Книга Цвета мрака, страница 5. Автор книги Ричард Дангворт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цвета мрака»

Cтраница 5

— А-А. — Глаза Доктора загорелись. — Теперь вам на самом деле удалось меня заинтересовать. У меня есть свой интерес к темным наследникам. Разумеется, я слышал легенды, и даже уверен, что в некоторых есть упоминание и обо мне. Но кто же они на самом деле?

— Согласно истории, мы с ними были единым видом, — сказал Валлир. — Когда наши предки колонизировали эту планету.

— Которая просто замечательное место, — усмехнулся Доктор. — Просто немного горячее.

— Они подумали, что солнце слишком свирепо, чтобы терпеть его. Бесчисленные поколения назад, жители Карагулы разделились на две группы, каждая из которых стремилась найти способ выжить под солнцем. Поверхностные жители стали кочевниками. Мы постоянно перемещаемся в те места, в которых воздействие солнца минимально.

— Понятно, вы всегда догоняете самый короткий день.

— Точно. Благодаря этому, и тому, что мы стараемся не выходить под солнце, мы можем выжить. Вторая группа — темные наследники, нашли альтернативное решение. Они обосновались без солнечного света под поверхностью планеты. Их цивилизация развивалась в совершенной темноте, и создала много торговых связей с другими мирами. Они все еще там, под горами, единственный вход в их обитель — темный собор.

— Я видел их передовые технологии. Близко и при личном контакте. Противно, но впечатляюще. Это и есть причина, по которой вы не хотите связываться с ними?

— Одна из них. Есть куда более серьезные моменты. Вы видели, как жители поверхности зависят от подручных технологий. Ресурсы этой планеты довольно ограничены. Все, что мы имеем, мы находим на свалке темных наследников. Если мы каким-то образом обострим наши отношения, то наше общество будет в опасности. — Голос советника снова стал тихим и безжизненным. — Именно поэтому, если дримспинер обманула нас, — продолжил он. — Мы не понимаем, как с ней бороться. У нее есть кулон, который показывает, что она в союзе с темными наследниками. Я подозреваю, что она пришла к нам из темного собора, в этот период миграции мы к нему ближе, чем когда-либо.

Доктор резко хлопнул в ладоши.

— Хорошо, ваши руки связаны, но я мог себе позволить зайти в гости к темным наследникам. Мне просто нужно взять пару вещей из ТАРДИС.

— Синяя будка? Я приказал доставить ее с утеса в наши хранилища.

— Пришло время пролить немного света на ваших родственников, что живут в темноте…

5. В темном соборе

Лортон проворно вскарабкался на следующий каменистый склон, и осторожно выглянул из-за него. Доктор все же был в поле зрения, шел немного впереди. И, казалось, что он все еще не подозревает, что за ним следят.

Восхождение было утомительным, но, когда они достигли гор, укрытие найти было проще. Следить за Доктором на открытой равнине было равносильно самоубийству. Лортон дважды думал о том, что его раскрыли. Разумеется, ему не пришлось бы следить за ним, если бы ему разрешили пойти. Поэтому он еще злился на Доктора. Разве не он помог ему выбраться из клетки? Но вместо этого Доктор согласился с советником Валлиром в том, что Лортон слишком молод, чтобы идти с ним. Типичный взрослый.

Но Lorton не собирался сдаваться так легко. В конце-концов, пропала его сестра. Поэтому Лортон глаз не спускал с Доктора с тех пор, как тот посетил странную синюю будку, что принесли с утеса разведчики.

Через долгий жаркий переход они приблизились к скалистой гряде. И именно тогда Лортон осознал, что понятия не имеет, куда они направляются. Доктор, обходящий скалу, неожиданно исчез из виду. Лортон подумал, что с ним могло что-то случиться, и метнулся вперед. Перевалив через хребет, он затаил дыхание, а затем увидел, что Доктор тоже замер. Лортон инстинктивно нырнул назад, а затем выглянул обратно.

Впереди него земля резко уходила вниз, прямо в широкую долину. На противоположном склоне горы было огромное здание из черного камня. Лортону казалось, что от здания исходит какая-то злая сила.

Внезапно с неба слетело что-то непонятное, и бросилось к Доктору. Когда это произошло, раздался оглушительный крик.

Лортон увидел, как создание ударило по руке Доктора, в которой тот сжимал какое-то серебристое устройство. Когда Доктор споткнулся и упал, то тварь нависла над ним в атакующей позе.

Лортон сунул руку в карман и вытащил камешек, что он показывал Доктору, и над которым он довольно долго работал, чтобы тот принял нужную форму и размер, и пращу. Затем он резко выдохнул и вышел из укрытия.

— Ой! Уродец! — крикнул он.


Существо парило прямо над упавшим Доктором, явно собираясь атаковать. Но крик Лортона привлек его внимание. Он повернулся к своей возможной дополнительной добыче, и заторопился в его сторону.

Лортон начал размах, думая о том, что это должен быть хороший бросок. Когда существо полетело в его сторону, то он метнул камень, используя все свое мастерство и силу. Он рванулся в сторону, и попал прямо в кадык зверя. Тварь со страшным криком упала на землю, подёргалась и затихла.

Лортон облегченно вздохнул, а Доктор вскочил на ноги и направился к нему с радостной улыбкой.

— Хороший удар! Твое обращение с пращей восхитительно! — Доктор добрался до места, где лежало мертвое создание, и завороженно посмотрел на него, перекатываясь с ноги на ногу. — Что это за штука?

— Каменный спурл. — Сказал Лортон. Он подошел, чтобы извлечь свой камень. — Дедушка говорит, что их довольно много в горах. А еще здесь есть скорпионы. Именно поэтому я ношу с собой пращу.

Доктор покачал головой, словно ему было жаль мертвого монстра. Затем он сморщил нос.

— А твой дедушка, кажется, забыл упомянуть о том, как они воняют. Словно сонторанские носки, фуу!

Лортон улыбнулся:

— Дедушка не мог этого предусмотреть, потому что у него нет обоняния. Но он говорил, что кадык — их слабое место. Остальные места слишком жесткие.

— Я уверен, что он был поражен твоим обращением, — Доктор взлохматил и без того взлохмаченные волосы Лортона. Затем он посуровел. — Хотя я думаю, что он бы не был доволен, если бы узнал, что ты следил за мной вопреки приказу советника Валлира.

Улыбка Лортона увяла.

— … какого черта! — продолжал Доктор, снова нахально улыбаясь. — Ты спас мне жизнь, а это прощает все, что было ранее, не так ли? Просто пообещай, что будешь присматривать за моей спиной, а я позволю тебе идти за мной и дальше. Звучит честно, а?

Лортон кивнул.

— Хотя, если подумать, — добавил Доктор. — То ты можешь и пожалеть об этом. — Он повернулся и посмотрел на здание в долине. — Думаю тот, кто зовет это место домом, может быть также смертоносен, как целый рой спурлов…


Они почти оказались в тени огромного кафедрального собора, когда Доктор вдруг издал громкий восторженный вопль.

— Ты прелесть! Вот он!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация