Книга В поисках эликсира бессмертия, страница 24. Автор книги Олечка Миронова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В поисках эликсира бессмертия»

Cтраница 24

— Да, а знаешь ли ты, отчего пошла эта легенда? — спросила Элия.

— Нет. — признался Дармен.

— Порой среди наших было сложно найти себе пару, и тогда ее выбирали из людей смертных, но не так как бабушка Агадалия. И если действительно была сильная и крепкая любовь, человеческую половинку наделяли даром бессмертия, что бы не разбивать сердце дракона. — рассказала Элия красивую историю легенды.

— Значит вы моя семья? — вновь толи спросил, толи утверждал Дармен.

— Да! — радостно завизжала Элия.

— Элия! — одернул ее верховный.

— Что? Он же мой брат! — радостно говорила дракон воды.

— Я еще не решил, достоин ли он быть частью нашей семьи. А пока я думаю, он просто гость, и при этом незваный. — строго оборвал владыка.

— Ты еще в темницу их посади деда! Ладно я поняла. — опустив глаза в пол, под строгим взглядом Париона сказала Элия.

— Идите, я позову когда приму решение. — сказал владыка, и все трое молча пошли прочь.

Верховный тяжело вздохнул провожая их взглядом, и как бы он не тянул время, как бы не убеждал сам себя в том, что ему нужно подумать и все взвесить, ибо его правнук не отличается правильностью жизни, он знал, что примет его в семью, несмотря на тысячи лет разлуки, потому что он его кровь.

А вот как быть с девушкой, которую тот привел, он действительно не знал, она была им совсем чужой — смертной.

Глава 11
Бал в замке Марамолли

Король пребывал в прекрасном настроении, когда спускался в темницы своего замка. Вообще-то он делал это крайне редко, если припомнить, то за всю свою жизнь он спускался туда всего пару раз. Но сегодня был особенный день, и более того, там находился особенный гость.

Король, вместе со своей охраной спустился в мрачные подземелья, при этом отметив про себя, что самому ему точно не хотелось бы находиться тут, тем более по ту сторону решетки.

Из заключенных здесь находился всего лишь один единственный человек, и волей случая, принадлежал он к благородному сословию. Некогда бывший господин, граф, а ныне грязный, вонючий, похожий на бродячего нищего лежал на нарах в душной камере, в которой даже окна не было, так как королевская тюрьма находилась глубоко под землей.

Камеру охраняли двое гвардейцев, при виде короля которые немедленно вытянулись по струнке смирно.

— Приветствуем ваше величество! — отчеканили гвардейцы заученную фразу.

— Оставьте нас. — приказал король гвардейцам и охране, те немедля повиновались.

Заключенный при виде коронованного посетителя поднялся, и подошел к решетке, покорно склонив голову.

— Ваше высочество. — сказал заключенный, поднимая голову.

— Граф, ну как же так вышло? — спросил король.

— Ваше высочество, я уже больше недели нахожусь здесь в заключении, но до сих пор так и не знаю в чем меня обвиняют. — сказал граф Марамолли.

— Ну что ж, я вам сообщу это. Вас обвиняют в жестоком обращении с женщиной более низшего происхождения. — спокойно сказал Зимак Энерей.

— Но это ЛОЖЬ! — воскликнул граф.

— Почему же? Ваша жена мне все рассказала. — настаивал на своем король.

— Она все выдумала, вы даже не представляете на что способна эта тварь ради собственной выгоды. Ни единому ее слову нельзя верить. — произнес Питер.

И граф рассказал королю всю правду, как его супруга хотела «продать» их дочь ради вливания в королевскую семью, которая как выяснилось позже, и не дочь ему вовсе. Как она строила козни и плела интриги, как спускала его состояние ради дорогущих украшений и платьев, как распоряжалась судьбами окружающих ее людей в угоду ей самой.

Король все внимательно выслушал, еще какое-то время помолчал, видимо делая некоторые умозаключения, после чего сделав серьезное лицо заговорил:

— Знаете, а я вам верю.

— Я так рад, так рад, что теперь все разрешится, а то я уже и надежды не чаял выйти от сюда. — радостно сказал граф.

— А вы и не выйдете. — с улыбкой сказал король.

— Что простите? Я наверное сейчас вас не правильно понял ваше высочество? — посерьезнев сказал граф.

— Нет, вы все правильно поняли, граф. Я вам верю, но освобождать вас не собираюсь. — четко и однозначно сказал король.

— Но почему? Я не понимаю… — растерянно произнес Питер.

— А тут-то и понимать особо нечего, граф. Я знаю о чародее, Дармен кажется? Или что, вы думали что ваша тайна погибнет вместе с этим недотепой виконтом? Неужели вам всем и в голову не пришло, откуда у него была древняя магическая книга с изображением цветка «Забира»? Я дал ему ту книгу, я был тем, кто через третьи руки внушил ему мысль о всевластие и едино правление, что бы он нашёл мифического чародея, о котором уже давно ходили слухи. Мне оставалось только прибрать к рукам мага, но этот дурак не смог даже в этом поспособствовать. Впрочем, и сейчас события складываются не так уж и плохо, я бы даже сказал наоборот, даже лучше, чем планировалось. — с улыбкой сказал король.

— К чему вы это говорите? — спросил Питер.

— Чарой связался с твоей дочерью, и исчез. Ты выгнал из дома гулящую жену, но вот незадача, та вернулась обратно, и попросила меня о помощи, предоставив при этом совсем другую историю развития событий. Впрочем, меня правда мало интересует, главное, что она попросила избавить ее от мужа тирана, что я, как защитник своих подданных и сделал, поэтому вы тут. Я думаю, новость о заточении самого графа Марамолли уже разлетелась по всему королевству, и скоро достигнет твоей дочери, а она в свою очередь незамедлительно примчится на выручку своему любимому папеньке, не забыв, при этом взять в помощники неуловимого чародея. Вот собственно и все. Я признаться, даже не ожидал такого подарка от графини, но Элеонора сама того не зная, любезно предоставила мне козырь, в вашем лице. — довольный собой сообщил Зимак.

— Но это подло! — негодовал граф. — То, что вы делаете, недостойно короля!

— Ох, вот только не нужно мне говорить, что правильно, а что нет. За всю историю существования королевства Энерей, каждый король имел черные дела, и каждый раз, история это забывала, делая его благородным человеком в лице своего народа. Но меня история запомнит больше всех, я верну магию в королевство Энерей. — гордо раскрыл свои планы король.

— Дармен никогда не будет вам служить, вы подлый человек. — разочаровавшись в своем правителе сказал граф.

— Служить? А кто говорил о службе? Я убью его, и завладею магией. — сказал Зимак. — Впрочем, он и не таким служил, вы даже малой доли не знаете о нем. Знаете, о некоторых говорят, у него руки в крови? Вот тогда он весь в ней вымыт. — сказал король.

— Вы лжете! — граф не мог поверить словам своего правителя, ибо видел как волшебник боролся со злом, и не дал Валианту завладеть королевство и поработить ни в чем не повинный народ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация