Книга К чему приводят шалости, страница 48. Автор книги Анастасия Маркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «К чему приводят шалости»

Cтраница 48

Вечно серьезный лэр Эвердин громко, по-детски непринужденно расхохотался.

- Должен признаться, лира Мередит, я ошибался на ваш счет, за что прошу прощения.

- Вы сейчас о чем? - актриса из меня была никудышная, но начальник купился на ложь.

- О моем предвзятом мнении к вам.

Я без приглашения опустилась в свободное кресло. Судя по новому витку в беседе, мне придется задержаться в кабинете начальника. Однако воспользоваться открытостью лэра Эвердина мне велела сама судьба.

- Чем оно было вызвано?

- Скорее всего, вам известно, что наши отношения с Его Высочеством довольно… тяжелые, - пару секунд начальник подбирал подходящее слово. - Долгое время я считал его виновным в отставке друга. Потом невольно начал разделять мнение Алана насчет отсутствия благородства у всех Рейнольдсов. Его Высочество тем временем стал беспочвенно подозревать меня в связи с контрабандистами. Я был уверен, что с появлением новобранцев он приставит ко мне для слежки своего человека. И когда лэр Рэйнольдс обратился к лэру Лонагану с просьбой подготовить для вас комнату на третьем этаже, я удостоверился в своем предположении. Неделю размышлял, как лучше устроить вам «веселую» жизнь. Но познакомившись поближе, несказанно удивился.

Перед внутренним взором незамедлительно возник образ лэра Эвердина и насмешка в его глазах, что преследовала меня после собрания в Главном зале ни один день.

- Что именно во мне заставило вас удивиться?

- Я ожидал увидеть высокомерную неуправляемую девицу. На деле вы оказались хорошим человеком и дисциплинированным дозорным. Только позже я понял, чем были продиктованы действия Его Высочества.

- И чем же?

Я навострила уши в ожидании продолжения.

- Об этом вам следует спросить у него самого, - с загадочной улыбкой произнес лэр Эвердин, уклоняясь от ответа.

«Зачем он мне все это рассказывает? Пытается ради Генриетты наладить со мной мосты или надеется, что наш разговор будет передан Тейлору? Если последнее, то зря старается».

- Я благодарна вам за откровенность и думаю, вы должны лично поведать вышесказанное лэру Рейнольдсу. Возможно, тогда со временем вы обретете не только хорошего начальника, но и друга. Не менее верного, чем лэр Ричмонд. В любом случае я рада, что мы все прояснили.

- Разделяю ваше мнение и хочу напомнить, что не все герои носят плащи. Легенды слагают лишь о единицах. Об остальных чаще всего люди и вовсе не знают.

Мне было невдомек, что лэр Эвердин хотел сказать этими фразами, однако поинтересоваться не выпало случая. Начальник поднялся из-за стола и сообщил, что у него есть срочные дела. Пришлось покинуть его кабинет.

Я не вернулась к Генриетте, а направилась в столовую, заказала для лэра Рейнольдса два чая, несколько булочек, после чего вызвалась отнести приготовленный поднос. Мне нужен был предлог, чтобы увидеть Тейлора и передать ему бумаги. Но последнее уже по обстоятельствам.

Немного потоптавшись возле двери кабинета главы безопасности и не услышав за ней голосов, постучалась. Приглашение войти не заставило себя ждать.

- Прошу прощения за беспокойство, лэр Рейнольдс… - начала я, ступая в просторное помещение.

Меня прервал Тейлор, который поднялся из кожаного кресла и возмущенно воскликнул:

- Мэр! Давай хотя бы ты сегодня смилуешься надо мной! Здесь никого, кроме нас, нет. Оставь формальности за порогом. Лучше обними меня и скажи, что выспалась. Потому что я ужасно хочу спать.

Он ловко забрал у меня полный поднос, с грохотом водрузил его на столик и сомкнул руки за моей спиной.

- Как ты? - прошептала я, тревожно вглядываясь в красивое мужское лицо.

Было очевидно, что Тейлор провел беспокойную ночь: вокруг аметистовых глаз залегли темные круги. Он старался держаться уверенно, однако на мгновение широкие плечи поникли. Казалось, все беды империи разом свалились на этого сильного духом и телом мужчину. Он испустил тяжелый вздох.

- По-прежнему не верю Ачистеру, хотя до утра прокручивал в голове его рассказ.

Тейлор был не в настроении. Но раз он завел речь о шитринском принце и его визите, я решила, что сейчас самое время отдать бумаги. Только сперва следовало подготовить почву.

- Ты не веришь ему, потому что не достает фактов, или просто не хочешь верить?

- Не хочу. Стоит проникнуться словами Ачистера, я окончательно потеряю веру в отца.

- Я понимаю, тебе больно, но нельзя закрывать глаза на очевидное. Последние происшествия говорят в пользу шитринца. К тому же если он прав и Артур замышляет нападение, прольется не только наша кровь. Пострадает много невинных людей, что возлагают надежду на императора и его приближенных. Неужели деньги от продажи итильмара ценнее жизней?

Тейлор закачал головой.

- Отец не услышит меня. Нужны какие-то доказательства. Для него слова - пустое место.

- Они у тебя есть!

Я высвободилась из мужских объятий, вытащила из-за пояса кожаный чехол, извлекла из него свиток, перевязанный черной атласной лентой, и протянула Тейлору.

При виде пожелтевшей бумаги он так сильно нахмурился, что его темные брови сошлись над переносицей.

- Это то, о чем я думаю…

- Я не обладаю ментальной магией, поэтому не знаю, о чем ты думаешь. Это копия договора уступки земель. По крайней мере, надеюсь, что она самая. У меня не было времени прочесть документ.

Бесконечно долгое мгновение Тейлор смотрел на протянутый свиток и не решался взять его. Но интерес все-таки взыграл над сомнениями. Принц забрал чуть потрепанный документ, одним резким движением развязал ленту, которая черной змеей опустилась на серый мраморный пол, и принялся читать.

Стоило фиолетовым глазам пробежать по нескольким строчкам, Тейлор вскинул их на меня. Помимо тревоги в его чистейших аметистах я разглядела злость.

- Кто тебе его дал? - требовательно спросил он.

Во рту вмиг пересохло, а пульс сильно участился.

- Прости, я не могу сказать. Я пообещала, - торопливо произнесла, едва принц открыл рот, явно намереваясь возмутиться моими словами, сказать, что покрываю предателя. - Но уверена, скоро этот человек сам к тебе придет и объясниться. Только прояви терпение. Ты завтракал? - решила перевести тему разговора, пока в кабинете не разразилась гроза и между нами не произошла серьезная ссора.

Казалось, он целую вечность сверлил меня взглядом, прежде чем тяжело вздохнул и произнес долгожданную фразу:

- Не успел.

Услышав его уступчивый тон, я несказанно обрадовалась. У меня с души будто свалился огромный камень.

- Не против, если мы вместе выпьем чая?

Вместо ответа Тейлор убрал свиток обратно в чехол, спрятал его в ящик письменного стола, на который наложил запирающие заклинания, и опустился на диванчик. Не дожидаясь, пока я разолью чай по чашкам, он потянулся к тарелке с булочками и с аппетитом накинулся на выпечку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация