Книга Год и один день, страница 56. Автор книги Изабелль Брум

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Год и один день»

Cтраница 56

Вдоволь нагулявшись по окраинам города, – до боли в замерзших ногах, – Меган неохотно повернула на север и вскоре очутилась у подножия Петршина. Наверху раскинулся парк, все еще покрытый изрядным слоем снега. Меган на минутку остановилась перевести дух. Глаза так и щипало от мороза. Пока она стояла у входа, мимо прошел человек с собакой – мелкой и облезлой, с торчащим во все стороны куцым черно-коричневым мехом, но с выражением такой чистой радости на морде, что Меган невольно улыбнулась. Мячика у хозяина собаки не нашлось. Он стал набирать горсти снега и швырять их в кусты, а собака с готовностью кидалась за ними. Всякий раз она возвращалась ни с чем, при этом морда у нее была белая от снежных раскопок, а ее хозяин восторженно хохотал. Меган с удовольствием наблюдала за этой чудесной живописной сценой, пока человек и собака не скрылись из виду.

Впервые в жизни она не испытала никакого желания запечатлеть увиденное. У нее просто появилось очередное приятное воспоминание о Праге, очень личное, не окрашенное ни историей, ни магией, ни даже чувствами к Олли. Ее собственная картинка на память: человек и его лучший друг.

Она достала телефон и посмотрела на время. Почти девять утра, а от Олли до сих пор ни слова. Проснулся ли он, обнаружил ли, что ее опять нет рядом? Каково ему сейчас? До сих пор он относился к ее поведению с пониманием, но на этот раз он вряд ли сможет понять и простить. Ох, разобраться бы со своими чувствами, разложить их по полочкам… Пришпилить к стене, как фотографии, и изучить как следует, отыскивая скрытый смысл среди красок и силуэтов.

Она побрела сквозь снег вверх по склону и остановилась ненадолго лишь там, откуда открывалась панорама города. Даже высокие шестиэтажные здания по берегам Влтавы казались отсюда крошечными, и Меган невольно вспомнила, как они с Олли одним субботним вечером сели играть в «Монополию». Пока они распивали на двоих бутылочку шампанского, Меган методично скупала все самое ценное и отказывалась идти на какие-либо уступки, когда он попадал на поля с ее активами. В отличие от Меган, Олли был совершенно лишен соревновательного духа, что в равной степени умиляло ее и бесило. Одержать победу над тем, кто к ней даже не стремится, – разве это весело? В ответ Олли лишь послал ей через поле игривый воздушный поцелуй.

Когда она добралась до Пражского Града, все городские часы и куранты забили девять. Меган поняла, что пора в отель – нельзя же портить такое славное путешествие глупыми выходками! А только выходкой и можно было назвать то, что она сейчас делает. Нет, надо вести себя непринужденно, как ни в чем не бывало, а потом, в Лондоне, вызвать Олли на серьезный разговор.

Они позволили себе секс один-единственный раз, и больше это не повторится. Нужно оставить все позади. Ну подумаешь, немного развлеклись в отпуске. Сохранить дружбу куда важнее – по крайней мере, для Меган. Поначалу, конечно, придется нелегко – какое-то время в комнате будет сидеть даже не слон, а лохматый мамонт, но общими усилиями они вернут отношения в прежнее дружеское русло. Меган не хотелось совсем терять Олли, да и ему наверняка тоже. Впрочем, если теперь он испытывает к ней больше, чем дружескую приязнь, вряд ли он горит желанием спускать все на тормозах. Что ж, есть лишь один способ выяснить его отношение к этой истории – поговорить и расставить все точки над i.

Олли никогда ее не подводил и был ей замечательным другом. Не обозлится же он из-за такой ерунды? Конечно, нет, заверила себя Меган, приближаясь к повороту на нужную улицу. Но откуда тогда этот неописуемый ужас в ее груди?

35

Хоуп проснулась с первыми лучами солнца, как часто с ней бывало, и несколько минут лежала просто так, давая глазам привыкнуть к полутьме. Вечером она отвернулась от Чарли и проспала так всю ночь – последние тревожные события каменной стеной стояли между ними.

После ужина Хоуп предложила Чарли пораньше вернуться в отель и лечь спать. Она действительно устала, а кроме того, ей хотелось заглянуть в бар и посмотреть, не ждет ли там Софи. Когда Чарли в очередной раз вернулся из туалета с телефоном в руке, Хоуп решила ничего про это не говорить. За последние несколько дней она многое узнала о своем друге. В частности, он не любил, когда его обвиняли во лжи или утаивании чего-либо. В отличие от нее, Чарли никогда не был женат и уже много лет не имел серьезных отношений. Вероятно, он просто не привык полностью открываться другому человеку, это кажется ему странным. Хоуп понимала и даже разделяла его взгляды, однако его скрытность по-прежнему задевала ее за живое.

Они уже вышли на свою улицу, когда Чарли вдруг остановился и повернулся к ней. Его глаза казались черными в свете фонарей, с губ срывались клубы пара.

– Хочу, чтобы ты знала: я люблю тебя, – сказал он, застав ее врасплох. – Мне это важно. Ты должна знать о моих чувствах.

– О, Чарли… – Хоуп взяла его за руки. – Я всегда это знала. И… – Она растерялась и умолкла.

– Все нормально. – Он приложил ладонь к ее щеке. – Ты можешь ничего не говорить в ответ, мне важно было сказать это самому.

Страшные опасения хищными кошками закрались в душу Хоуп.

– Чарли, у тебя все хорошо? – спросила она, отчетливо слыша страх в собственном голосе. – Ты не… болен?

Он помотал головой.

– Нет.

– Точно?

Мысль о каких бы то ни было страданиях этого большого, сильного, любящего человека показалась Хоуп совершенно невыносимой.

– Точно. А теперь давай вернемся в отель, хорошо?

Она кивнула.

– Конечно.

Они проделали остальной путь в полной тишине. Хоуп заглянула в бар и с конфузливым облегчением увидела, что Софи там нет. Да, она хотела узнать, как дела у этой девочки, но Чарли нуждался в ней больше.

Поднявшись в номер, они занялись любовью, однако Хоуп не отпускало предчувствие неминуемого конца. Когда Чарли уснул, она еще долго лежала без сна, мучась тревогой и сомнениями.

И вот настал новый день, который нужно было как-то пережить. Целое утро говорить глупости, а не то, что просится с языка, целый день терпеть скрытность Чарли и наблюдать, как он уходит тайком поговорить с кем-то по телефону. А потом? Что потом? В понедельник у них самолет, они вернутся в Манчестер, и она снова будет жить в его крошечной квартирке. Аннетт по-прежнему будет недосягаема, а Хоуп вновь ждут скитания по лабиринту страха, замешательства и недовольства.

Она заставила себя выкинуть из головы роящиеся мысли, села в кровати и вдруг поняла, что рядом никого нет.

– Чарли?

Нет ответа.

Она потерла глаза.

– Чарли! – чуть громче сказала она, решив, что он в ванной и потому не слышал ее первого зова.

Тишина.

Хоуп встала и босиком прошлепала к ванной, открыла дверь и сразу заморгала от ослепительного света. Чарли там не оказалось, а с края ванны исчез его несессер с бритвой и прочими принадлежностями. Может, он просто пошел выпить кофе в буфете? Или, например, купить ей цветы? Он ведь любил совершать такого рода поступки, а вчерашний вечер был… Хоуп даже не знала, какими словами его описать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация