое дело.

– Наверное, думаешь, что у меня не все дома? – С губ Меган сорвался тихий смешок.

– Такая мысль действительно приходила мне в голову, но то было прежде. – Он заулыбался. – Если честно, я вовсе не считаю тебя странной или сумасшедшей. Я вообще-то рад был увидеть тебя настоящую. Ты мне ее раньше не показывала.

– Случайно вышло, – ответила Меган, дивясь своей откровенности. – Я просто увидела этот зал и… – Она умолкла, подбирая подходящее слово.

Олли ее остановил:

– Можешь не объяснять. Мне действительно кажется, что теперь я лучше тебя понимаю… В хорошем смысле.

Меган вспомнила, как они познакомились. Растерянное и вместе с тем сочувственное выражение лица Олли, когда она отстранилась и, недолго думая, разом погасила возникшую между ними химическую реакцию, пока та не выплеснулась из колбы и не попортила им жизнь. Быть может, он наконец-то начал понимать, почему она это сделала?..

20

Хоуп дождалась, пока Чарли начнет храпеть, выскользнула из-под одеяла и на цыпочках ушла в ванную. Ей давно хотелось побыть одной. Скинув полотенце, она встала обнаженной перед высоким зеркалом и хмуро посмотрела на свою обвисшую грудь. Она всегда старалась поддерживать свое тело в форме, но пятьдесят – не тридцать, и с силой земного притяжения можно бороться лишь до некоторых пор. Зато ноги у нее неплохие. Вон какие икры стройные и крепкие! Что бы там ни думали люди, а домохозяйки не сидят перед теликом днями напролет, наоборот – они всегда в движении.

Хоуп натянула кожу на животе и сделала глубокий вдох, чтобы проступили ребра. Без лишних складок лучше, верно? Чарли, впрочем, она нравилась и такой, однако сама Хоуп была не очень довольна своей внешностью. Вроде бы ей должно быть достаточно внимания Чарли… И одно время его действительно было достаточно. Только на его восхищении и держалась самооценка Хоуп. Между тем, чего-то ей все же не хватало. Неважно, что думает Чарли – или любой другой мужчина, раз уж на то пошло, – важно, какой она сама себя видит. А с другой стороны, глупо же волноваться из-за такой ерунды, как внешность? Сколько еще есть важного, сколько Хоуп еще нужно, чтобы полюбить себя: свой доход, свой дом и – прости господи – быть может, когда-нибудь, своя карьера.

Она отпустила живот, и складки легли на место. Красные следы от пальцев медленно посветлели. Шрам, конечно, никуда не делся. Кожа немного присборилась в том месте, где хирург рассек ее скальпелем. Хоуп так настраивалась на естественные роды, но спустя четырнадцать часов ей пришлось признать поражение и позволить врачам сделать свое дело. То был единственный раз, когда Дейв заплакал. Хоуп, наоборот, приняла все на удивление спокойно (позже она списала это на лошадиные дозы медикаментов, которыми ее накачали). В конце концов ей пришлось утешать мужа: тот насквозь промочил слезами голубой халат, торопливо брошенный ему медсестрами. Когда Аннетт наконец достали и положили ей на руки, Хоуп подумала, что отныне все будет прекрасно. Дейв с первой секунды был заворожен и, широко распахнув глаза, смотрел на свою крошечную, безупречную дочь: та лежала на груди у Хоуп и не плакала, а лишь тихонько ворковала, словно только что вылупившийся птенчик.

Пока они с Чарли не давали пропадать зря огромной гостиничной кровати, на улице стемнело, и теперь в открытое окно ванной Хоуп видела луну. Она была в третьей четверти и такая яркая, что пришлось прищуриться. От ванной, которую Хоуп себе набирала, поднимался пар; она наклонилась к окну и вдохнула холодный воздух. Он оказался чистым и свежим, мозг сразу начал просыпаться. Сейчас бы лечь Чарли под бочок и проспать до утра… Нет, Хоуп не могла найти себе места, ведь в городе осталось еще столько неисследованного! Разве усидишь в четырех стенах? Скользнув под пышную пену, Хоуп несколько секунд полежала в горячей воде, закрыв глаза и чувствуя, как уходит усталость.

– О, тут весело!

В дверях стоял Чарли, растрепанный и сонный.

– Вообще-то я уже собиралась выходить, – сказала Хоуп, а сама подумала: зачем я вру?

– Помочь тебе сперва помыть голову? – спросил Чарли, при этом голос у него был уже не такой уверенный.

Не дождавшись ответа, он присел на закрытую крышку унитаза, запустил пальцы в ее влажные волосы и принялся массировать кожу головы сильными круговыми движениями. Ощущения были просто райские. Хоуп так и сказала Чарли, когда он потянулся за шампунем.

– Почему ты так добр ко мне? – спросила она, поджимая пальцы ног от удовольствия.

– Разве для этого нужна какая-то причина?

– Нет, наверное. – Она улыбнулась, выгнула спину и погрузила голову в воду, чтобы ему было легче смыть пену с волос.

– Я бы сказал, что надеюсь на взаимность. – Он умолк и подождал, пока она вынырнет из воды. – Только вот смысл?

Хоуп всегда было жаль лысеющих мужчин. Дейв до сих пор не расстался со своей густой шевелюрой, а вот Чарли облысел почти полностью. Впрочем, другим она его и не видела: сравнивать было не с чем.

Хоуп закрыла глаза, и Чарли стал втирать кондиционер в ее волосы. Она вспомнила их первый поцелуй.


Это произошло на шестнадцатом уроке вождения. Чарли сказал, что они поедут за город, в промышленную зону. Там раньше был крупный супермаркет, но прошлой зимой он закрылся, а на пустой парковке можно спокойно отрабатывать маневры и никому не мешать.

Дружеская болтовня между ними, с которой все начиналось, за недели обучения переросла в откровенный флирт. Хоуп брала уроки вождения два раза в неделю и теперь с нетерпением (быть может, излишним) ждала очередного занятия. С Чарли было легко разговаривать, и смеялась она так, как давно уже не смеялась. Когда она пыталась обсуждать что-то с Дейвом, тот и виду не подавал, что слушает, а Чарли всегда зачарованно внимал. Ему хотелось знать ее мнение по всем вопросам, от политики и телевизионных реалити-шоу до сердечных дел, и постепенно Хоуп начала рассказывать ему о собственном браке. Он всегда слушал очень внимательно, с сочувственным лицом, но Дейва не критиковал (хотя позже Хоуп поняла, как ему хотелось высказаться на этот счет).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация