Книга Долг, окрашенный любовью, страница 147. Автор книги Селена Касс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Долг, окрашенный любовью»

Cтраница 147

Трейси всхлипнула. Дрожащими руками, она приняла корзинку.

— Что происходит, Катриона? — прошептал Грегори, крепче прижимая к себе сестру.

Катриона не успела ничего сказать. Выстрел прозвучал оглушающим звуком. Несмотря на то, что грохот копыт чужой лошади был еще слишком далеко, человек оказался метким стрелком. Очень метким стрелком.

Всего на мгновение, карета дернулась вперед, в своем последнем рывке и только после этого остановилась. Человеческий стон, наполненный болью и страдание, слился воедино с тяжелым звуком падающего навзничь тела.

— Тихо, — прошептала Катриона, предупреждающе взглянув на Трейси и Грегори. Удивительно, но даже Мисси и Эбби молчали, словно чувствуя приближающуюся опасность.

Не смело, Катриона выглянула в окно, надеясь, что ее не заметят. Пыль на дороге осела, и сейчас девушка видела, как всадник приближается к ним. Еще пара минут, и он остановится рядом с каретой. Катриона не собиралась ждать, пока на них нападут. Вскочив с сиденья, она бросилась к двери и, стараясь не шуметь, открыла ее. Карета немного накренилась, но Катриона радостно выдохнула. Трейси и Грегори смогут сбежать, если прямо сейчас спрячутся в лесу, который тянулся вдоль всей дороги.

— Трейси, уходите отсюда. Кто бы здесь не был, я постараюсь задержать его, — Грегори пытался возразить, но Катриона резко осадила его, — сейчас же уходи. Ты единственный кто сможет добраться до поместья, — рявкнула она. — Как только окажется на дороге, бегите в лес. И даже не думайте оборачиваться.

Слезы текли по щекам Трейси. Катрионе показалось, что прошла целая вечность, когда девушка осторожно придерживая корзинку с Эбби, встала на ноги.

— Грегори, иди, — прошептала Катриона, понимая, что осталось совсем немного времени, пока тот, кто ранил, а может быть и убил, кучера, откроет дверь кареты.

По щеке Грегори сползла слеза. А потом, схватив Мисси за руку, он рванул к двери. Катриона сама едва смогла сдержать слезы. Все внутри нее рвалось вслед за дочерью, но она понимала, что не может себе этого позволить. Она должна остаться здесь, чтобы позволить Трейси и Грегори убежать как можно дальше. Только это спасет их.

Чужие тяжелые шаги остановились у противоположной двери, как раз в тот момент, когда Трейси и Грегори осторожно сошли с подножки кареты. Не дыша, Катриона рванула к двери, не позволяя открыть ее. Но, человек по ту сторону оказался намного сильнее ее.

Дверь распахнулась, едва не слетев с петель. Вскрикнув, Катриона попыталась отшатнуться, но у нее ничего не получилось. Ее испуганный взгляд встретился с насмешливым взглядом Томаса. И это было последнее, что она запомнила, перед тем, как мужчина, размахнувшись, ударил ее по лицу. От сильной и ужасной боли, Катриона потеряла сознание.


***

Чувствуя на себе чей-то пристальный взгляд, Катриона зашевелилась. Застонав, она открыла глаза, тут же поморщившись от резкой боли, которая пронзила всю правую сторону лица. Вытянув руку, она прижала ее к горящей щеке и сразу же отдернула ее. Даже такое легкое движение оказалось невыносимым. Что же будет дальше?

— Вы ударили меня, — прошептала Катриона, глядя на Томаса. Мужчина сидел на кресле у камина и продолжал пристально смотреть на нее. Это взгляд встревожил девушку.

Неловко и очень осторожно, Катриона приподнялась. Было слишком больно двигаться, но она все же заставила себя сесть прямо, прижимаясь спиной к стене. Как бы плохо ей не было, она не хотела показывать это Томасу. Самое ужасное, если он сам поймет как сильно она боялась его.

— Не думаю, что согласилась бы сама поехать со мной, — резко ответил Томас, пожимая плечами. Только его пальцы, которыми он сжимал деревянные подлокотнике, выдавали его истинное состояние. — Жаль что я не смог отыскать твою девчонку. Но, я понимаю, что у меня слишком мало времени, чтобы разобраться с тобой

Катриона заледенела от ужаса. Только бы Трейси и Грегори смогли добраться до поместья. Там, и только там, они смогут оказаться в безопасности.

— Зачем вы делаете это? — спросила она, не позволяя себе расклеиться от мыслей, что дети могут оказаться в опасности. Стараясь отвлечься, Катриона огляделась, надеясь найти в комнате хоть какое-то оружие, которое поможет ей оказать сопротивление.

Конечно, это было слишком наивно полагать, что она сможет справиться с Томасом. Даже если бы она попыталась добраться хоть до чего-нибудь подходящего, ей пришлось бы зайти мужчине за спину. Разве такое было возможно? Он слишком пристально смотрел на нее, слово предвидя каждую ее мысли.

— Потому что тот ублюдок, которого ты называешь своим мужем забрал то, что принадлежит мне, — грубо выплюнул он, — Теперь я знаю, мои догадки были верными. Он никогда не был сыном моего старшего брата. Конечно, этот мальчишка просто не смог бы выжить после того, что я сделал с ним.

Катриона тяжело сглотнула, но все же выдавила из себя:

— Что же вы сделали?

Томас хмуро посмотрел на нее, а потом усмехнулся.

— Я все равно убью тебя, поэтому ты будешь единственной, кто узнает всю правду.

Катриона задрожала от странного предчувствия, что ей не понравится то, что сейчас придется услышать. Но она должна была сделать это. Каждая минута, которую займет его рассказ, была минутой ее жизни.

— Я травил ядом этого мальчишку столько, сколько мог. Он уже должен был умереть, когда мой брат, Джонатан, решил увести его в Италию, — пробормотал Томас, — Какого же было мое удивление, когда через три года он вернулся с мальчишкой, слишком сильным и здоровым.

Катриона не могла своего ужаса. Отшатнувшись ближе к стене, она обхватила себе руками за колени. Этот мужчина оказался еще хуже, чем она думала.

— Мне нравится, что ты боишься меня, — рассмеялся Томас.

Потерев плечо, он встал на ноги. Медленно, шаг за шагом, он подходил к Катрионе, так близко, пока мыски его сапог не коснулись ее босых ног.

Катриона только сейчас поняла, что кроме платья на ней больше ничего не было. Плащ и обувь исчезли. Страх, еще сильнее набросился на нее. Теперь, если она сможет сбежать, ей придется передвигать босиком. Кажется, Томас действительно все слишком хорошо продумал. Тогда, ей придется удивить его.

— Вы собираетесь убить меня прямо здесь? — поинтересовалась Катриона. Не сводя взгляда с мужчины и совсем не обращая внимания на собственную боль, он попыталась встать с колен. Томас оказался быстрее. Одним резким движением ноги, он прижимал подол ее платья, не позволяя ей выпрямится. — Или будете травить, как своего маленького племянника?

— Я бы с удовольствием сделал это, будь у меня больше времени. Но, придется воспользоваться пистолетом. Не сомневаюсь, что Габриэль уже спешит сюда. Будет интересно понаблюдать за тем, как он увидит тебя здесь. Погибшая жена, которая совсем недавно родила ему ребенка.

Катриона посмотрела на него, ужасаясь от того, сколько радости чувствовалось в его голосе. Кажется он собирался насладиться каждым мгновением, которое она проведет в мучениях.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация