Книга Смерть нимфы. «…Убитую звали Лора…», страница 28. Автор книги Анна Дубчак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть нимфы. «…Убитую звали Лора…»»

Cтраница 28

— И кто же?

— Майя, например, сестра моей приятельницы Сары. Еще один человек, учитель русского языка и литературы, некий Шаталов, на квартире которого и был обнаружен желтый портфель. Тебе не кажется подозрительным, что ни Майи, ни Шаталова уже нет в живых?

— Мне все в твоих словах кажется подозрительным. Как тебе удалось раздобыть портфель?

— Мне помогли мои видения. И пусть тебя это не беспокоит. Я же не спрашиваю тебя, каким образом тебе удалось заработать такую кучу денег. Каждый работает, как может.

— Но денег нет. И пока мы с тобой здесь беседуем, они отдаляются от меня все дальше и дальше. Ты не можешь мне помочь?

— Нет. Особенно теперь, когда я узнала, кто ты. Как ты мог так использовать меня? Уходи, я не хочу тебя видеть.

Ее трясло. Голова раскалывалась. Она не понимала, почему он не уходит. Неужели он действительно рассчитывает на ее помощь? На результат ее видений?

— У меня только что похитили деньги, — тихо произнес Сергей. — Я предлагаю тебе заработать. Помоги же мне.

— Все это сильно напоминает розыгрыш. Как же так могло случиться, что ты снова потерял эти деньги? Скажи лучше, что ты все это придумал, чтобы прийти сюда. Ведь это же совершеннейший бред: получить портфель с деньгами и через четверть часа потерять их. Ты останавливался где-нибудь, машина хоть на мгновение оставалась без присмотра?

— Нет. Я с портфелем сел в машину, кинул его на заднее сиденье и поехал домой. Но через какое-то время услышал, как разбилась дверь… Шарахнулась о столб и оторвалась. В машине звучала громкая музыка, поэтому до этого я ничего не слышал… Возможно, пока я был в подъезде, в машину кто-то залез. Бомж какой-нибудь, к примеру. Я в полной растерянности. Прошу тебя, помоги.

— А что, если я тебе откажу? Ты запрешь меня в конюшне?

Она хотела увидеть его реакцию на эти слова и увидела. В его глазах промелькнуло удивление и, как ей показалось, даже страх. А дальше произошло то, чего она никак ожидала. Сергей достал из кармана пиджака пистолет и направил прямо ей в голову.

— Где она? — услышала Наталия его голос и не узнала его. Одна фраза, оброненная ею, превратила его в совершенно другого человека. От него исходил какой-то леденящий холод. Глаза напоминали рыбьи, бесчувственные. Лицо мгновенно побледнело, затем посерело. Рука, держащая пистолет, дрожала.

— Кто? Я дома одна. Ты, кажется, собираешься убить меня? Но за что? За то, что я отказываюсь искать твои деньги? — Она говорила с трудом, потому что направленное ей в лицо дуло наводило ужас. От страха у нее заболел живот. Закружилась голова.

— Где Стелла?

— Это та девушка, которую ты запер в конюшне? Несколько часов тому назад я видела ее довольно далеко отсюда. Она ищет тебя и хочет убить.

— Она сумасшедшая и охотится за мной.

— Если бы меня заперли в конюшне и связали руки, то первое, что бы я сделала, освободившись, это нашла насильника и убила. Это нормально. А что касается того, что она сумасшедшая, то позволь с тобой не согласиться. И вообще, опусти пистолет. Это нечестно: ты находишься в моем доме и угрожаешь мне. Я не знаю, зачем ты запирал ее и какие у вас вообще отношения, но одно мне предельно ясно: я постараюсь больше никогда с тобой не встречаться. Забудь и ты о моем существовании. И что бы ты мне сейчас ни сказал, пытаясь запугать или шантажировать нашими отношениями, запомни хорошенько: Логинова я не боюсь. Можешь рассказать ему все что угодно. Он не поверит ни единому твоему слову. А у тебя будут неприятности, причем крупные. А теперь убирайся отсюда, чтобы больше я тебя не видела.

Она сделала движение в его сторону, чтобы как-то оттеснить его к двери, как вдруг он схватил ее за руку и больно сжал ее:

— Я приеду завтра в шесть. Договор остается в силе. Десять тысяч баксов. Раз тебе удалось разыскать эти деньги в первый раз, то, значит, тебе ничего не будет стоить найти их и во второй. Иначе пусть твой прокурор готовит тебе венок на гроб.

Метаморфозы, произошедшие с ним за каких-нибудь несколько минут, были поразительными. Из обаятельного и красивого мужчины он превратился в постаревшего, с порочным лицом уголовника. Резко обозначились складки вокруг рта с тонкими побелевшими губами, нос заострился, а глаза словно ввалились. Взгляд источал одну лишь злобу.

Он ушел, а Наталия продолжала стоять на одном месте, не в силах пошевелиться от перенесенного потрясения, вызванного поведением этого странного человека. В последнее время ей нередко приходилось жалеть о том, что она проводит свои расследования в общем-то на дилетантском уровне. Она прекрасно осознавала, что ее дела шли бы куда лучше, будь у нее побольше профессионализма или если бы ей хотя бы помогал Логинов. Но ни о каком сотрудничестве не могло быть и речи. Весь смысл ее работы основывался на самостоятельности и сводился к полному осознанию своей самодостаточности. Кроме того, ей самой необходимо было поверить в свой дар, в существование связи между явлениями, которые происходили в реальной жизни, и ее видениями.

Ее бурная деятельность, подогреваемая природным любопытством и естественным для каждого нормального человека желанием жить безбедно, иногда вызывала в ее душе что-то наподобие отвращения к себе, но сила инерции, безнаказанность и щекочущий нервы риск брали верх, и все оставалось по-прежнему. Контрасты, которые до предела наполняли ее жизнь, действовали похлеще нар котика: невозможно было заставить себя остановиться, чтобы вернуться к прежнему образу жизни. Дух состязательности в сочетании со страстью к авантюрам заставляли ее по-новому взглянуть на некоторые вещи, на которые она прежде не обращала никакого внимания. Даже к смерти она стала относиться иначе: внушила себе, что ее молодость будет гарантировать ей жизнь до известных человеческих пределов и что умрет она естественной смертью по истечении энергетических запасов ее организма. Но не от пули, яда и тому подобной чепухи.

Тщательно заперев все двери, она достала пакет с деньгами Ядова и перепрятала в более надежное место: в большую коробку из-под шоколадного печенья. Ночь глядела на нее сквозь окна холодной синевой и наводила ужас. Сон не приходил: надо было что-то предпринимать, чтобы не умереть от страха. И тогда она позвонила Саре. Понимала, что поступает как эгоистка, по-свински, но все равно позвонила.

— Сарочка, приезжай, умоляю. У меня от страха стучат зубы. Я влипла по уши. Логинову позвонить не могу, потому что… потому что не могу, и все. Ты приедешь?

И она услышала приятный и какой-то особенно теплый, проникновенный голос Сары:

— Конечно, о чем речь… Сейчас вот умоюсь холодной водой, чтобы окончательно проснуться, и приеду. Я знаю, что такое страх. Не переживай, ты не будешь ночевать одна. Все, жди.

И она повесила трубку.

Глава 12
Утопия в стиле порно

Приехала Сара, и в квартире сразу стало шумно, словно прибавилось жизни. Ночь расцвела электрическим светом, зазвучала ненавязчивым джазом, доносящимся из забытых надолго колонок музыкального центра. Сара понимала толк в настроении человека, испытавшего стресс, и знала, что надо сделать, чтобы из этого самого стресса вывести.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация