Книга Койот Санрайз. Невероятная гонка на школьном автобусе, страница 33. Автор книги Дэн Гемайнхарт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Койот Санрайз. Невероятная гонка на школьном автобусе»

Cтраница 33

Я спихнула с колен Айвана, хоть он и посмотрел на меня косо, встала рядом с Сальвадором.

– Какие новости? – спросила я шепотом.

– Все на мази, – сказал он. – Она потеряла мобильник, а в нем был записан наш номер, вот почему она не отвечала и не перезванивала. Но она купила новый телефон и наконец-то раздобыла наш номер у моего тио, он в Хьюстоне живет.

– Ага, – сказала я. – Супер. Значит… теперь вы знаете адрес, куда мы вас должны довезти?

– Э-э… Пока не знаю. Она стала какая-то… странная, когда я спросил. Сейчас она объяснит маме, что и как, – его лицо помрачнело, и я побрела за ним к кабине: послушать, что говорит его мама по телефону, хотя для меня испанский – тайна за семью печатями. Правда, Сальвадор, вслушиваясь, мрачнел все сильнее. Лестер, сидевший позади Родео, внимательно наблюдал за миссис Вегой. Родео тоже все время на нее поглядывал. Мы все почуяли: что-то стряслось.

Наконец миссис Вега закончила разговор. Уставилась в окно, что-то буркнула себе под нос. Прикрыла глаза, тряхнула головой.

– Мама? – окликнул ее Сальвадор. Она молча обернулась.

– Миссис Вега, у вас все хорошо? – мягко спросил Родео.

Миссис Вега судорожно сглотнула. Вскинула голову. Я заметила, как она собрала волю в кулак: вся подобралась, нашла в себе новые силы. Да, Эсперанса Вега была сильной во всех отношениях.

Когда она заговорила, ее голос даже не дрожал.

– Нет, – сказала она тихо, но четко. – Нет, все плохо.

Глава двадцать первая

Сальвадор уселся рядом с мамой. Автобус, дребезжа, катил по дороге, все молчали – дожидались, пока миссис Вега поделится своими новостями.

– Твоя тиа не может устроить нас на работу, – сказала она Сальвадору. – И она вовсе не в Сент-Луисе.

– Что-о? – воскликнул Сальвадор.

Миссис Вега покачала головой, прищурилась.

– Это все Крис. – Имя «Крис» она прошипела, как будто это ругательство, прозвучало почти как «Крыс». – Говорила я ей: от него жди беды. – И она выплюнула еще одно слово, испанское, которое я повторять не стану, потому что не знаю, что оно значит, но, судя по голосу миссис Веги и по тому, как Сальвадор вытаращил глаза, я почти стопроцентно уверена: слово нехорошее.

Сальвадор посмотрел на остальных:

– Крис – он, это самое, тетин жених. Это он сказал, что знает человека, который возьмет их с мамой на работу.

– Та-ак… Где же она? – спросила я.

Миссис Вега глубоко вздохнула и сказала: «Петоски», и мне сперва показалось, что это еще одно испанское ругательство, но она добавила: – В Петоски, это в Мичигане.

– В Мичигане? – выпалил Сальвадор.

Миссис Вега кивнула:

– Си. Теперь Крис говорит, что сможет там подыскать нам работу, – и презрительно выгнула бровь. Потом зажмурилась, покачала головой, поджала губы. Сальвадор положил ей руку на плечо.

– Миссис Вега, – сказал Родео. – Не волнуйтесь, все образуется. В Мичигане места красивые. Один из моих любимых штатов. Без проблем – мы запросто сделаем крюк, подбросим вас до места.

У меня пересохло во рту.

– Что-о? – воскликнула я. – Мы не можем ехать в Мичиган!

Все обернулись и уставились на меня. А я ведь не собиралась ничего выбалтывать. Тем более во весь голос. Как-то само вырвалось. Я торопливо забормотала, попыталась заполнить паузу, которая повисла после моих слов:

– Ну, это… Я хотела сказать… Это же, ну… наверно… нам совсем не по дороге? – Угу, конечно, только еще больше все испортила. Фу-у. Звучит так, будто я свинья и мне на всех плевать. Я и сама почувствовала. Даже Лестер вытаращил на меня глаза – типичный взгляд «неужели ты это серьезно?». Но я как с ума сошла – пыталась срочно вообразить карту нашего прямого, как стрела, маршрута через всю страну и зигзаг – крюк, который надо сделать до Мичигана, и подсчитать, сколько часов остается до того, как я навеки потеряю коробку памяти.

– «Нам совсем не по дороге»? – повторил за мной Родео. – Ну, Койот…

Ой-ой-ой. Мое имя он выговорил таким тоном, которого я от него не слышала, наверно, никогда в жизни. Если и слышала, то очень-очень давно. Тон был растерянный. Разочарованный. Печальный. Я покраснела от стыда. Хорошо еще, что он сейчас ведет автобус, хорошо еще, что мне не приходится смотреть ему в глаза, когда он таким тоном произносит мое имя.

Сальвадор смотрел на меня. Было почти слышно, как крутятся шестеренки в его голове, пытаясь что-то придумать. Он знал мою тайну.

– Нет, – выпалил он. – Вам необязательно нас подвозить. Слишком далеко. Поедем автобусом, как раньше собирались.

Хороший он парень, этот Сальвадор.

Но Родео покачал головой:

– Даже не заикайся, брат. Вы и так едете автобусом, забыл? Мы вас не бросим, ребята, на какой-то паршивой автостанции, когда вы уже едете в прекрасном автобусе. Лестер, ты не против немного отклониться от курса?

– Я лично не против.

Родео поймал мой взгляд в зеркале заднего вида. – А, Койот? – спросил он осторожно, прощупывая почву. – Может, у нас есть какая-то причина не везти наших друзей туда, куда им надо добраться?

Не знаю, сколько прошло времени, пока я собралась с ответом. В реальности около трех секунд, наверно. Но по ощущениям – чертовски долго. Потому что за эти три секунды в моей голове промелькнула чуть ли не тысяча мыслей. О коробке памяти – само собой. И, естественно, о карте и о том, что часы тикают, а стрелки движутся. И о том, что я должна хранить свою тайну, и если я скажу: «Ну, вообще-то мы должны бросить наших друзей на паршивой автостанции, потому что я все это время вешала тебе лапшу на уши и на самом деле мы едем в ту единственную точку планеты, куда тебе не хочется», на всей моей затее будет поставлен крест. Но тут же я вспомнила, как на заправке миссис Вега отперла дверцы и впустила меня в свою машину – спрятала меня, когда мы еще не были знакомы. И Сальвадор, и его глаза, умеющие слушать, и как мы поделились друг с другом секретами, и как он с утра первым делом стал извиняться.

Сохранить тайну в секрете и выкопать коробку – мой долг. Впрочем, помочь Сальвадору и его маме – пожалуй, тоже мой долг. Брось, Койот, не дури: никаких «пожалуй» тут быть не может.

– Да нет, конечно, – ответила я. Растянула губы в резиновой улыбке и понадеялась, что она маскирует шторм, который сейчас терзает мою душу. Показала обеими руками на горизонт за ветровым стеклом: – Мичиган так Мичиган!

Родео с секунду глядел на меня в зеркало, потом улыбнулся, кивнул:

– Проложи нам новый курс, Лестер! Мы должны воссоединить семейство.

Моей притворной улыбки хватило только на четыре-пять секунд, и, когда Лестер стал тюкать по экрану телефона, я торопливо встала и ушла к себе. Я обливалась потом, меня мутило. Мне требовалось срочно заглянуть в карту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация