Книга Алмазы Карибского моря, страница 5. Автор книги Михаил Шторм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алмазы Карибского моря»

Cтраница 5

Китайцы захватили площадку топливного резервуара не единолично. На некотором расстоянии от них стояли молодые мужчина и женщина вполне европейской наружности. Даже беглого взгляда на них было достаточно, чтобы отметить, что оба предпочитают держаться от китайцев подальше и что женщина весьма привлекательна.

Покосившись на нее, Быков снова посмотрел вверх. Человеку, нависающему над ним, было лет сорок, если, конечно, азиатская наружность позволяла правильно определить его возраст. Он носил длинные волосы, придававшие ему сходство с индейцем. У него был кривой рот и скособоченный нос. Он ткнул пальцем вниз и повторил свое требование, не требующее перевода.

Быкову предлагалось убраться.

— В чем дело? — спросил он по-английски. — Что не так?

— Уходи, — сказал другой китаец. — Уходи прямо сейчас.

Его английское произношение было забавным, в отличие от угрожающей внешности. Это был широкий и толстый мужчина с мощными татуированными плечами и такими редкими и коричневыми зубами, будто основное его занятие состояло в том, чтобы беспрерывно курить, запивая сигареты литрами кофе. В настоящий момент он не курил, а грозно взирал на Быкова.

— Не слушайте их! — крикнула молодая женщина. — Поднимайтесь. — Она повернулась к спутнику. — Майкл, что же ты молчишь? Ты должен вмешаться!

Несмотря на мокрые волосы и смытую косметику, она была очень и очень хороша собой. Быкову нравились женщины с такими четко очерченными, правильными лицами, высокими скулами и точеными носами. А еще ему пришлось по душе то, что она оказалась достаточно отважна и благородна для того, чтобы вступиться за незнакомого ей человека.

Ее же спутник, Майкл, вызвал у Быкова антипатию. Вот он-то предпочел бы не вмешиваться, а оставаться в стороне. Его мужественная, несколько брутальная внешность была сплошным обманом. Это выяснилось, когда в ответ на призыв подруги он примирительно произнес:

— Пусть сами разбираются, Джейн. Не будем вмешиваться в чужие дела.

— Нет, будем! — сердито возразила Джейн и повысила голос: — Эй, вы! Отойдите от лестницы! Дайте человеку подняться.

Третий китаец, маленький, верткий, с плоской, как сковородка, физиономией и зубами, не умещающимися в постоянно приоткрытом рту, подскочил к паре и негодующе затараторил, размахивая руками и разбавляя речь такими интернациональными словечками, как «шит» и «фак». Когда он подступил слишком близко, Джейн его бесцеремонно оттолкнула, и к ссоре подключился редкозубый здоровяк с расписными плечами.

Пользуясь тем, что они выясняют отношения, Быков быстро полез наверх. «Индеец» встретил его ударом ноги, направленным в лицо. Увернувшись от грязной подошвы, Быков поймал ногу противника за щиколотку и дернул. Завершилось это бесславным падением на металлическую поверхность.

Не дожидаясь, пока поверженный «индеец» встанет, Быков направился к группе спорящих. Здоровяк двинулся ему навстречу, набычившись и расставив локти пошире, что, по его мнению, должно было придать ему максимально грозный вид. Поскольку Быков шел на него, не останавливаясь, он в какой-то момент дрогнул и сделал шаг в сторону. Плосколицый коротышка, как бы невзначай, занял место за его спиной. Что касается Быкова, то он, остановившись между китайскими бузотерами и парой, произнес:

— По-моему, места тут на всех хватит. Если кому-то не нравится чье-то общество, он может держаться на расстоянии. Я понятно объясняю?

Китайцы, ворча, присоединились к третьему товарищу и принялись о чем-то совещаться, бросая на соперников недобрые взгляды.

— Что им не нравится? — удивился Быков. — На этой площадке легко разместятся человек сто, и еще свободное пространство останется.

— Мне кажется, они на меня глаз положили, — сказала Джейн, не проявляя признаков робости или смущения. — С одним Майклом они бы легко расправились, а теперь, когда меня охраняют два джентльмена… Ох, простите. — Она посмотрела Быкову в глаза. — Большая самонадеянность с моей стороны. Может быть, это не входит в ваши планы?

— Входит, — заверил ее Быков твердо и лаконично.

— Спасибо, — прочувственно произнес спутник Джейн, протягивая твердую ладонь. — Будем держаться вместе. Меня зовут Майкл Чернов. Джейн Браун моя невеста. — Он красноречиво привлек ее к себе. — Мы здесь в романтическом путешествии.

— Да, романтики хоть отбавляй, — улыбнулась она и деликатно высвободилась, чтобы стать независимо и прямо.

Быков тоже пошутил по этому поводу, представился и спросил, правильно ли он расслышал фамилию Майкла.

Тот кивнул:

— Ты правильно догадался, Дима. Очень может быть, что мы с тобой земляки. Но в четырнадцатом году я эмигрировал в Штаты. И говорить мы будем по-английски, если не возражаешь. Джейн чистокровная американка.

Он снова приобнял ее, и она снова отстранилась, постаравшись сделать это незаметно и ненавязчиво. Чтобы не смущать новых знакомых, Быков оглянулся на китайцев. Они сидели на краю площадки и раскладывали на просушку вещи, извлеченные из карманов.

— Надеюсь, у них ничего не получится, — пробормотал Майкл. — У них там сигареты и зажигалки, а бочка под нами явно взрывоопасная.

— Да, в таких обычно хранят горючее, — согласился Быков.

— Цистерна или пустая, или в нее закачан газ, — возразила Джейн.

— Почему ты так думаешь? — спросили мужчины в один голос.

— Нет запаха, — пояснила она. — Бензин бы вонял на всю округу, сколько его ни закрывай.

— Это могут быть удобрения, — сказал Майкл, и сразу стало ясно, что он любит, чтобы последнее слово оставалось за ним. — В Оклахоме все поля такими бочками утыканы.

— В любом случае мы этого не выясним, — примирительно произнес Быков и пнул опечатанную задвижку на люке. — Тут такие запоры, что без лома не справиться.

— Вот и хорошо, — рассудила Джейн. — А то вы, мужчины, вечно лезете куда не надо.

— Вы, женщины, тоже, — заметил Майкл.

Он обронил это как бы вскользь, но Быков понял, что речь идет о вмешательстве Джейн в его конфликт с китайцами. Это его неприятно покоробило и напомнило ему, что Майкл вовсе не собирался вступаться за него, когда он находился в критической ситуации. Он обнял себя за локти и зябко передернулся.

— Не жарко, — сказал он. — Надеюсь, нас отсюда снимут до ночи.

— Ты видишь здесь хоть один вертолет? — спросила Джейн. — Зато над городом они вьются, как мошкара. — Она кивнула в сторону Уханя, полускрытого облачной пеленой. — Похоже на то, что спасатели и армия сейчас брошены туда.

Она была права, и Быкова снова приятно удивила ее сообразительность, умение анализировать очевидные вещи и делать правильные выводы. Она нравилась ему все больше. Рост и фигура идеальные, глаза умные и чистые, характер что надо. Джейн тоже была одета легко — в шорты и ветровку поверх футболки, но не ежилась и никак не проявляла свое недовольство дискомфортом или страх перед тремя китайцами, бросавшими на нее волчьи взгляды. Обувь она потеряла и стояла на железе босиком — стояла уверенно и спокойно, как будто была капитаном, ведущим корабль через бурю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация