Но встретил нас не он.
– О, Хант! – из-за стола в углу выскочил невысокий суетливый мужчина лет где-то ближе к тридцати, с отчётливыми залысинами, реденькой бородкой и очками в толстой оправе. – Ребята отчёт по вчерашнему прислали, тебе распечатать?.. – он запнулся, споткнувшись взглядом о скромную меня.
– Здрасьте, – я улыбнулась и помахала рукой, шагнув из-за спины Роберта, где оказалась каким-то незаметным образом.
Судя по ошалевшей физиономии, коллега Ханта новости смотрел, и мою примечательную внешность узнал.
– Это… Э-э-э… – весьма невежливо протянул он, и нарушая все правила приличия, ткнул в меня пальцем.
При этом его глаза забавно выпучились, выражая степень удивления, и я могу понять мужика: не каждый день видишь воскресшую из мёртвых, о похоронах которой ещё недавно слышал по всем новостям.
– Райна Хэнсли, да, она жива, и пока что об этом из посторонних знаешь только ты, Вист, – Хант ухватил меня за руку и бросил на коллегу выразительный взгляд. – Намёк понят?
Упомянутый Вист молча поднял ладони, не задавая лишних вопросов, ещё раз покосился на меня и вернулся за свой стол. Парень – или мужчина, бес его разберёт, – за вторым столом даже не пошевелился. Подозреваю, он и не заметил нашего прихода, вот и ладушки.
– Идём, – отрывисто бросил Роберт, довёл до ещё одной двери в дальнем конце помещения и распахнул её передо мной. – Заходи.
Я оказалась в лаборатории – по крайней мере, несколько экранов, кресло, похожее на стоматологическое, нечто, отдалённо напоминавшее или рентген-установку для МРТ, или барокамеру, ещё несколько странных приборов указывали именно на это назначение.
– Садись, – Роберт кивнул на кресло, и я послушно забралась, подавив отвращение ко всему, так или иначе связанному с дантистами.
Не люблю зубных. И надеюсь, в новой жизни не придётся столкнуться с ними.
– Где маячок? – Хант подкатил небольшой табурет на колёсиках и сел, взяв за руку с браслетом.
– В крови, – я поморщилась. – Какая-то нанохрень, по словам Гарта. Через неё он воздействовал на меня вчера.
– Ага, – мой спаситель почесал в затылке, зачем-то погладил браслет, его взгляд стал рассеянным. – Вот хитрый ублюдок… Ладно, болт с резьбой на восемнадцать на его задницу найдётся, – Хант неожиданно довольно ухмыльнулся.
Я же чуть не поперхнулась вдохом, изумлённо уставившись на Шинна. Забавно, значит, здесь тоже в ходу некоторые идиомы из моего мира, или это каким-то непостижимым образом сознание переводит услышанное? Роберт между тем отвернулся к столу, достал что-то из ящика и повернулся обратно. Узрев в пальцах Ханта шприц с какой-то серебристой жидкостью, я занервничала.
– Это что такое? – с подозрением спросила, готовая если что вскочить и попытаться удрать.
Лучше с блокиратором-браслетом ходить буду.
– Растворитель для наночипов, – невозмутимо ответил Хант и улыбнулся, ласково так, как маньяк перед тем, как включить бензопилу.
По крайней мере, мне с перепугу показалось именно так. Почему-то жидкость в шприце упорно навевала ассоциации с ртутью. Убрать руку я не успела, его пальцы крепко сжали моё запястье, а внимательный взгляд не отрывался от лица.
– Ничего страшного, Райна, я просто сделаю укол, ты полежишь минут десять, а потом мы просканируем тебя, чтобы убедиться, что маяка больше нет, – уверенно объяснил Хант, безошибочно угадав мои страхи. – Никаких неприятных ощущений не будет, ну может, голова слегка закружится, и всё.
Поразительно, но его увещевательный тон сработал лучше любого успокоительного. Я расслабилась, спокойно позволила задрать рукав и перевязать жгутом руку. Укол почти не почувствовался, Хант ввёл раствор и убрал пустой шприц.
– Так, переберись пока сюда, – Роберт помог мне встать и довёл до штуки типа оборудования для МРТ. – Проверим, всё ли с тобой в порядке. Точно не помнишь, что случилось? – уточнил на всякий случай Роберт, пока я укладывалась на лежанку.
Я покачала головой, подумав, что амнезия – весьма удачный предлог, на который можно списать мою неосведомлённость в некоторых вопросах. Ведь могло же у меня от шока случиться частичное забвение некоторых моментов в жизни? Как там это по-научному, что-то там мозаичное с памятью?
– Хант, а ты кто вообще? – решилась спросить, пока Шинн набирал что-то на панели прибора.
– М? – он рассеянно покосился на меня. – Кто-то зовёт главной ищейкой Наргена, когда-то служил в спецподразделении законников. Сейчас просто вольный агент по найму для решения чужих проблем, – Хант улыбнулся краешком рта. – Но в основном, ищу людей или расследую странные преступления с душком.
Короче, частный детектив, как я поняла. Ладно, остальное в сети найду, когда доберусь. Роберт нажал какую-то кнопку на панели, и пространство, в котором лежала моя голова, осветилось мягким голубым светом. И одновременно раздался слабый писк. Хант посмотрел на свой браслет, чуть нахмурился, коснулся экрана и ответил – полагаю, это был звонок, а динамик был у него в ухе.
– Да, господин Хэнсли, – услышав имя звонившего, я замерла и непроизвольно напряглась, вцепившись в края лежанки. – Я как раз собирался вам звонить, – спокойно произнёс Роберт, засунув свободную руку в карман и не сводя с меня взгляда. – Райна со мной, в лаборатории, похититель повесил на неё маячок, но уже всё в порядке, – Шинн замолчал, потом снова заговорил. – Конечно, господин Хэнсли, я привезу её в ближайшее время.
И кто мне скажет, почему при этом известии захотелось запустить в Ханта чем потяжелее?! Я вдруг отчётливо поняла, что не горю желанием возвращаться в родовое гнездо, а обострившееся чутьё верещало, что там меня точно ждут неприятности похлеще похищения Гартом.
Глава 7
Прикрыв глаза, я молча лежала в этой барокамере, дожидаясь окончания процедуры, настроение планомерно сползало всё ниже, а градус нервозности наоборот повышался. Я элементарно трусила перед предстоящей встречей, понятия не имея, как себя вести с Хэнсли-старшим. Изобразить бурную дочернюю радость – а хватит ли моих актёрских способностей? Тем более, я не знаю, какие отношения были у настоящей Райны с отцом, может, более, чем прохладные, и достаточно сдержанного приветствия.
– Чего притихла? – голос Ханта звучал отвратительно бодро, и снова появилось желание его стукнуть. – Всё в норме, маяка нет, со здоровьем тоже неполадок не вижу. Даже если ты пережила клиническую смерть, это никак не отразилось на тебе, слава богу, – он взял мою руку и снял браслет.
Ты не представляешь, насколько ошибаешься, господин ищейка, но я об этом, конечно, не скажу. Значит, аппаратура не может определить переселение души, что радует. Я кивнула и села, по-прежнему оставаясь немногословной и избегая смотреть на спасителя.
– Ну что, поехали? – как ни в чём не бывало, произнёс Роберт.
– Поехали, – сумрачно отозвалась я и встала.