Книга Отпуск во времени, страница 45. Автор книги Олечка Миронова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отпуск во времени»

Cтраница 45

Мы плыли около двух часов, за это время я уже устала стоять, но даже это не могло сломить мой дух от чувства морского воздуха, поэтому, когда мы причалили к каирской пристани, я даже немного расстроилась.

— Когда мы будем в своем времени, обещаю, что покатаю тебя на катере. — сказал Габриель, видимо прочитав мое разочарование.

— Ловлю на слове. — весело подхватила я, а про себя подумала, что ключевое слово, здесь «когда».

По трапу мы спустились одними из последних, и тут на пристани не было такой шумихи как на острове. Всего два корабля, и пара десятков людей. Это как побывать в Москве и Урюпинск например, совсем разное чувство. Да еще и день близился к концу.

— Ну, мы в Каире. Дальше что? — я сразу же решила поинтересоваться планом наших дальнейших действий.

— Найти царицу. Если кто и в курсе, где искать машину времени, так это она. — твердо произнес красавчик.

Наверное, он прав, она действительно в курсе всего происходящего в своем государстве, и сможет нам помочь. Но даже если и не знает, то в любом случае она женщина, а значит знает хотя бы сплетни города, а уж такую не утаишь. В любом случае, думаю, она подскажет от куда следует начинать поиски.

— До садов минимум два дня ходу, нам нужно запастись едой, а в это время суток сделать это невозможно, дождемся утра здесь. А потом уже пойдем. — предложил Габриель, ну или точнее поставил перед фактом своего решения.

— Хорошо. — согласилась я.

— Пойдем вон к тем пальмам, там не людно, можно заночевать. — сказал красавчик.

И мы пошли по еще теплому, нагретому за день песку молча, каждый думал о своем, но размышления пришлось внезапно прервать. Я услышала топот лошадиных копыт. А спустя мгновения, я поняла от куда шум, к нам приближались три колесницы.

Когда они подъехали ближе, я уже смогла их рассмотреть. Это были боевые колесницы, в виде корзины изготовленной из дерева и кожи, к которой крепилась ось. Каждую колесницу тащили по две лошади, дышло от которых так же фиксировалось под полом колесницы. Экипаж же их состоял из двух солдат.

— Если не ошибаюсь, то в данное время Египет ведет войну с израильтянами. Но не похоже, что бы эти парни двигались воевать. — сказал Габриель.

И действительно, колесницы остановились подле нас, а солдаты вышли из них. И если честно, это выглядело странно, но все же они приехали именно к нам? И кажется совсем не с мирной целью.

— Что им нужно? — спросила я Габриеля, уже зная, что он счел их сознание и в отличие от меня в курсе в чем тут дело.

— Им нужна ты. — сказал Габриель.

— Ну вот, я так и подумала, что они сюда приперлись из-за нас… Подожди, что значит, им нужна я? — до меня не сразу дошел смысл его слов.

— А то и значит. Я и не заметил, что волосы у тебя давно не прямые, а снова вьются. Мы уже так давно в этом образе, что перестали замечать его. Им приказано доставить девушку с вьющимися волосами в гарем фараона Кленака. — объяснил мне красавчик.

А я то наивная думала, что хуже уже быть не может, а нет может оказалось. Что же теперь делать? Нас только двое, и то с натяжкой, меня думаю можно не считать, а их шестеро и они пусть и древними, но все же орудиями владеют, а у нас ничего. Хотя стоп, как это ничего, у нас же есть посох!

— На него можешь не рассчитывать, я на одного то не могу долго воздействовать, а тут их шесть. И у них четкий приказ, если я буду сопротивляться, то, ну ты в общем понимаешь. — сказал Габриель.

— И что, вот так просто отдашь меня им? — мир снова рушился на моих глазах.

— Да. И если ты будешь тихой и послушной, то доживешь до того момента, как я смогу тебя спасти. — спокойно сказал Габриель.

— Но это же гарем? Ты что не понимаешь? — я была в полном отчаяние.

— Да, и у фараона Кленака сотни наложниц, так что не думаю, что очередь дойдет до тебя быстро. Езжай с ними. — попробовал меня успокоить красавчик.

— Я не хочу. — твердо сказала я.

— Езжай если хочешь жить. Жажда обладать, это когда либо у меня либо не у кого. Надеюсь ты понимаешь. — произнес Габриель.

И я поняла, что если не сяду в эту дурацкую колесницу, то они просто убьют меня тут, да не доставайся ты никому. Так, что я решила выиграть нам время, как и сказал красавчик и я пошла добровольно с стражниками в колесницу.

Часть четвертая
Габриель
Глава первая
Царица Египетская

Я смотрел вдаль, на колеса уносящей от меня Авдотью колесницы, на песок поднимающийся облаком от копыт скачущих лошадей, и не мог до конца поверить, осознать, что все происходящее реально.

— Что ж за дерьмовый день-то сегодня? — спросил я в пустоту.

У меня и так не было осой надежды, что я найду машину времени, все же она пропала на торговом острове, ее могли увезти на корабле в любой уголок света, просто я не хотел еще больше огорчать и так совсем раскисшую Авдотью. А теперь еще и ее саму похитили. Надеюсь, ей не успеют причинить вреда, прежде чем я успею ее вытащить от туда. Как представлю наглые и похотливые руки развратного фараона на ее теле, так сразу хочется немедленно начать действовать, делать хоть что-то, только бы не сидеть на месте. Но я даже не представляю, что мне предпринять, что бы спасти ее.

Если вспомнить первоначальный план, то мы собирались к царице, может и дальше придерживаться его? Прежде чем я до нее дойду, уйдет пара дней, и при этом нет ни какой гарантии, что я ее там застану и мне не придется еще и там ждать. Но выбора у меня нет. хотя, Добраться туда я могу и быстрее.

Я побрел в сторону города, мне нужно найти лошадь, а они тут судя по всему редкость, так как сегодня я их увидел здесь впервые, и те принадлежали царскому войску.

А вот верблюдов тут сколько угодно, и если не ошибаюсь корабль пустыни тоже бывает довольно быстр и способен развивать скорость до шестидесяти километров в час, в то время как человек лишь около двадцати километров в час, соответственно я в любом случае доберусь быстрее.

Найти верблюда оказалось куда проще, чем я думал. Стоило мне только завернуть за угол какого-то дома, как я увидел несколько запряженных верблюдов лежащих на песке, и погонщика прижавшегося к боку одного из них. Я протянул ему горсть монет, и тот с радостью их взял, а мне протянул поводок от ближайшего верблюда. Я в очередной раз порадовался смекалки генерала Браума, ведь именно он настоял на том, что бы я взял с собой мешочек с местными монетками.

Никогда не ездил не верблюде и не представляю как это делается. Да, что там верблюд, я и на лошади то ездил всего пару раз в детстве, и то в парке. Но думаю разберусь, верблюды вроде животные спокойные, запряжен он хорошо, тут вьючное седло для дромедаров. Так, забраться в седло, пока он лежит, потом заставить встать с помощью плеточки и ехать в нужную мне сторону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация