Книга Гардар. Книга 3, страница 31. Автор книги Михаил Игнатов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гардар. Книга 3»

Cтраница 31

Внезапно, прерывая мои мысли и настрой на бой, внизу среди химер началось что-то странное: они бросились во все стороны, беспорядочно, словно хозяин не мог дать им верной цели. Сами маги окутались ясно различимыми пеленами защит, вливая в них ману на грани пределов заклинаний. Внезапно большая часть химер изменила направление своего бега и рванула к нам, карабкаясь по холму.

Не добежала. Сначала начали падать самые крупные, обрушиваясь на своих мелких собратьев, затем и все остальные. Весь склон оказался покрыт бьющимся в агонии тушами. Верные уже лежали на земле, не двигаясь, да и шесть куполов зелонских магов гасли один за другим.

Вскоре остался лишь тот, что сидел на спине огромной некротвари. Она огромным скачками убегала прочь, но вот её движения замедлились, словно она попала под воду: каждую лапу она выбрасывала вперёд медленно, плавно, словно преодолевая сопротивление невидимой нам преграды. Я и впрямь не видел ни малейшего изменения магических потоков, словно происходящее мне чудилось. Внезапно некроголем распался на десятки кусков, словно нарубленный сотнями гигантских лезвий и сияющий купол зелонского мага исчез. А позади раздался крик:

— Сюда! Сюда смотрите!

Через несколько секунд все, кто был на этом этаже, столпились у единственного окна, что выходило на южную сторону. Там, вдалеке, на едва заметной отсюда дороге неспешно ехала ездовая химера вполне привычного нам вида: просто здоровенная, покрытая мышцами лошадь с густой гривой и копытами размером с мою голову. Одна из тех, что была запряжена в наши сани-линейки, только сейчас она была выпряжена из сбруи и несла на спине человека. Архимага Гратоя, который ещё четыре дня назад был обессиленным стариком, что не мог коснуться своей стихии и создать даже простейшего заклинания. Да и сейчас — я не видел ни одного плетения, что уничтожило всю орду химер и зелонцев.

Да и не под силу архимагу сделать это таким способом. И у меня есть только одно объяснение произошедшему.


Глава 8

Я глядел на поднимающийся впереди восстановленный шпиль Сигнальной, на могучие стены Пеленора и снова думал о том, каким провалом закончился наш поход на Зелон. Как мы горели жаждой мести в его начале, как был счастлив я и как, наверняка, был счастлив легат Минтар, шагая по земле врагов. Он погиб мгновенно, погиб выполняя свою мечту: штурмуя Кеур и одновременно выполняя долг перед Создательницей: уничтожая тёмных. Ему было легче, чем мне. Он умер мгновенно в миг своего триумфа и не увидел сотни ледяных статуй, в которых превратились лучшие из бойцов Гардара; он не видел, как стоявшие рядом бойцы умирали один за другим, и всей мощи моего Искусства не хватало, чтобы их защитить.

Месяц назад я ушёл в патруль с двумя десятками сослуживцев, приведя назад лишь шестерых. В этот раз из тридцати восьми бойцов-бегунцов, основы пятой роты, стены Пеленора увидели лишь девять. Но Сигна по-прежнему была в руках Пламита, в живых остались Вид, Платий, Одис, Рамон, Итор. Я говорю о бегунцах, а были ещё выжившие и из тех парней, что выстраивались рядом с нами в феме Пеленора, пополнив ряды нашей роты. К примеру, канцелярист Каир Равой. Вот только и их осталось немного.

Все мы оказались спасены только благодаря милости Создательницы, не иначе. Архимагом Гратоем. Впрочем, я так называю его лишь по привычке — Повелитель Гратой, так будет правильнее. Только спустя два дня отступления и безрезультатных попыток вернуть себе магию он понял, что с ним произошло. Старый маг мало что рассказал, измученный гонкой на химере в попытке успеть вернуться нам на помощь, так что не меньше половины я домыслил сам.

Могу предположить, что помощь Повелителю Магнивару, когда архимаг в кольце остальных магов помогал противостоять более сильному врагу, нахождение в самом центре противостояния основ Искусства магии, дали ему новый толчок в его понимании магии. Я могу сравнить это с этапом Искателя, этапом, что официально называют старшим магистром, когда маг раз за разом ищет именно свой путь в Искусстве, то, что откликается в нем сильнее всего на призыв стихии и, найдя это, резко увеличивает свою силу, становясь архимагом.

Думаю, что-то подобное произошло и с Гратоем. Там, в схватке, он уловил то, чего ему не хватало для очередного шага. Шага, который до этого удался всего восьми магам Гардара. А может быть, буйство магии такого уровня и само по себе стало его инициацией как Повелителя, изменив ему саму ауру.

Во всяком случае, именно изменением основы своей силы он объяснил неудачи с привычными ему плетениями заклинаний. Теперь, после становления Повелителем, само его обращение с Искусством изменилось.

Не изменилось лишь наше бегство: измученный, едва сидящий без седла на ездовой химере, Повелитель и сотня не менее измученных солдат, которые выдержали трое суток боев и уже едва поднимают мечи. Совсем не та сила, чтобы вернуться к плану о взятии цитадели Кернариуса. Достаточно вспомнить, что тот зелонец на огромном некроголеме — которого сам Гратой после оценил как слабого архимага эфира, едва перешагнувшего ступень старшего магистра — выжил под его первым ударом и едва не сбежал.

Нет, мы бежали прочь из Зелона, останавливаясь лишь тогда, когда совсем заканчивались силы. У нас не было ни еды, ни нормальной воды, потому что фляги пустели раньше, чем мы добирались до очередного опустевшего посёлка. А позади сотня солдат из ставших заслоном на болоте и впрямь осталась в земле Зелона, заслужив лишь очередное каменное погребение, когда Гратой обрушил на них стены нашей временной цитадели.

Конечно, преображение архимага вдохнуло в нас надежду, но никто не знал, чем закончится беспамятство остальных архимагов. Второго очнувшегося и в полной мере пользующегося обычными заклинаниями хватило Гратою, а после и всем нам, чтобы понять — становление Повелителем не может быть таким простым. Именно в этот момент, когда у отступающего обоза с ранеными появился сильный защитник, Гратой решился вернуться за нами. И едва не опоздал, сначала добравшись до болота, а уже оттуда отправившись по следам нас и химер.

Только тогда я сумел оценить, чего ему стоило расстаться с нами три дня назад. Ездовая химера нервно прядала ушами, косясь на ещё истекающие слизью туши, но стояла спокойно, позволив старику неловко скользнуть вниз, воспользовавшись хитиновым боком зелонского чудовища, как опорой.

Архимаг и командир встретились в десяти шагах от восточных ворот в наше укрепление, на склоне, заваленном шипастыми тварями. Капитан ударил кулаком в грудь:

— Лэр Гратой, заслон свою задачу выполнил.

— Я ведь просил тебя лишь о сутках, Стирой.

— Уж больно удачно мы стояли, лэр.

— Прекрати.

Старик шагнул и обнял капитана, не обращая внимания на грязь и слизь, что его покрывала, а ветер донёс до меня:

— Как я рад, что ты жив, мальчик…

Уже через пару часов, благодаря идущим от солдата к солдату слухам, мы все знали, что в главе нашего отряда сейчас идут Гратой ра Малт и Стирой ра Малт, который был его правнуком. И я ошибался, считая архимага первым, кто заработал для семьи приставку к имени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация