Книга Красный Принц, страница 63. Автор книги Э. Дж. Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красный Принц»

Cтраница 63

– Церро? – спросил Бром, который однажды встречал Коричневого священника, когда был еще совсем молод.

Даганэй кивнул.

– Я его знаю, он один из двух кардиналов, оставшихся в городе. Другой – пурпурный ублюдок по имени Северин. Из них наиболее вероятным союзником мне видится именно Коричневый священник: он хороший человек, народ его уважает и любит. С ним сейчас один из наших людей, послушник Синей церкви, мой ученик. Мы послали его туда перед тем, как освободили Хейран. Если вера Церро все еще крепка, он поможет нам.

– Рано или поздно нам придется разбираться с Пурпурными, – сказал Бром. – Нападение на Тирис может сильно их разозлить.

По выражению лица Ксандера можно было с уверенностью сказать, как мало его беспокоит мнение церковной аристократии.

– Эти идиоты будут выполнять приказы – и точка.

Даганэй усмехнулся, и Гвендолин закатила глаза. Красный Принц, особенно в гневе, мог запугать любого, и Бром обнаружил, что пытается придумать ответ поумнее, стараясь сделать свое присутствие более весомым. После секундного размышления он заметил:

– А ты очень уверен в успехе.

– Уверенность помогает отринуть сомнения, – сказал Ксандер. – Неважно, что ждет мужчину – победа или поражение, – сомнения ему только повредят.

– И женщине тоже, – вставила Гвен.

– И доккальфару, – заметил Тир Сигурд.

– Хорошо. Значит, ни у кого из нас нет сомнений, – произнес Даганэй. – Отличное начало.

Глава одиннадцатая
Кейл Гленвуд в городе Ро Вейр

Ему отнюдь не казалось, будто он врет. Каждый раз, когда Гленвуд убеждал Рам Джаса, что якобы с ним все в порядке, каждая улыбка, которую он выдавливал из себя на глупые шутки невыносимого кирина… Каждый день он притворялся другим человеком. Изобразить дружбу не составляло труда, и он действительно был ему другом – до недавнего времени. Но сейчас ему требовалось притвориться и сыграть свою роль в планах госпожи. Ему нельзя убивать своего спутника, как бы сильно ему этого ни хотелось. Ему необходимо держаться к нему поближе, позволяя Госпоже Боли нащупать уязвимые места. Когда он бодрствовал, разум его оставался спокойным и ясным, словно ничего и не произошло. Но когда он засыпал, она приходила к нему и направляла его действия.

«Меня беспокоит обитатель леса», – сказала она.

«Разумеется, по сравнению с вашей силой он ничтожен, госпожа». «Не нужно недооценивать Тир Нанона. Он сражается дольше, чем я». «Должен ли я убить его, когда повстречаю в Ро Вейре?»

«Нет. Нам надо затаиться еще ненадолго. Но я ослаблю свою власть над твоим разумом, оставлю в нем только память о великолепном подарке, которым я тебя наградила. Тогда обитатель леса ничего не почувствует».

«Я не хочу возвращаться к своему бесполезному существованию, госпожа! Я хочу слышать ваш голос в своем разуме до самой смерти».

«Так и будет. Я всегда буду с тобой, милый Кейл. Я просто позволю тебе вести себя… как обычно, будто ты никогда не был обласкан моей вечной любовью. Ты забудешь обо всем… пока я не прикажу тебе вспомнить».

«Но когда мне будет позволено сесть у ваших ног?»

«Когда умрет Темная Кровь».

* * *

Они быстро покинули Хейран, и уже при подъезде к Ро Вейру Рам Джаса начало раздражать постоянное беспокойство его спутника. Гленвуд чувствовал себя странно и не мог отогнать от себя ощущение какой-то неправильности происходящего. Даже мысль о скорой встрече с Далианом и Тиром Наноном не отвлекала его от печальных раздумий о том, что его просто влекут за собой. За последний год он принимал все большее участие в планах кирина и даже начал считать его цели общими для них обоих. Но сейчас, когда они оказались совсем рядом с Саарой Госпожой Боли, Гленвуд вдруг снова начал ощущать себя лишним.

– Тебе станет лучше, когда мы наконец окажемся в городе, Кейл, – сказал кирин. – Все эти ночевки под открытым небом… не думаю, будто они тебе по нраву.

– Ну и то, что мне заехали в голову металлическим держателем для факела, тоже не слишком-то помогает.

Ро Вейр и в лучшие времена был не самым приятным местом, а сейчас стал еще хуже. Закон и порядок – почти религиозные понятия на землях народа ро – насаждались здесь с особой жестокостью, которые во всем Тор Фунвейре отличали власть Семи Сестер. Гленвуд порой размышлял: задумываются ли они о ценности человеческой жизни? Они оставили жителей Хейрана умирать от чумы, и, судя по рядам безголовых тел, обрамлявших главные ворота Вейра, на юге дела обстояли еще хуже.

– Править с благородством и щедростью – не в их стиле, правда? – пошутил Рам Джас, когда они проехали главные ворота и направились к мелкой канаве, по которой текла вода.

– Чего и следовало ожидать, – пробормотал себе под нос Гленвуд.

Северные пастбища Вейра пустовали, хотя на востоке виднелся большой военный лагерь с черными знаменами, на которых было изображено искривленное древо. Лагерь Псов казался едва ли не больше, чем сам город, и Гленвуд даже представить себе не мог, какое количество солдат может там находиться. Северные фермы заполнились вспомогательными службами и большими обозами, откуда Псам поставлялись наркотические курения. Мощная смесь каресианского черного дыма – липкой субстанции с едким запахом – после курения делала солдат жестокими и одновременно послушными. Целое герцогство было занято подготовкой к войне, из-за чего перемещаться по нему стало на редкость легко. Каресианцев заботила армия, а не отдельные люди.

– Значит, это полномасштабное вторжение, – пробормотал Кейл себе под нос. – Хорошо бы Красный Принц оказался таким же грозным, каким выглядит, иначе Тор Фунвейр обречен.

– Давай просто посмотрим, насколько удачно они продолжат вторжение после смерти своей госпожи, – ответил кирин с самоуверенной улыбкой.

– Сначала нам нужно попасть в город, – резонно заметил Гленвуд, высматривая в сточной канаве знаки, оставленные для них Далианом или Наноном.

Когда соратники разделились в Фелле, наметив примерный план действий, основная мысль состояла в следующем: кто попадет в Вейр первым, найдет способ для Рам Джаса и Гленвуда незаметно пробраться в город. Пытаться пройти туда через обычные ворота было смертельно опасно. Но Рам Джас не сомневался, что в город должно вести множество других проходов.

У Вейра действительно имелись ворота для самых разных категорий людей. Сторожевые ворота, обращенные на север, предназначались для городских служб и солдат. Ворота Лейта, ведущие в портовую часть города, почти не охранялись, а дорога под ними приходила в самые нищие районы. Через Хоуквудские ворота на востоке в город прибывали торговцы, и дорога через них вела на Большой Рынок, а через единственные ворота в старый город – Королевские, огромные створки которых обычно не открывались, – путешествовала городская знать.

– Вон там. – Рам Джас указал на россыпь камней у основания стены. – Видишь отметку?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация