Книга Судьба убийцы, страница 186. Автор книги Робин Хобб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Судьба убийцы»

Cтраница 186

– Чай. Он подсыпал мне в чай…

– Что?

– Не важно. Как быстро я смогу сойти на берег?

– Как только бросим якорь, спустим шлюпку и переправим тебя. – Он снова покачал головой. – Никогда еще я так не злился на своего сына. Он утверждает, что просто хотел проследить, чтобы все вернулись. Но он должен был сказать мне! А Янтарь? Мне горько, что она предала нас, и в то же время страшно за нее. Слепая, совсем одна… Почему она решила уйти?

В глубине души я боялся, что ее узнали и схватили.

– Не знаю. Мне срочно нужно на берег.

– Буду рад помочь тебе, – сказал Брэшен, и в его голосе послышалось горячее желание оставить позади и меня, и все неприятности, которые я им принес. Что ж, его можно понять.

Брэшен ушел, а я остался приходить в себя. Облокотившись на планшир, я глубоко дышал. Слишком многое случилось так быстро. Шут подпоил меня вечером. В свете этого поблекли и моя бьющая через край радость оттого, что я стал дедом, и страх перед неведомым противником в Силе.

Она так и задумала. Она все подстроила.

Совершенный сказал это не вслух. Его слова прошелестели у меня в голове.

Зачем?

Не знаю. Но теперь я понял, в чем смысл историй, которые она рассказывала прошлой ночью. Будь осторожен! – И он резко исчез из моего сознания.

Я не чувствовал присутствия разума, коснувшегося нас перед этим, но все равно укрепил стены. Виндлайер. Теперь я знаю его имя, знаю, как ощущается прикосновение его мыслей. Он умрет.

Пера я уже видел на палубе. Теперь обнаружил, что Лант помогает матросам заводить корабль в гавань. Когда я постучал в каюту Янтарь, мне никто не ответил. Открыл дверь. Внутри было тихо. Спарк лежала навзничь на своей койке. Я потряс ее за плечо, и она приподняла голову.

– Мне так плохо, – невнятно пробормотала девушка.

– Нам подсыпали что-то в чай. Янтарь, вчера вечером. Возможно, нашла нужный порошок среди моих запасов. – Я говорил, переодеваясь в приготовленную одежду.

Спарк свесила ноги и села, спрятав лицо в ладонях.

– Зачем?

– Она думает, что она вернее спасет Би, чем я. Что она взяла?

Она отняла ладони от лица и растерянно огляделась:

– Ее бабушкин наряд на месте. Исчезли штаны, которые я сшила для Пера. Они ей коротки. И шляпа. – Она указала на горшочки с пудрой и кремами. – Она сделала так, чтобы ее кожа казалась темнее. – Спарк глубоко вздохнула и выпрямила спину. – Трудно сказать. Что-то из ваших ядов, наверное. И один из моих. Бабочковый плащ пропал?

Пропал.

Спарк принялась рыться в потайных кармашках своего наряда юной красавицы на выданье.

– Она что-то взяла оттуда?

– Если и взяла, я пока не обнаружила пропажу. – Спарк протянула мне на ладони кисетик и маленький сверток. – Циндин или семена карриса. Выбор за вами.

Семена пригодятся. По крайней мере, я хорошо знал, как они на меня действуют.

– Откуда это у тебя?

– Семена карриса дал Чейд. Циндин – принц Кеннитссон.

Я порылся в памяти:

– Циндин придает выносливости. Некоторых возбуждает. Может вызвать выкидыш.

Она оскорбленно посмотрела на меня:

– Он хотел разделить циндин со мной. Я спрятала его в руке.

– Милый юноша, – хмыкнул я. Почему-то почувствовал себя разочарованным.

– Он и правда милый. Он рассказал мне, как действует циндин. Мы оба очень устали на собачьей вахте. Кеннитссон предложил мне циндин не чтобы соблазнить, а чтобы помочь побороть усталость.

– Угу.

Я развязал кисет, вытряхнул на ладонь столько семян, сколько требовалось, и ссыпал себе в рот. Маленькие зернышки скрипели на зубах, наполняя рот пряным вкусом. В голове мгновенно прояснилось. Спарк положила палочку циндина за щеку.

– Опасная привычка, – предупредил я.

– Если привыкнуть, – ответила она с невеселой улыбкой. – Но я вряд ли успею. Скорее всего, мы оба умрем гораздо раньше. Вы возьмете остатки карриса себе?

– Если можно.

Она кивнула и стала дальше проверять, что осталось из наших вещей, а что пропало. Я принялся укладывать гремучие горшочки в пояс, который она сшила. Спарк зорко следила за мной.

– Не забудьте, какой фитиль как горит. Синий – медленный. Чейд серьезно улучшил их с тех пор, как вы последний раз их использовали. Теперь они куда надежнее и мощнее. Он так гордится… – Она резко зажала себе рот ладошкой и исправилась: – Так гордился этим. – Глаза ее наполнились слезами.

– Я использую их с толком.

Через минуту она воскликнула:

– Браслет с кристаллами огня пропал!

– Неудивительно. А огневой кирпич?

– На месте. И мужская сумка, чтобы носить через плечо, которую я сшила для вас вчера, тоже на месте. Кирпич отлично ляжет на ее дно.

– Спасибо. – Мне вдруг стало легко с ней и радостно оттого, что можно разделить ношу с таким же, как я, обученным убийцей.

Засунул кирпич в сумку. Он лег как влитой, не думая переворачиваться. Я вытащил один из гремучих горшочков и примотал его шарфом к кирпичу сверху. Положил туда же ядовитую мазь и запасной нож.

Спарк наблюдала за мной.

– «Никогда не клади все в одно место», – догадалась она, и я кивнул: Чейд любил повторять этот мудрый совет.

Глядя, как она прячет отмычки в манжете, я сказал:

– Я теперь дедушка. Неттл вчера связалась со мной в Силе.

– Мальчик или девочка? – спросила Спарк, не поднимая головы.

– Девочка.

– Выходит, Чейд мог бы стать прадедушкой? Нет, прапрадедушкой.

– Что-то вроде того.

Семена карриса подействовали, и все происшедшее утром вырисовалось у меня в голове более отчетливо. Будь здесь Шут, я вывалил бы ему новости без разбора. Прежде чем рассказать что-то Спарк, я тщательно взвесил все, что знаю. Что из этого она поймет? Чему сможет поверить?

– Неттл связалась со мной в Силе, чтобы сообщить новости. И вдруг я ощутил присутствие другого человека. Виндлайера.

Спарк ужаснулась:

– Того, кто заставил всех в Ивовом Лесу забыть, что произошло? Он говорил с вами в Силе?

– Нет. И да. Это было очень похоже на Силу, только… очень неуклюже. И напористо. Как вол по сравнению с лошадью. – Она слушала меня с широко распахнутыми глазами. И я сообщил ей самое неприятное, поскольку сам только что это осознал. – Думаю, он засек меня. И Совершенного. Скорее всего, он знает, что мы идем.

На ее лице отразился тот же ужас, который внушала мне эта мысль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация