Книга Последняя игра чернокнижника, страница 34. Автор книги Тальяна Орлова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последняя игра чернокнижника»

Cтраница 34

Никакой защиты не было. Дымок давно угас, погиб от атаки. А у меня сознание плыло — до отключки совсем немного. Я уже не вполне понимала, что говорю, но так не хотелось отпускать спасительную злость:

— Это я тебя проклинаю… Проклинаю, чертов чернокнижник.

Айх будто бы вздрогнул и сразу наклонился ко мне ниже.

— Что-то было! Назови меня Ринсен эн-Ройд.

— Что?

— Назови так! Это родовое имя! Мне показалось, что твое проклятие кольнуло, с родовым именем может получиться лучше.

Он еще и издевается. Я просто закатила глаза, смирившись с неизбежностью и теряя сознание. Но он зажал ладонями мне лицо, практически упав на меня, и что-то зашептал в ухо. Отпускать начало моментально.

— Рот открой, — потребовал уже знакомое.

На этот раз я не сопротивлялась. Полный выдох черной магии за секунды убрал всю слабость, вернул тело в прежнее состояние. Но я так устала от пережитого, что не захотела открывать глаза и позволила себе погрузиться в сон.

Когда проснулась, Ринс сидел в кресле с той же книгой. Он заговорил еще до того, как я села:

— День еще не начался, ты успеваешь.

Я на него не смотрела. Не из-за того, что очень много наговорила лишнего, а потому, что все сказанное было чистой правдой. Захоти я извиниться — не смогла бы. Встала, оправила смятое платье и почувствовала запах собственного пота — это меня так во время экзекуции перетрясло. Но слабости не было, дыхание мага работало исправно. Однако по́том разило так, что я скривилась.

— Ты можешь принять ванну здесь, — он понял причину моей брезгливой мины, хотя вроде бы смотрел в книгу.

Слабости не было вообще, и я ее изображать не собиралась, но ответила тихо:

— Нет. Я лучше пойду.

— Как хочешь. Но выводы все-таки послушай, — он дождался, пока я остановлюсь, и продолжил: — В тебе точно есть магия, но она очень слабая — не способная противостоять моему проклятию даже в зачатке. Следовательно, опасаться тебя нет смысла. Даже со всей твоей ненавистью ты абсолютно бессильна против меня.

Мне уже было плевать на его выводы, а сарказм в тоне прозвучал независимо от моего решения:

— Это значит, что вы меня не убьете, добрый айх? Моя сила не тянет на потраченные десять золотых?

— Значит, — подтвердил он. — Правда, я пока не могу объяснить прочность твоей защиты. Допускаю, что этот всплеск я сам и спровоцировал: или магическим фоном, который настроил тебя на опасность, или тем, что скинул тебя с высоты. Твоя капля магии неизвестного цвета вся ушла на это, потому поздравляю — уверен, она тебе пригодится.

— Спасибо, — я произнесла без восторга.

— До следующей ночи, Катя.

— Что?! — я едва не споткнулась. — Еще? А разве вы не получили ответы на свои вопросы?

— До следующей ночи, Катя.

Ушла я хоть и бодрая, но ничуть не обнадеженная.

Глава 14

Ночь бесследно для меня не прошла: не только отвратительный «Хер деб-Ройд», или как там его, свои выводы сделал, но и я. Во-первых, умирать, как оказалось, не так страшно, как умирать с осознанием совсем пустой жизни. Следовательно, мне нужно научиться работать с чувством самосохранения, если оно начинает противоречить совести. Во-вторых, мне четким языком было сказано — не читать книг. То есть план дальнейших действий утвержден.

В замковой библиотеке работала молодая рабыня. Конечно, она не заполняла формуляры, а просто следила за чистотой и расставляла томики по местам. Я с ней приветливо поболтала на входе, а потом прошлась вдоль стеллажей. Здесь я не ожидала найти действительно стоящих практических пособий по черной и белой магии, это место создано для самого невинного отдыха слуг. Я просто скользила пальцами по корешкам, удивляясь, что книги в их мире практически такие же, как наши — только страницы какого-то розоватого или коричневого оттенка.

— Кати, ты ищешь что-то конкретное? — окликнула меня библиотекарша. — Могу помочь. Здесь я почти все прочитала.

— Нет, Ланзи, — я повернулась к ней с улыбкой. — Я, вообще-то, просто так заглянула. Успела выполнить свои обязанности, а до ужина время есть. Я неграмотная.

— А-а, — протянула она понимающе и тут же потеряла ко мне интерес.

Потом я неспешно прошлась по коридору, проверила — действительно ли все чисто, поприветствовала Ратию, которая летала по всем этажам, воспевая торжество порядка в подведомственной ей территории. Спросила у нее, заслужила ли я хоть комплект нижнего белья. Ратии было явно некогда, потому она буркнула: «Ну раз тебя айх не прибил, то выделю». Обрадованная скорой обновкой, я направилась в свою комнату и лишь там из-под короткого подола вынула небольшую книжку, предварительно заперев на засов дверь. Я воровка или фифа безрукая? В этом деле самое важное — легкость и раскованность. Паника в глазах подписала приговоры большему количеству воров, чем оттопыренные карманы.

Я не имела ни малейшего представления, о чем эта книжка, — выбирала по небольшому размеру и по положению головы Ланзи в момент преступления. Конечно, первой мыслью было просто попросить Китти взять для меня книгу, но я очень быстро одумалась: могла бы и подругу подставить, да и в дело никогда нельзя вовлекать непрофессионалов. Потому решила сделать так и теперь хвалила себя, что после всех перипетий не растеряла навыки.

Открыла прямо посередине и пристально всмотрелась в незнакомые значки. Далеко не сразу мозг подкинул слово «лес», а потом начал выхватывать и другие понятия: «листья», «дорога», «девушка». Переводчик в голове явно давал сбои, далеко не все значки даже после внимательного разглядывания открывали свой смысл. Наверное, так себя чувствуют новички в изучении японского языка: «О, вот это «тропинка»! Или «машиностроительная отрасль». Одно из двух, почти понятно». Я могла уловить только очень общий смысл: описывалась природа, а героиня что-то собирала в чаще, но детали ускользали. Айх Ноттен примерно так же сумел прочитать мое досье из капсулы, но с тех пор он мог и прокачать этот навык. Вот бы задать ему этот вопрос…

Удовольствия от «чтения» я не получила, зато настроение поднялось от того, что нарушила хоть одно правило Ринса. Я предполагала его опасения: вдруг я сильный маг и обнаружу книгу по магии, которая мне поможет? Но заодно поняла, что если прибегнуть к чьей-нибудь помощи в переводе, то очень скоро я чтение освою. По всей видимости, совсем не так, как иностранный язык, в мозге надо дернуть какой-то рубильник, тогда он включит весь переводческий резерв. Сделала себе мысленную зарубку этим заняться. Не в ближайшее время, конечно, никого в этот вопрос пока посвящать не стоит. И вот потом, когда внимание айха ко мне поугаснет, можно будет целенаправленно учиться читать и разыскивать книги по магии. Совсем не в библиотеке, а где-нибудь в покоях Ринса — воровка я или фифа безрукая?

После ужина завернула в ванную, в тот момент пустующую, и просто бросила книжку под первую деревянную лавку. Еще не хватало вещественные доказательства у себя под подушкой держать, а от книги пока все равно проку нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация