Книга Ведьма в большом городе, страница 24. Автор книги Хельга Блум

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма в большом городе»

Cтраница 24

— Я никому не говорила! Как ты мог такое подумать? Я сплю и вижу, как бы засадить этого подонка за решётку!

— Нет, ты не могла, — покачал головой он. — В самом аду нет фурии страшнее, чем женщина, которую обидели. А уж женщина, которую собирались отравить… В любом случае, я ещё вернусь к тому, откуда у графа такая осведомленность относительно дел секретной службы. Сейчас надо разобраться с ним самим. Мы взяли Бакена с безобидной травяной настойкой, а в это время граф Варрийский испросил у его величества срочную аудиенцию. Якобы дело государственной важности.

— И теперь король околдован, а принцесса почти помолвлена, — закончила Марина.

— Нет! Это ведь незаконно! Так нельзя! — я чувствовала как душе появляется гадкий клубок страха и беспомощности. Бедная принцесса! Врагу не пожелаешь такой участи. Ее же сейчас быстренько выдадут замуж за этого негодяя, мы и глазом моргнуть не успеем.

— Ива, ну конечно, так нельзя, но, видишь ли, его величество, во-первых, имеет власть над Иррией, а во-вторых, власть над дочерью, он всё-таки ее отец и единственный опекун.

— И вся эта власть сейчас в руках Альма, а доказать этого мы не можем, — уныло продолжила я.

— Постойте-ка, — вклинилась в наши невесёлые думы Марина, — а зачем ему вообще жениться на принцессе? Он ведь и так сейчас почти король. В его руках вся Иррия.

— Да, сейчас король делает всё, что Альм скажет, может даже отказаться от трона в пользу Варрийского, но это все не так уже надёжно, — принялся объяснять Питер.

— Серым кардиналом Альм быть не хочет. Он жаждет сесть на трон. Никто не примет такого, неизвестно откуда взявшегося, короля. Дворяне взбунтуются, может дойти даже до гражданской войны, — вставила я.

— Верно! А после свадьбы с принцессой граф Варрийский будет иметь законное право на престол. Король Остен скорее всего скоропостижно скончается от какого-нибудь отравления несвежими креветками, а за ним наверняка преставится и новоиспечённая королева.

— Да, Альм явно считает яд прекрасным решением межличностных конфликтов, — вот не выходят у меня из головы планы жениха на наше совместное будущее.

— Похоже, что так. Таким образом, вот перед нами единственный и неповторимый король Альм Первый. Аплодисменты, дамы и господа.

— Умно! — совсем не аристократично присвистнула маркиза де Фейн. Фогг и я одновременно окинули ее удивлёнными взглядами. — А что? Раз я на стороне хороших, то и восхититься продуманным планом злодеев не могу?

— План хорош, это мы все признаем, но что нам теперь делать? — попыталась я вернуть разговор в конструктивное русло.

— До свадьбы дело доводить ни в коем случае нельзя. До бракосочетания есть ещё немного времени, я ищу способы остановить или хотя бы отсрочить свадьбу. Беда в том, что его величество имеет законное право выдать свою дочь замуж. Самый разумный вариант это расколдовать короля. Лаборатория уже пытается узнать, какое именно зелье подчинения использовал Варрийский. После этого надо будет сварить или купить антидот и все вернётся на круги своя, — Фогг мерял шагами комнату. — Проблема в том, что этих зелий не меньше полудюжины.

— А вот с этим я могу помочь! Нужен какой-нибудь предмет, связанный с его величеством.

— Ива, а ты уверена, что это сработает? Я в тебе, конечно, не сомневаюсь, но у меня в соседнем крыле лучшие умы королевства пытаются решить эту проблему, — ох уж эти работники секретной службы! Такие скептики..

— Послушай, Питер, твои лучшие умы может и лучшие, но у меня есть довольно любопытное фамильное заклинание. Оно было придумано ещё моей прапрабабушкой, та была очень заботливой матерью. И, как у почти всякой матери, заботливость ее порой граничила с лёгкой паранойей.

— А при чем здесь зелье подчинения?

— Заклинание помогает узнать, под действием каких чар или зелий находится хозяин предмета. Бабуля очень переживала, что кого-то из её детей околдуют и даже когда они выросли и разъехались по миру, она периодически проверяла, не зачаровал ли их кто.

— Хорошая штука. И, насколько я понял, в Главном Реестре Заклинаний и Чар оно отсутствует?

— Что тут поделать? — развела я руками. — Фамильная вещь. Только для своих. Так что тащи сюда какую-нибудь королевскую вещицу, буду колдовать!

— Что бы ты обо мне ни думала, я не клептоман. У меня нет ничего такого, что принадлежало бы королю Остену.

— А такая хорошая идея была, — расстроенно протянула Марина.

— Надо попасть во дворец. Моя должность даёт возможность приходить туда в любое время дня и ночи. Если только граф не воспользовался возможностью перекрыть для меня все входы. А если и так, то я найду способ попасть внутрь. Предмет может быть любого размера?

— Да, любого. Главное, чтобы это была его вещь, — ответила я.

— У меня есть такая вещь, — неожиданно раздался мелодичный голос откуда-то из дальнего угла.

Глава 9

У книжного стеллажа из красного дерева стояла девушка, закутанная в плащ. Тёмно-серая ткань закрывала её почти целиком, видны были только носки туфель и изящные кисти рук.

— Я не могла оставаться во дворце, — сказала она, откинула капюшон и я узнала её… Розетта? Моя милая и остроумная спутница Розетта?

— Мистер Фогг, у меня не было другого выхода! — Защебетала девушка так, словно боялась, что если не успеет договорить, ее выставят на улицу. — Я покинула свою комнату через окно. А ещё я знаю, что в ваш кабинет из сада ведёт потайной ход, так что прошла через него. Никто не видел, как я вошла, здесь меня искать не станут.

— Ваше высочество, вы понимаете, что ваш отец перевернет всё королевство, но отыщет вас? — Фогг не из тех кто легко сдаётся, даже если перед ним принцесса.

— Да, но… — она огляделась, словно ища поддержки и взглянула на меня. — Астра, хоть ты ему скажи, что у меня не было другого выхода. Меня вот-вот выдадут замуж за этого, — она на секунду замялась, словно не зная как охарактеризовать жениха и произнесла так, словно это заразная болезнь, о которой не говорят в приличном обществе, — графа.

Отлично, Ива. Во что ты теперь ввязалась? Лавируй теперь между Сциллой прожигающего взгляда Фогга и Харибдой полных надежды глаз Розетты, которая, как выяснилось, ещё и принцесса.

— Ты всё правильно сделала, моя милая! — Ну, кто бы сомневался? Марина не может молчать, когда кого-то обижают. — И если этот… мистер Фогг посмеет тебя отправить обратно, то… — она сделала многозначительную паузу и мы все поняли, что одним Питером Фоггом на свете станет меньше.

— И потом, без Розетты нам придется сложно, — ввернула я аргумент, — нам ведь нужна вещь, принадлежащая королю Остену.

Я подошла к девушке, наглядно демонстрируя, что мы с ней на одной стороне.

— Нисколько не возражаю против такого варианта событий. Графу будет довольно сложно жениться без невесты. Тем не менее, милые дамы, прошу принять во внимание факты и быть осторожнее. Пока мы не отменим действие зелья подчинения, никто не должен знать местоположения принцессы Розетты. Ваше высочество, пока побудете здесь, а потом я подумаю, куда вас спрятать. Не позднее завтрашнего утра вас начнёт искать вся королевская конница и вся королевская рать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация