Книга Судьба убийцы, страница 213. Автор книги Робин Хобб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Судьба убийцы»

Cтраница 213

– Времени достаточно, – заявила она. – Помоги ему встать, Пер. Мы вернемся по его следам и успеем убраться подальше, прежде чем горшок взорвется. – Спарк кивнула мне. – Это хороший план. – И она переставила один их стульев так, чтобы его высокая спинка загораживала горшочек со стороны двери. – Они ничего не увидят и не поймут, пока не станет поздно. Идем.

Я попытался придумать, что возразить ей. Пер уже закинул мою руку себе на плечи и встал, увлекая меня за собой. За время путешествия парнишка успел здорово окрепнуть. Спарк осторожно коснулась огневого кирпича и взяла его.

– Он уже почти остыл. Магия Элдерлингов – удивительная штука.

Быстро и ловко она уложила кирпич обратно в сумку. Я начал было возражать, но Спарк подняла второй гремучий горшочек, фитиль которого я не поджигал.

– Я не дурочка, – сказала она, аккуратно установила горшочек на кирпич сверху и повесила сумку мне на плечо. – Идем. Быстрее.

И мы пошли, хотя и не так скоро, как мне бы хотелось. Я хромал, налегая на плечо Пера. Спарк подхватила меня с правой стороны. Ей едва хватало роста, чтобы помочь мне не ступать на больную ногу всем весом.

Она закрыла за нами дверь и пробормотала:

– Жаль, нет времени запереть ее.

Сердце мое упало: я увидел, что соседняя дверь открыта и оттуда выглядывает Лант. Спарк нетерпеливо махнула ему рукой, и он скрылся.

И тут раздался топот бегущих ног.

– Бросьте меня! Бегите!

Никто меня не послушал.

– Быстрее, – сказал Пер.

Спарк оглянулась назад:

– Нет. Остановимся и встретим их здесь.

– Нет! – крикнул Пер, но она потянула меня за руку так, что я помимо своей воли развернулся на здоровой ноге и оказался лицом к погоне.

– Что ты творишь? – охнул Пер.

– Доверься мне, – прошипела она. – Мечи!

Я не без труда поднял свой.

– Отойди, – велел я Перу, и тут он все-таки меня послушался.

Идти я не мог, но мог стоять, ловя равновесие. Хоть что-то.

– Элевы причиндалы! – глухо выругался Пер. – У них луки!

– Ну разумеется! – мрачно рассмеялась Спарк.

Они выстроились на таком расстоянии, чтобы их было не достать мечом. Рослые, крепко сбитые воины. Четверо с луками, шестеро с мечами. Командир рявкнул:

– Мужика Капра велела взять живьем! Остальных двоих пристрелите.

– Бегите! – посоветовал я.

– Прячемся за спину Фитцу, – сказала Спарк и оттащила Пера назад. – Ждем тут, – прошептала она. – Уже скоро. Ждем. Ждем. Ждем.

Лучники рассыпались цепью и приближались. Я не смогу долго заслонять Спарк и Пера собой. Их убьют.

– Ждем. Ждем, – шептала Спарк.

Дверь и часть стены вылетели в коридор, прямо на стражников. Я упал навзничь. А еще через мгновение рухнул потолок – обугленное дерево и камни. Мне в лицо ударила волна жара и едкой пыли, кожу защипало, я временно ослеп и оглох. Протер глаза рукавом и заморгал, ожидая увидеть, как стражники бегут к нам. Но так никого и не увидел. Из глаз ручьями текли слезы. Я медленно сел, Пер и Спарк выбрались из-под меня. В коридоре клубились дым и пыль, но там было пусто, если не считать обломков стены и потолка и дымящейся балки поверх всего этого. На голову нам продолжали сыпаться мелкие ошметки.

Спарк что-то сказала.

– Что?

– Отлично сработало! – крикнула она.

Я кивнул и поймал себя на том, что глупо улыбаюсь.

– Точно. А теперь идем.

Пер помог мне встать.

Лицо у него было красным от жара, но он тоже улыбался. Тут что-то ужалило меня в шею сзади. Я машинально хлопнул по этому месту ладонью – и моя рука смахнула короткую стрелку-дротик. Я удивленно уставился на нее, но Спарк уже все поняла и крикнула:

– Берегись! Еще ублюдки! Поднять мечи!

Взрыв Чейдова горшочка оглушил нас, и мы не услышали топота ног. Десяток стражников подоспели сзади и взяли нас в клещи, как я и опасался. Четверо в первом ряду поднесли к губам медные горны. Сейчас они вызовут подмогу. Надо убить их первыми.

Деритесь, как волки, которым некуда бежать!

Я был согласен с Ночным Волком. Мы с Пером подняли мечи и с яростным криком бросились на врага. Тем временем горнисты надули щеки, но протрубить так и не успели: еще часть потолка позади нас рухнула, Пер упал на колени, я запрыгал на одной ноге в сторону. Волна жара, прокатившись через нас, достигла стражников, и их строй заколебался. Я так и не услышал сигнала горнов. Неужели я настолько оглох? Но тут я ощутил легкий тычок и, взглянув вниз, увидел, что в жилетку мне воткнулся дротик. Другой застрял у Спарк в волосах. Стрелка выпала, когда я снова бросился на врага, из последних сил размахивая клинком. Я успел задеть одного из них, прежде чем покачнулся и упал. Пер подскочил ко мне и стал защищать, разя мечом и крича. Спарк с диким воплем бросилась вперед.

Стражники стояли как раз у двери в подземелье. И в этот миг она распахнулась. Я взревел от досады. Они же выдали себя! Теперь нам всем конец.

Но оттуда с клинком в руке вышел отнюдь не Лант. Это была Би.

Она шла, выставив в сторону врагов нож, но не он был ее оружием. Широко распахнув глаза, она сверлила стражников взглядом:

Прочь, прочь, прочь! Вам страшно, страшно, бегите, бегите!

Могущество Верити, но лишенное его мудрости и умения направлять Силу. Я спешно вскинул свои стены, чтобы защититься от ее необузданной Силы. Пер в изумлении смотрел, как стражники побросали оружие и побежали. Я метнулся вперед и едва успел поймать Спарк за щиколотку. Она тяжело упала на пол, но тут же замолотила руками и попыталась уползти.

– Би, перестань! Спарк, это не про тебя! Тебе не нужно бежать, Спарк!

Спарк, я это не тебе!

Би не умела отменять свои приказы, отданные Силой. Спарк забилась, как рыба на крючке, и вдруг замерла с вытаращенными глазами. Подобно Верити, Би могла воздействовать даже на тех, чья способность к Силе так мала, что они ее и не замечают. Когда-то мой король сбивал с курса вражеских капитанов или заставлял их вести красные корабли прямо на скалы. Теперь моя дочь обратила противника в бегство. И оглушила союзника!

– Уходим. Пер, возьми Спарк.

Я вприпрыжку похромал к двери в подземелье; Пер подхватил Спарк под мышки и потащил ее за мной.

– Би, внутрь!

Моя дочь стояла у двери и придерживала ее перед нами. С лестницы высунулся Лант:

– Что случилось? – Его лицо было белым от ужаса, а голос показался мне тихим, почти как шепот.

– Гремучий горшок взорвался и обрушил потолок. И у Би обнаружилась Сила. Огромная. Это ее ты чувствовал! Но Би не умеет направлять свою Силу. Она отпугнула стражу. Однако, когда они придут в себя, если вообще придут, они поймут, куда мы пошли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация