Книга Дневник подруги чародея, страница 23. Автор книги Олечка Миронова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дневник подруги чародея»

Cтраница 23

Дармен уже пристально смотрел на старушку, его мысли блуждали где-то далеко. Он никогда не встречал столь долго живущих людей, для него это было странно.

— Ты удивлен. — вновь заговорила старушка.

— И сильно. — ответил ей мужчина. — Если вы все знаете, почему не прогнали? Вы же прекрасно понимаете, что я черный чародей.

— Да, я поняла, что ты черный маг, но почему я должна тебя прогонять? Лишь по той причине, что я знаю из легенд о вас? Я вижу тебя уже во второй раз, и еще не разу не заметила чего-то плохого. — объяснила мисс Помпи.

— Я возвращаюсь в королевство раз в сто лет, потому что знаю, что за это время поколения сменятся и те, кто меня мог видеть, давно уже покинут этот мир. Но вы живы, такой возраст не свойственен обычным людям. Какой секрет, храните вы? — откинувшись на спинку стула поинтересовался заинтригованный Дармен.

— В моем роду когда-то были белые волшебники, и видимо даже спустя многие поколения, мне досталась частичка их долгожительства. И я этому очень рада, потому, что благодаря этому, я смогла в живую соприкоснуться с частичкой того древнего мира, о котором столько читала. — кладя свою ладонь на руку Дармена, с искренней улыбкой сказала мисс Помпи.

Дармен рассмеялся, а потом стал очень серьезным, и заговорил только тогда, когда старушка убрала свою ладонь.

— Никогда в жизни не думал, что встречу потомков белых магов. Такие как я, всегда были врагами с ними, не думаю, что вашему предку понравилась бы наша беседа.

— Ну это уже не им решать, с тех дней минули столетия, мир давно стал другим. Пей чай, он травяной, вкусный. — спокойно сказала хозяйка домика.

Чародей последовал совету старушки, и взяв кружку в руки отпил глоток, напиток и впрямь оказался на удивление хорошо сварен.

— Ты возвращаешься на руины старого замка, что тебя туда тянет? — спросила старушка, пододвигая гостю тарелочку с ароматными булочками с корицей.

— Я родился и вырос недалеко от замка, в крестьянской деревне, принадлежащей Альберту Энерею. Моя сестра работала в замке, и я часто там бывал, в помещениях для слуг, можно сказать все мое детство прошло там. Раз в сто лет я возвращаюсь сюда на несколько дней, чтобы вспомнить, как это было. Я возвращаюсь, чтобы не забыть. Память, в ней столько всего, что-то я хотел бы забыть на всегда, но свое детство я забывать не хочу. — честно и откровенно признался он старушке.

— Ты Дармен Фелибраско. — сказала мисс Помпи пристально смотря на мужчину.

— Да, все верно. Вы и в правду хорошо изучили историю королевства. — восхитился чародей.

— Да, я очень люблю свою историю. Я изучала ее, чтобы понять своего предка волшебника. Кстати, об истории, ты ведь пришел, чтобы что-то узнать из нее. — напомнила хозяйка дома причину визита своему гостю.

— Вы знаете семью графа Марамолли? — спросил Дармен.

— Лично нет, не знаю, а вот их историю становления знаю. — ответила старушка, а затем придвинув к чародею еще плотнее тарелку с булочками, продолжила. — Ешь, не стесняйся, я сама их пекла.

Чародей искренне улыбнулся, беря еще горячую выпечку, что так аппетитно пахла корицей, и произнес:

— Спасибо. Просто я не привык к доброму отношению ко мне.

— К человеку относятся ровно так, как он это сам воспринимает. Пока ты будешь считать себя изгоем мира, мир будет считать тебя чужим. — мудро сказала мисс Помпи. — Что именно тебя интересует о семье Марамолли?

— Их семью что-либо связывает с семьей Энерей? Если точнее, то непосредственно с древними королями. — мужчина наконец-то задал столь волнующий его вопрос.

— Нет. Хотя дайка вспомню. Нет, точно нет. Ничего. — твердо ответила старушка.

Дармен легко стукнулся лбом по столу, и выпрямился обратно. Он никак не думал о таком исходе разговора, он надеялся, что мисс Помпи расскажет ему тайну семьи Марамолли и он все поймет, после чего будет знать, что ему делать дальше.

— Почему чародея, что появляется в этих землях раз в столетие вдруг заинтересовала семья ничем не приметного графа? — спросила старушка.

Немного подумав, Дармен решил рассказать ей правду.

— Некоторое время назад, я случайно познакомился с юной графиней Марамолли, и так вышло, что с тех пор мне стал снится один и тот же сон. Каждую ночь, один и тот же сон. И он не совсем обычный, я вижу прошлое, настоящее прошлое, что когда-то было, а потом просыпаюсь с бешеным биением сердца, и болью в груди. За всю мою долгую жизнь, со мной такого никогда не происходило. Я думал над этим, раз видения из прошлого стали меня преследовать сейчас, значит тому причиной является Энджин Марамолли. Ведь они не пришли не раньше, ни позже.

Закончив говорить, Дармен отпил чай, а мисс Помпи попросила его рассказать ей сон, и он рассказал его в мельчайших подробностях. Ему вдруг показалось, что эта старушка, единственный человек на всем белом свете, кому он может доверится.

Мисс Помпи внимательно его выслушала, затем помолчала некоторое время, обдумывая услышанное. И наконец заговорила:

— Сон стал снится после вашей первой с графиней встречи?

— Нет, после… После того, как я решил ей помочь. — замявшись ответил чародей.

— То есть, после того как ты проявил к ней милосердие? — уточнила старушка.

— Да. — удивленно даже для самого себя ответил волшебник, ведь милосердие не его конек.

— Семья Марамолли с их самого зарождения никогда не пересекалась с королевской семьей Энерей. И твой сон никак не связан непосредственно с девушкой, или ее родом. Я думаю, что причина кроется куда глубже, в твоем сердце. Ты сейчас открыл его добродетели, и поэтому дух из прошлого пришёл к тебе попросить помощи. — высказала свои мысли по этому поводу мисс Помпи.

— Добродетель? О чем вы? Я черный чародей, мне не ведомы такие чувства. — твердо и немного злобно сказал Дармен.

— Такой ли, ты, все еще черный чародей? Быть может, уже нет? Загляни в свое сердце. Я бы сказала иначе, один из последних оставшихся в живых чародеев. — хозяйка домика попробовала дать семя для размышлений.

— То, что я делал в прошлом, навсегда сделало меня черным чародеем. И иного быть не может. — сжав кулаки сказал чародей, по виду которого было видно, что в глубине себя, он жалеет, что не может изменить своего прошлого.

— Что ты должен сделать для Энджин? — спросила пристально смотрящая на него старушка.

— Всего лишь разрушить ее жизнь. Все в духе черного мага. — с саркастической улыбкой съязвил маг.

— Да, я слышала, что графиня Марамолли решила выдать свою дочь за муж, за престарелого виконта Бурдоро. Жестокий выбор, ради власти пожертвовать дочерью. Элеонора никогда не была к ней снисходительна. Этот брак и вправду стоит разрушить, очень жаль будет девочку, если он состоится. — одобрительно сказала мисс Помпи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация