Книга Ведьма в академии драконов, страница 15. Автор книги Настя Ильина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма в академии драконов»

Cтраница 15

— Я могла бы сейчас узнать, кто именно так поступил с моим другом? — спросила я, с надеждой глядя на профессора.

— Боюсь, что это заставит вас волноваться и впоследствии выставит не в лучшем свете перед ректором. Пока следует сосредоточиться на знакомстве с ним. Пейте какао, пока он не остыл.

— О! Думаю, что с этим проблем не возникнет.

Я приложила ладони к стакану, и от них начал исходить жар, согревающий напиток. Я смотрела на профессора, который с интересом наблюдал за тем, что именно я делаю. Наверное, я сильно увлеклась, потому что напиток закипел и его брызги, попавшие на кожу рук, обожгли их.

Я негромко шикнула и убрала руки.

— Вы говорили, что не используете магию просто так, — упрекнул меня профессор Гаррисон.

— Вы говорили, что нельзя было открыть портал сразу в стены академии, — ответила я и улыбнулась уголками губ.

Профессор был не особо разговорчивый, потому мне тоже не хотелось объясняться с ним в том, что в настоящий момент магии внутри меня было так много, что мне стало жизненно необходимо выплеснуть хотя бы её часть.

Покончив с завтраком, я сделала глоток какао и немного поморщилась, потому что обожгла губы. А приторно-сладкий вкус лишил желания пить напиток. Я отставила тарелку и стакан в сторону и взглянула на профессора.

— Благодарю за завтрак и компанию. Ректор уже пришёл? Или вы могли бы показать мне воспоминания Илана?

— Ректор давно пришёл… Думаю, он готов принять вас. Самое главное не волнуйтесь и общайтесь с ним так же, как со мной. Хотя… С ним следует говорить чуточку уважительнее.

Щёки вспыхнули от смущения, и я опустила взгляд. Возможно, пререкаться с профессором действительно не стоило, но у меня как-то само собой получалось это, и я ничего не могла с собой поделать.


15

Пройдя мимо кабинета профессора Гаррисона, мы молча добрались до самого конца коридора и упёрлись в массивную дверь. Дракон посмотрел на меня и постучался. Дверь медленно отворилась. В академии всё было таким разным и интересным, что теперь я ничуть не жалела о своём поступлении.

— Проходите, Ариэлла! — жестом указал профессор вглубь кабинета.

Я вошла и взглянула на ректора, сидящего в кресле за столом. Он смотрел на меня тёмными глазами, и его пронзительный взгляд пробирал до мурашек.

— Доброе утро! — поприветствовала я, стараясь не выдавать смятение.

Я почувствовала присутствие профессора Гаррисона за своей спиной, и услышала, как за ним закрылась дверь.

— Рад приветствовать вас в стенах нашей академии, юное дарование! — произнёс ректор уверенным голосом, в котором чувствовались нотки дружелюбия. — Проходите, присаживайтесь, если вам будет угодно.

— Благодарю!

Я присела на свободный стул и вспомнила, как некрасиво вчера повела себя в кабинете профессора Гаррисона, когда без приглашения плюхнулась на стул. Наверное, так сказался шок, и мне следовало извиниться перед драконом… Однако в ту же секунду данную мысль вытолкнула вторая — он насмехался надо мной. Стоило только вспомнить сегодняшний завтрак. Кончики ушей начали гореть, когда я поняла, как нелепо выглядела со стороны с этими плясками вокруг стола.

Ректор смотрел на меня с тёплой улыбкой, трогающей уголки его строго очерченных губ. Он был точно старше профессора Гаррисона. Возраст отражала тонкая нить седины, тронувшая его иссиня-чёрные волосы. Больше всего серебряных паутинок было в районе висков, но они не сильно бросались в глаза. На лбу ректора пролегла глубокая складка, в уголках его глаз можно было заметить морщинки. Интересно, сколько лет ему было? Пара сотен? Или чуть меньше? И вообще, как исчислялся возраст драконов? Фигуру ректора разглядеть я не могла, потому что он сидел, но он обладал идеальной осанкой и широкими плечами.

— Ведьмы в нашей академии огромная редкость. Я всего лишь второй десяток возглавляю академию, но впервые вижу ведьму среди нас. Кажется, что последняя ведьма, унаследовавшая магию драконов, была тут не меньше пары столетий назад. Меня зовут Элфи Ревьер. Адепты обращаются ко мне — драго Ревьер или просто ректор, как вам будет удобнее.

— Благодарю. Мне очень приятно познакомиться с вами. Я Ари, — я улыбнулась.

Пока разговор складывался неплохо, и я смогла немного расслабиться. Взгляд привлекла искусная ткань бордового цвета, из которой был пошит жилет ректора. Она больше напоминала мелкую чешую, переливаясь на свету, точно капельки воды.

— Ари, я не стану проводить тестирование, потому что ощущаю магию драконов, которая течёт в вас. Одно должен сказать точно: не все будут рады видеть ведьму в стенах академии. Вам следует быть крайне осторожной и не наживать врагов.

В висках начало стучать от таких речей. Хорошее быстро закончилось, и мы перешли к дурным новостям. А что, если недоброжелателем я уже успела обзавестись? Мой кошмарный сон… Мог ли он иметь отношение к тому, что кто-то крайне не рад видеть меня в стенах академии?

— Если произойдёт что-то необычное, я бы хотел, чтобы вы незамедлительно доложили мне. Что угодно: угрозы, напряжённые отношения с кем-то. Мы лояльно относимся к ведьмам, но не все адепты умеют контролировать молодую кровь.

Я кивнула, раздумывая — стоит ли рассказывать о кошмарах, которые мучили меня. И… Я вспомнила о том, как некто говорил, что есть способ избавиться от магии драконов.

— Есть ли способ избавиться от дара, который мне дан?

Драго Ревьер удивлённо уставился на меня, а затем перевёл взгляд за мою спину. Скорее всего, он смотрел на профессора Гаррисона. Я почувствовала напряжение, похожее на то, что обычно происходит в небе перед мощным разрядом молнии, которая непременно ударит.

— Вас так сильно испугали мои слова? Я говорил, что на моём веку в академии не было ведьм, потому я не имею понятия, уместны ли мои предупреждения, лишь попытался обезопасить вас, — принялся оправдываться ректор.

— Ваши слова, конечно, заставили меня задуматься, но дело не в этом. Мне пришло приглашение и из других академий, но профессор Гаррисон заявил, что я обязана явиться сюда и не могу выбирать.

За спиной послышалось негромкое покашливание. Неужели я сказала что-то не то? Это был ещё один обман? Я обернулась и мельком посмотрела на дракона, который привёл меня сюда. Он стоял с каменным выражением лица, не выражая ни единой эмоции.

— Профессор Гаррисон прав: вы обязаны были явиться сюда. Однако, и вы правы — есть способ, который позволит вам избавиться от магии драконов, но это древнее и очень сложное заклинание. Никому не ясно, к чему оно приведёт в итоге. Если вы хотите попытаться провести ритуал…

— Нет… Мне просто необходимо было узнать, существует ли такая возможность.

Мне показалось, что ректор выдохнул с облегчением. Он посмотрел на свой стол и покачал головой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация