– В котором координатором по социальным сетям работает Хейли.
– Точно, – подтвердила Морган. – По показаниям многочисленных свидетелей, именно там они и познакомились.
– Добавим шефа Ноа и его компанию в список объектов для проверки, который я вчера передал маме. – Ланс сделал соответствующую запись внизу доски. – Что у нас есть на родителей Ноа?
– Лишь несколько основных фактов. Они живут в хорошем районе. Мистер Картер работает руководителем объекта в строительной компании, а мать Ноа – стоматолог-гигиенист. Явных финансовых проблем нет. Кроме Адама у Картеров есть дочь Пенелопа двадцати двух лет. Она сейчас едет домой из колледжа в Орегоне. На первый взгляд – обычная семья среднего класса.
Ланс вписал имена мистера и миссис Картер на доску.
– С кем Хейли пошла тусоваться в ночь убийства?
– Ее зовут Пайпер Аллен, – сказала Морган, пролистав файл. – В том же банке работает IT-специалистом. По ее словам, в пятницу у нее был день рождения, и они с Хейли отправились его отмечать. Пайпер ушла из клуба в одиннадцать, и когда ушла Хейли, она не знает. – Морган оторвалась от экрана и посмотрела на Ланса.
– Она у нас идет в начало списка лиц, с которыми надо побеседовать. – Ланс написал на доске ее имя. – А сам Ноа? Он пришел в клуб один?
– Нет, он был с тремя приятелями: Джастином О’Брайеном, художником-фрилансером, Айзеком Макги, программистом, и Чейзом Бейкером, который работает в бухгалтерии местного кредитного союза. Все трое утверждают, что ушли из клуба около часа ночи, в это же время клуб вместе покинули и Хейли с Ноа – полиция располагает копией видеозаписи с камер наблюдения, которая это подтверждает. Были допрошены сотрудники и руководство клуба – пока что показания у всех сходятся. Копию этой записи нам пока не прислали.
– Нужно будет поговорить со всеми тремя друзьями Ноа и наведаться в клуб. – Ланс внес в список имена молодых людей, а потом сделал пару шагов назад и оглядел доску: для начала неплохо. – Что насчет Хейли? С трудом могу представить, как такая хрупкая девушка может одолеть здорового молодого мужчину. У Ноа было большое преимущество в габаритах.
– А если предположить внезапное нападение? – сказала Морган.
– Эта версия как раз очень на руку прокурору с его обвинением в убийстве, – отметил Ланс. – Когда человек защищается, он не нападает исподтишка.
– Черт. – Морган в разочаровании сдула с лица непокорную прядь волос. – Но он же мог напасть на нее на кухне, а она в целях самообороны схватила первое, что попалось под руку?
– Для неподготовленного человека, а тем более женщины, нож – не лучшее оружие. Его очень легко отнять и использовать против нее же.
– Но он мог не ожидать, что она даст отпор. А может, не видел, как она взяла нож. – Морган потерла лоб.
– Все возможно. – Ланс записал возникшие предположения на доске.
Морган, находившаяся позади него, замолчала. Он оглянулся – лицо ее приобрело мрачное выражение.
– В чем дело? – Он повернулся к ней.
– Читаю первый допрос Хейли шерифом.
– И что?
– Шокирует, честно говоря.
– Кто, Хейли или Колгейт?
– Да там все странно. – Морган кивнула в сторону принтера, который зашумел и стал выплевывать листы бумаги. – Я распечатала тебе копию допроса и полицейский отчет.
– Колгейт уже много лет в органах, и я не припомню, чтобы хоть раз его имя фигурировало в связи с чем-то даже отдаленно похожим на скандал. – Ланс собрал бумаги, примостился на углу стола и начал просматривать распечатку. – Когда поступил звонок?
– В субботу в одиннадцать часов пятнадцать минут сосед Ноа услышал, что с улицы раздается женский крик, и вызвал службу 911. Через десять минут по вызову приехал помощник шерифа и обнаружил Хейли стоящей над телом на коленях. Он удостоверился в том, что Ноа мертв, и вызвал подкрепление. Хейли сидела на траве и раскачивалась взад и вперед, причитая «Что я наделала?». Помощник попросил ее назвать свое имя и адрес, но она не отвечала на его вопросы. Она не оказывала сопротивления, но, как он выразился, «была вне происходящего». Он спросил ее, не ранена ли она, и она покачала головой, дав понять, что нет. – Морган фыркнула. – Учитывая ее психическое состояние, она могла иметь серьезные повреждения и не отдавать себе в этом отчет.
Ланс нашел нужную страницу в полицейском отчете:
– Помощник шерифа также заявил, что осмотрел ее на предмет возможных травм и повреждений и ничего не обнаружил.
– Помощник не является врачом, – нахмурилась Морган. – Он должен был вызвать скорую. У нее могла быть травма головы или отравление наркотическими веществами, она могла оказаться жертвой сексуального насилия…
– Согласен. – Ланс перелистнул страницу. – Но он этого не сделал. А когда ее все-таки осмотрели, никаких улик и следов всего это уже не осталось. – Прежде чем она успела возразить, он выразительно поднял руку. – Как нам известно, прошло слишком много времени, чтобы эти анализы могли что-либо выявить.
– Но я никогда не смогу убедить присяжных в том, что помощник шерифа принял неправильное решение. – Морган потерла затылок и вернулась к чтению содержимого экрана ее компьютера. – На тот момент он пришел к выводу, что не сможет ничего от нее добиться. На ней было лишь тоненькое черное платье, губы приобрели синюшный оттенок, и ее била дрожь. Не зная, что произошло в стенах дома, он предпочел остаться на улице до приезда подмоги. Температура в то утро была минусовая, и помощник стал волноваться за ее здоровье, хотя его также беспокоила ее возможная причастность к убийству, поэтому он надел на Хейли наручники, посадил на заднее сиденье своей машины, включив обогрев, и стал дожидаться шерифа, который уже был в пути.
Ланс перешел на следующую страницу:
– Как только прибыло подкрепление, полиция прочесала весь дом, убедившись, что больше в нем никого нет, ни живых, ни мертвых. Место преступление опечатали, и через сорок пять минут после звонка в 911 были вызваны судмедэксперт и бригада криминалистов. В этом время шериф допрашивал Хейли на заднем сиденье патрульной машины – там было тепло, но она никак не могла согреться, и он принес ей одеяло. На протяжении этого короткого допроса Хейли сначала продолжала повторять свой риторический вопрос «Что я наделала?», а потом отвернулась и отказалась говорить. – Ланс опустил руки с пачкой бумаг на колени.
– Колгейт на нее особо не наседал. – Морган откинулась на спинку кресла, взяла ручку и стала рисовать в своем блокноте кружочки.
– На тот момент он не знал об отпечатках на ноже. Ему нужно было подстраховаться и не делать никаких предположений.
– Хорошее замечание. – Морган указала ручкой на экран компьютера. – Полицейские нашли в доме ее сумку и обнаружили в ней водительские права, благодаря чему установили ее личность. Шериф принял решение доставить ее в участок для дальнейшего допроса.