Книга Ведьма философских наук, страница 54. Автор книги Анна Зюман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма философских наук»

Cтраница 54

Внезапно наступила полная тишина. Абсолютная, казалось уши заложило. Длилась она доли секунды, но впечатление произвела сногсшибательное, даже дыхание перехватило. Затем раздался непонятный треск, словно кто-то медленно рвал толстую ткань. А потом прямо в воздухе, без всякого материального источника начал появляться дым.

Черная зверюга из дыма появилась вместе с резко нахлынувшими на меня звуками. Это точно была не нечисть, но и на простое животное она не походила. Очень быстро оно определило нас с магистром как цель и, оскалив жуткую черную пасть, медленно двинулось на нас.

— И каким заклинанием его бить? — тихонько спросила я магистра, моментально загородившего меня своей спиной. Чего это он? Как я буду практиковаться в заклинаниях, если он мне весь обзор закрыл? Он вообще должен тихонечко в сторонке стоять и наблюдать за нашими действиями.

— Заморозки. От меня ни на шаг.

Я в очередной раз опешила. Что с этим орком не так? Он вообще орк? Он вообще магистр?

Заклинание заморозки, посланное магистром в черное существо, я ощутила аж кончиками косичек — настолько оно было мощным. Но, судя по раздавшемуся в ответ рыку (видно-то мне ничего не было) и резко пришедшей в движение спины орка, он либо не попал, либо его заклинание не подействовало.

Дальше все смешалось во вспышках заклинаний, криках студентов, рыках и стремительных прыжках черных чудовищ, будто сотканных из тьмы, — их, кстати, оказалось двое. Я пыталась прицельно бить в морды, но магистр Карватраш все время меня отпихивал и прикрывал собой.

Надоело!

Вртраш-ха я или кто?

Отступив на пару шагов назад, я скользнула в кусты и пошла в обход.

Выбравшись из кустов с другой стороны места схватки, я наконец-то смогла увидеть полную картину и нормально оценить обстановку, которая, к слову, оказалась весьма странной. Пока магистр отмахивался своей секирой от одного пса, студенты-боевики, сбившись в кучку, пытались отбиться от второго черного монстра, чего только не посылая в него. Во всяком случае, я точно рассмотрела заклинание чистки зубов. Зачем оно зверюге, не поняла не только я. Черный монстр, сверкнув белоснежными клыками, от шока сел на задницу и крепко задумался. И я его отлично понимала, меня бы тоже удивила такая забота еды о моем здоровье. Студенты же, воодушевившись таким эффектом, начали засыпать противника другими бытовыми заклинаниями. По их радостным лицам я поняла, что они были не столько счастливы оттого, что монстр начал медленно отступать, сколько оттого, что у них стало хоть что-то получаться. Зверюга же, видимо, не выдержав издевательств в виде выщипывания бровей (интересно, кто из этих троих настолько виртуозно овладел этим заклинанием, и главное — зачем), бросилась наутек. Вот только на ее пути оказалась я…

Глава 23. Кушетка

Ветер Елизаветандреевна

Пройдя через ворота обратно к зданию замка, я увидела, что куратор не вернулся в него, а стоит возле маленькой полуразрушенной сторожки. Как всегда, насупленный и сердитый.

— Ночевать будем здесь, — кивнул он на сторожку. — Кажется, это единственное место, которое не пострадало от огня.

Выглядела сторожка не очень обнадеживающе. Полуобвалившаяся крыша, покосившаяся дверь, разбитое стекло в окне, да и размеры сторожки впечатление не производили. Вряд ли там найдется два спальных места.

— Вы так в этом уверены? — скривилась я.

С одной стороны, я чувствовала себя дико уставшей, с другой — спать на голом полу не было ни малейшего желания. А еще я была чудовищно голодной и до смерти хотела пить. Ведь за весь день у меня ни крошки, ни капли воды во рту не было.

— Эти стены, — Айрид махнул рукой в сторону черного здания замка, — целы только за счет все еще хранящейся в них магии. И в какой момент она закончится, никто не знает. Я бы и на секунду не стал возвращаться в него.

С таким доводом сложно было не согласиться — даже снаружи оплавленный камень стен не выглядел надежным.

— А есть здесь где-нибудь вода? И можно ли найти хоть что-то съестное? Нам позавтракать с утра не дали.

Плечи куратора резко опустились и сам он тяжело вздохнул. То ли чувствовал за собой вину, что его студенты остались без еды, то ли устал от созданных мной проблем.

— Воду, только немного, я могу наколдовать, — ответил он, отворачиваясь к сторожке и пытаясь открыть перекосившуюся дверь. — А вот с едой сложнее. Здесь на пару десятков километров нет ничего живого.

— Почему? — не заставила я себя ждать с вопросом.

Айрид наконец открыл дверь и зашел вовнутрь помещения. Я поспешила следом.

В сторожке было пыльно, грязно и темно. Не так темно, как в каменном мешке, в котором мы оказались после переноса, но все же хотелось получше рассмотреть, где нам предстоит спать. Словно услышав мои мысли, Айрид создал светлячок и отправил его к потолку.

Ну что тут скажешь. Под толстым слоем паутины у стены стояла кушетка шириной не больше больничной. Когда-то она была оббита тканью, сейчас же от обивки остались лишь непонятные лохмотья. Еще здесь был стол, два колченогих табурета, на которые я бы точно не рискнула сесть, и что-то похожее на шкаф. А еще был мусор. Какие-то непонятные куски то ли ткани, то ли кожи, куски дерева, видимо, бывшие раньше еще одним предметом мебели, и совершенно непонятное нечто, напоминающее свалявшуюся шерсть.

Подцепив пальцем нить паутины, я опять не смогла промолчать:

— Если здесь на несколько десятков километров вокруг нет ничего живого, то откуда взялась паутина?

Айрид развернулся и, прищурившись, внимательно на меня посмотрел, затем подошел, взял меня за руку и осторожно снял с нее клочок паутины, который я подцепила до этого.

— Это не совсем паутина. Она не органическая. Это эманации темной энергии Прорыва.

— То есть… — ошарашенно подняла я глаза на Айрида.

— Я расскажу, — кивнул он, правильно поняв мой незаданный вопрос. — Только давай сначала нормально устроимся на ночлег.

Куратор отошел от меня и, отвернувшись, начал делать пассы и шептать заклинания.

Эх, когда же я так научусь?

Спустя какие-то секунды от пыли, грязи и паутины не осталось и следа. Кушетка по-прежнему выглядела ветхо и облезло, но уже не так страшно. Мусор на полу и столе тоже исчез, а спустя еще мгновение я почувствовала легкое дуновение ветерка и по всему моему телу словно прошлись влажной салфеткой. Не душ, конечно, но тоже неплохо, учитывая, что вместе с телом моя одежда тоже стала чистой.

С одной стороны, я ощутила огромное облегчение, а с другой — стало обидно. Получается, ему ничего не стоило очистить меня на скале с гнездом госрида. А будь я чистой, я, может быть, и сдержалась бы от своих язвительных замечаний.

Несколько секунд куратор оглядывался, словно ища что-то, а когда я уже собралась спросить его, что он потерял, он сложил руки лодочкой и протянул мне — в сложенных ладошках оказалась вода. Какое-то мгновение я колебалась, но чувство сильно пересохшего горла победило, и я сделала шаг навстречу живительной влаге.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация