Книга Невольница дракона, страница 58. Автор книги Елена Счастная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невольница дракона»

Cтраница 58

Иалина повертелась с боку на бок, но без толку: только проснулась окончательно.

И всё сильнее её одолевала странная, почти безумная мысль: пойти к Немарру одной. Вот прямо сейчас. Разбудить, ведь он наверняка уже вернулся, если верить словам мадам Арлинды. Если прогонит – вернуться к себе. Но так или иначе дать ему понять, что она не отступится.

Иалина накинула халат, накрепко подпоясалась, резкими движениями только придавая себе ещё больше уверенности. Сторонясь стражи, пошла до другого крыла замка, но, едва вывернув с лестницы, натолкнулась на мадам Бранту. Та как будто торопилась куда-то, встревоженная или даже испуганная. Экономка поймала её за плечи, когда они едва не сшиблись, не сразу заметив друг друга.

– Мадемуазель! Простите. Я шла к шевалье Гарсулу. Что вы здесь делаете?

– Я хотела спуститься в кухню, но, кажется, свернула не туда, – на ходу придумала Иалина отговорку.

– Зачем вам кухня? Зовите прислугу, – мадам Бранта нахмурилась, видно, чуя подвох.

– Мне нужны травы для сна. А будить кого-то уже совестно. Так поздно. А зачем вы шли к месье Гарсулу? – решила Иалина перейти в наступление.

Экономка заметно замялась. Но, поразмыслив немного, всё же решила ответить:

– Хотела сказать ему, что его сиятельство до сих пор не вернулся. В это время он обычно уже дома, куда бы ни заводили его дела.

Иалина невольно приложила ладонь к груди.

– Думаете, это серьёзно? Может, он просто задержался у… кого-то.

Она побоялась в открытую говорить о графине де Парсель. Но мадам Бранта, похоже, поняла, кого она имеет в виду.

– Такого на моей памяти не случалось. Его сиятельство ценит комфорт собственного дома. И всегда строго следует правилу ночевать здесь, если не выезжает за пределы Монтежара, естественно. Это… сложно объяснить.

Тогда не удивительно, что экономка встревожилась. И что ещё показалось любопытным: видно, она каждый раз терпеливо дожидалась возвращения хозяина дома, раз знает о его привычках так много и так в них уверена.

– Я пойду с вами. – Иалина взяла женщину под локоть и посмотрела вопросительно, ожидая, когда та поведёт её куда нужно.

Где находятся покои шевалье, ей не было известно. Мадам Бранта, кажется, хотела возразить, но отчего-то не стала. Они прошли по коридору ещё немного, повернули в боковой ход и скоро остановились у двери. Экономка громко постучала и прислушалась к тишине, что царила за ней. Выждав немного, постучала вновь. Послышалось неразборчивое бубнение, шаги, и в следующий миг выглянул шевалье, встрёпанный и порядком помятый.

– Я, конечно, извиняюсь, мадам… – Он перевёл сонный взгляд на Иалину. – Мадемуазель… Но какого чёрта?

– Его сиятельство ещё не вернулся, – тут же выпалила женщина.

Гарсул сразу подобрался, выражение его лица стало более осмысленным.

– Который час?

– Очень поздний. Вы знаете, где его сиятельство может быть?

Шевалье жестом поманил женщин в комнату и, как только они вошли, начал спешно одеваться. Иалина осмотрелась в его сдержанных, даже аскетичных покоях. Вот уж воистину даже по убранству спальни можно многое понять о человеке. И потому становилось вовсе не удивительно, что месье Гарсул не был женат и не имел, похоже, никаких особых привязанностей.

– Я не знаю, где он. – Мужчина покосился на поздних гостий, застёгивая строгий чёрный камзол. – Удивительно, правда? Но предполагаю, кто знать может. Потому и поеду сейчас туда.

– Я поеду с вами! – выпалила Иалина.

Шевалье помотал головой. Да и экономка даже вздрогнула от такого заявления.

– Исключено, – бросил Гарсул и, схватив по пути кафтан, направился к выходу.

– Я поеду с вами! – повторила Иалина, хватая его за локоть. – И это не обсуждается.

Шевалье приостановил шаг от такого смелого с её стороны жеста. Посмотрел исподлобья, глянул коротко на совсем онемевшую мадам Бранту.

– И с чего вы вдруг начали так о нём печься? – Он хмыкнул. – Кажется, раньше вы его терпеть не могли. Что, считаете себя виноватой в его нынешней странности?

Иалина отступила, пытаясь не пустить на лицо лишние эмоции. Как он, однако, легко угадал все её мысли.

– Это неважно, – уже не так пылко уронила она. – Но я хочу поехать. Так мне будет спокойнее, чем сидеть здесь в неведении.

Гарсул покривился, будто считал её затею несусветной глупостью, а то и капризом неразумной девчонки.

– Жду вас внизу в карете. Оденьтесь соответствующе. Или в халате поедете?

Она быстро закивала и едва не бегом помчалась в свою комнату. Распахнула дверцы шкафа и выбрала почти наобум самое обычное, подходящее для недалёкой дороги платье. Даже не стала надевать корсет, а уж тем более звать служанку. Быстро затянула шнуровку на спине, скрутив жгутом, заколола волосы в пучок и на ходу, спотыкаясь, сунула ноги в самые удобные туфли. Можно было представить, как она сейчас выглядит: наверняка на девицу благородных кровей не походит. Но Иалине было всё равно. Она даже в зеркало не посмотрела.

Благо Гарсул не слукавил: и правда ждал её. Девушка поднялась в карету, даже не приняв его руку, которую он протянул навстречу. Уселась напротив и развела руками в ответ на его слегка удивлённый взгляд.

– Едем, месье?

Тот кашлянул и три раза стукнул в стенку кареты, давая приказ кучеру трогаться. Они резво покатили по тёмным, только кое-где освещённым улицам Монтежара. Иалина пыталась понять, куда именно они едут, но это оказалось совершенно невозможно. Оказывается, ту часть города, где жили в основном аристократы, она знала очень плохо.

Одно порадовало: ехали недолго. Карета остановилась у закрытых ворот небольшого, построенного уже в современной манере поместья. Гарсул вышел и позвонил в колокольчик, звук которого прозвучал где-то вдалеке, у самого дома. Вытянутого, невысокого, с рядами арочных окон и увитыми плющом стенами. Показалось уже, что никто так и не придёт. Но вот из темноты, ведущей к главному входу аллеи, показался дворецкий с тусклым фонарём в руке.

– Доброй ночи, месье, – вежливо и совсем не раздражённо обратился он к Гарсулу. – Чем могу быть полезен?

– Доброй ночи, – видно было, что шевалье старается не говорить слишком быстро. – Я хотел бы увидеть госпожу де Парсель.

– Её милость спит. Уже очень поздно, месье, – спокойно ответил слуга так, будто который час было известно только ему.

– Я знаю. Но дело очень важное. Это касается маркиза де Коллинверта. Передайте ей, пожалуйста.

Дворецкий нахмурился и перевёл взгляд поверх плеча шевалье на карету, из которой тревожно выглядывала Иалина, прислушиваясь к их разговору.

– Его сиятельство был сегодня здесь, но скоро уехал.

– Прошу вас, месье, – с ощутимым напором и нарастающим раздражением повторил Гарсул. – Передайте графине…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация