Книга Судьба убийцы, страница 87. Автор книги Робин Хобб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Судьба убийцы»

Cтраница 87

Правда так и лилась из нее: от Шута обычно такой открытости ждать не приходилось. Я видел, как Альтия и Брэшен раздумывают над ее словами. Янтарь, похоже, не знала, что еще добавить. Альтия потянулась через стол и взяла мужа за руку.

Потом Янтарь, будто через силу, заговорила снова:

– Но у меня была и еще одна причина так поступить. Кто-то мог бы сказать, что я сделала это из собственных интересов. Мне нужно было заключить сделку с Совершенным. И я знаю: вы скажете, что такая сделка недопустима. Мне нужно попасть в Клеррес как можно быстрее, и Совершенный может отвезти меня туда. И он согласился сделать это в обмен на возможность получить еще Серебра. – Она опустила глаза и подняла большую глиняную кружку с ромом. – У меня не было другого выбора, – сказала Янтарь и сделала большой глоток.

– Мы идем в Удачный. А потом в Джамелию. Не в Клеррес. Мы должны доставить грузы, выполнить условия договоров, – принялась объяснять Альтия. Но она уже понимала, как перевернулась ее жизнь, и в глазах ее рос ужас.

– Нет. Мы направляемся прямо в Клеррес, – мягко сказала Янтарь. Она прерывисто вздохнула. – Я понимаю, что это перевернет вашу жизнь. Будь у меня другой выход, я бы не стала этого делать. Возможно. Как бы это все ни сказалось на нас, Совершенный заслуживает того, чтобы получить Серебро! Все живые корабли этого заслуживают. Если бы только я не была в таком отчаянном положении… Но это был единственный способ быстро попасть в Клеррес, а я должна туда попасть.

– Я даже не знаю, где такой порт, – сказал Брэшен.

Капитан вскинул бровь и поглядел на Альтию, та покачала головой.

– Совершенный знает. Он бывал там раньше. В те времена, когда он был кораблем Игрота, они забирались очень далеко в поисках добычи. Намного дальше островов Пряностей. Дальше нескольких групп островов за ними – Изабома, Кинекту, Стерлина. И еще дальше. Он отвезет нас туда.

– Но у нас есть обязательства… – слабым голосом проговорила Альтия.

Брэшен не скрывал злости:

– У нас были обязательства. Но думаю, бессмысленно объяснять чужеземцам, что слово торговца дороже золота. А теперь мы нарушим свое слово – и я, и Альтия. После этого никто больше не будет нам доверять. Никто не будет иметь с нами дела. – Он глубоко вздохнул и помрачнел еще больше. – Ну ладно, отвезет тебя Совершенный в Клеррес, ты сделаешь там свои срочные дела, что бы это ни было, и дашь ему это самое Серебро. Что тогда? – спросил Брэшен. – Ты что, правда веришь, что Совершенный может… перестать быть кораблем? Превратиться в дракона?

Янтарь прерывисто вздохнула:

– Он станет двумя драконами. Сейчас они, противно своей природе, слеплены воедино, а тогда избавятся от этих уз и обретут правильные тела. Да. Если только удастся добыть достаточно Серебра, я верю, он сумеет это сделать. Они сумеют. – Она обвела невидящим взглядом их лица, полные недоверия. – Вы же любите его. Вы любили его еще в те времена, много лет назад, когда он гнил на берегу. Альтия, ты играла у него под палубой в детстве. Брэшен, ты нашел в нем пристанище, когда никто больше не давал тебе крыши над головой. Вы знаете его, знаете, как жестоко с ним обходились. Он сказал правду. Не может быть такого, чтобы вы хотели ему нынешней судьбы.

– Да, я люблю его, – тихо сказала Альтия. – Когда-то моя семья рискнула всем и купила его. Это спасло его от уничтожения и дало нам возможность вернуть Проказницу и моего племянника. Все годы, что прошли с тех пор, мы с Брэшеном защищали Совершенного. По-твоему, найдется еще хоть один капитан, готовый ходить на нем? – Она медленно набрала воздуха. – Но ты разорила нас. Ты хоть понимаешь это? Конечно, ты думаешь, я забочусь только о себе, а не о Совершенном, но без живого корабля мы с Брэшеном останемся на мели. У нас не будет больше ни дома, ни земли, ни дела. Ничего. Совершенный был для нас всем. Мы заботились о нем, когда никто больше ему не верил, не дали разобрать его и продать по частям как диковинки. Ты, похоже, думаешь, что его жизнь ужасна, но лучшей жизни мы дать ему не могли. Мы – часть его, а он – часть каждого из нас. Что станет с нами, если он превратится в драконов? Что мы оставим в наследство сыну?

Она умолкла и попыталась взять себя в руки:

– А если Серебро не подействует и он никогда не сможет стать чем-то большим, чем есть? Возможно, это даже хуже. Ты помнишь, каким несчастным он был, когда мы только воскресили его, слепого, с искалеченной душой, полного ненависти? Не может быть, чтобы ты забыла. Ты ведь была там и помогала в этом. Ты думаешь, все эти годы, что прошли с тех пор, нам всегда было легко с ним? Но мы восстановили его, вернули ему душу, покой и радость. Он нес нас через шторма, хохоча над нашим испугом! А когда море было спокойно, он держал на руках нашего сына и окунал его в воду, так что тот заливался смехом. Но теперь всему этому пришел конец. Он больше никогда не сможет наслаждаться жизнью корабля. Репутация, которую мы отвоевали ему, все эти годы жизни вместе… все коту под хвост. Все пропало.

Альтия медленно опустила голову на сложенные на столе руки. Она как будто сделалась меньше, и в глаза мне вдруг бросились седые пряди в ее черных волосах, вздувшиеся вены и сухожилия на тыльной стороне сильных кистей. Брэшен потянулся через стол и положил ей на руку свою обветренную ладонь. За столом повисло молчание. Меня снедал стыд за то, что мы принесли им такое горе. Янтарь сидела с застывшим лицом, и непонятно было, что она чувствует. Я снова подумал, что, хоть я и знаю Шута целую жизнь, Янтарь остается для меня совершенно непредсказуемой.

Брэшен заговорил медленно, гладя жену по жестким волосам:

– Альтия. Мы справимся, милая. С Совершенным или без него, мы справимся. Ты и я. – Он сглотнул. – Может, Эйсын будет и дальше ходить на Проказнице. Она ведь тоже его семейный корабль, в не меньшей мере, чем Совершенный. А Кеннитссона, похоже, море не интересует, Са тому свидетель…

Он говорил все тише, потом умолк, и на его лице медленно проступило понимание: если Совершенный может снова стать драконами, то сможет и Проказница. И все остальные живые корабли. Янтарь разрушила не только жизни Брэшена и Альтии. Дав Совершенному Серебро, она обратила в пыль состояние всех семейств – торговцев Удачного, владевших живыми кораблями. Да и сам Удачный, город, где заключается множество сделок, всегда зависел от живых кораблей, доставлявших сокровища Дождевых чащоб. Теперь живые корабли уйдут в прошлое, и старинные семейства, владевшие ими, разорятся.

Альтия подняла голову и посмотрела на Янтарь.

– Почему? – спросила она с несчастным видом. – Почему ты не посоветовалась сначала с нами? Почему не дала хоть немного времени, чтобы подготовиться к такому великому перелому в судьбе? Неужели ты думала, что мы отказались бы, если Совершенный так этого хочет? А тебе не приходило в голову, что рассказать ему о такой возможности можно было бы постепенно и в более безопасном месте?

Она говорила о корабле, будто о своем ребенке. Не вполне здоровом разумом, но все равно любимом. Которого она вот-вот лишится, потому что безумие захлестнет его окончательно. Больно было быть свидетелем такой утраты, однако Янтарь сидела, не выказывая никаких чувств.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация