Книга Долг, окрашенный любовью, страница 75. Автор книги Селена Касс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Долг, окрашенный любовью»

Cтраница 75

— Леди Эмилия, рад вас видеть.

Не обращая внимания на удивленный взгляд Саймона, Габриэль передал свой пустой бокал одной из служанок, а сам протянул руку Эмилии, которая не могла перестать улыбаться.

— Надеюсь, следующий танец будет моим.

Словно завороженная, Эмилия кивнула. Голос Габриэля не давал ей ни малейшего шанса отказаться. Пусть ее карточка и была расписана танцами, Эмилия была готова пожертвовать любым из них, но только не предложением маркиза.

— Он только ваш, — соблазнительно улыбнувшись, Эмилия приняла руку Габриэля. Снова кивнув герцогу Сомерсету, она последовала за Габриэлем к танцующим гостей. Она видела, что многие смотрят им вслед, но ее это совсем не волновало. Вскинув голову, она шла, опираясь на твердую руку Габриэля. Невольно, ее взгляд упал в сторону, и она вздрогнула. Томас был здесь. И судя по тому, как он смотрел на нее и Габриэля, за это ей еще придется ответить. Усмехнувшись, Эмилия покачала головой. Когда она займет место Катрионы, Томас ей будет не страшен.

Музыка заиграла. Поклонившись друг другу, они с Габриэлем начали танец. Передвигаясь, от партнера к партнеру и лишь изредка встречаясь с Габриэлем, Эмилия жалела только об одном, что этот танец не был вальсом. Тогда бы она оказалась намного ближе к Габриэлю. Ничего, после она сделает все, чтобы остаться с ним наедине.

Склонившись в последнем движении, Эмилия приняла руку Габриэля, опираясь на него после слишком энергичного танца. Когда он отвел ее в сторону, она последовала за ним, с улыбкой на лице. Едва уловимым взмахом она раскрыла веер.

— Это было прекрасно милорд. Вы, весьма искусный танцор, — едва слышно пробормотала Эмилия. Габриэль лишь усмехнулся, а потом кивнул, принимая ее слова. Именно это ему и нужно было. Он знал, что не потребуется много сил, чтобы привлечь внимание этой девушки.

— Вы тоже отлично танцуете, леди Блэкни, — кивнул Габриэль. Опустив взгляд, он сделал вид, что увлеченно рассматривает низкий вырез на платье Эмилии. Заметив этот взгляд, она едва заметно выпрямилась, открывая себя еще больше. От жаркого мужского взгляда, она тут же почувствовала, как ее кожа запылала. Понимая, что дальше медлить нет смысла, она поспешно скрыла лицо за раскрытым веером, а потом низко склонилась к Габриэлю.

— Этот танец вскружил мою голову. Мне нужно немного передохнуть в одной из свободных комнат, — прошептала она, а, потом, не дождавшись ответа Габриэля поспешила к выходу из бального зала. Она не плохо знала расположение комнат в этом доме, ведь ей уже не раз выдавался шанс наведываться туда.

Поэтому, незаметно для всех, она поднялась по лестнице и торопливо пробежала по коридору. Открыв дверь первой комнаты, она, оглядевшись по сторонам, зашла внутрь.

Ей не пришлось слишком много ждать, прежде чем дверь в комнату снова отворилась. Задержав дыхание, Эмилия уселась на высокий стол и улыбнулась Габриэлю.

— Я знал, что ты ждешь меня, — насмешливо сказал Габриэль, закрывая за собой дверь. Развязав узел на шейном платке, он подошел к столу. Не сводя с него пристального взгляда, Эмилия медленно приподняла юбки. Усмехнувшись, Габриэль встал между ее раздвинутых ног. Откинув голову, Эмилия выгнулась, подставляя себя для прикосновений Габриэля. Протянув руку, он провел рукой по ее груди. Застонав, Эмилия закрыла глаза, отдаваясь таким желанным мужским прикосновениям. Но, как только его рука оказалась на ее горле, Эмилия открыла глаза, с испугом глядя на, по-прежнему, спокойного Габриэля. Он же лишь усмехнулся. Даже в полутьме этой комнаты, она видела, какой жестокостью и ненавистью засветились его глаза. Теперь, ей стало по-настоящему страшно, даже несмотря на то, что в обычное время она любила подобное поведение мужчин.

— Что ты делаешь? — прошептала она, цепляясь за его руку, пытаясь добиться того, чтобы он отпустил ее. Но, пусть он и не сильно сжимал пальцы, но Эмилия понимала, что он может сделать с ее шеей под своей рукой.

Усмехнувшись, Габриэль резко притянул ее к себе, а затем сказал:

— Ты выбрала не того мужчину для своих игр. Подстилки моего дяди никогда меня не привлекали. Надеюсь, я все ясно сказал?

Дрожа от страха, Эмилия кивнула. Она была готова на все, лишь бы оказаться подальше от этого мужчины. Усмехнувшись, Габриэль разжал пальцы, а затем отошел от стола. Уже у двери, он вновь остановился и снова повернулся к Эмилии. Вздрогнув, Эмилия задрожала еще сильнее. Но, Габриэль лишь рассмеялся.

— И еще, моя дорогая свояченица, никто не смеет угрожать Катрионе. Только я.

Это были его последние слова, перед тем как за ним закрылась дверь.

Опираясь на руку лакея, Катриона вышла из кареты. Ей пришлось остановиться и задержать дыхание, чтобы немного успокоить желудок. Дорога, пусть даже такая короткая, которую ей пришлось проделать, оказалась для нее слишком тяжелой. А может, именно так сказывалось ее состояние.

— Миледи? — обеспокоенный голос лакея вернул Катриону в действительность. Вздрогнув, она прошла по дорожке, направляясь к парадному входу, освещенному яркими огнями, по случаю бала. Сжав руки, Катриона с натянутой улыбкой, вошла в дом. Дворецкий тут же принял ее плащ, и Катриона сделав глубокий вдох, подошла к распахнутым дверям бального зала. Она и не подозревала, что окажется так тяжело предстать перед обществом, когда Габриэля не было рядом. Может быть, он именно этого и добивался?

Ну уж нет, она не позволит мужу одолеть ее. Вздернув голову и отбросив прочь всякое смущение, Катриона вошла в зал, тут окунувшись в атмосферу всеобщего праздника. Она не сделала и пары шагов, когда с ужасом поняла, что взгляды всех присутствующих обращены только на нее. И это было вовсе не праздное любопытство.

От этого понимания, Катрионе едва не стало плохо. Скрипнув зубами, она выпрямилась, стараясь выглядеть ни как девчонка из таверны, а как жена маркиза Рейвенстока. Ведь именно этого он всегда хотел от нее.

— Леди Рейвенсток.

Катриона вздрогнула от испуга, когда рядом с ней возник высокий мужчина, в котором она тут же узнала друга Габриэля, именно с ним он познакомил ее на том первом балу.

— Герцог Сомерсет, — Катриона с улыбкой кивнула Саймону, который смотрел на нее, но совсем не так как другие. В его глазах она видела что-то похожее на сочувствие. Только вот Катриона так и не поняла в чем дело.

— Когда Габриэль прибыл сюда в одиночестве, я уже и не надеялся увидеть вас сегодня, — насмешливо бросил Саймон. Схватив Катриону за руку, он потянул ее за собой, умело разворачивая спиной к остальным гостям. Словно он пытался оградить ее от кого-то.

Именно это встревожило Катриону еще больше. Но выспрашивать это у герцога было бы глупо. Поэтому сделав вид, что ничего не заметила, Катриона улыбнулась мужчине.

— Я бы, наверное, не отказалась от бокала шампанского.

Саймон кивнул. Воспользовавшись тем, что мужчина, наконец, ушел, Катриона огляделась по сторонам. Обрывки слов доносились до нее, и ей даже не пришлось хорошенько прислушаться, чтобы понять, о чем все же говорили окружающие. Они не пытались скрыть от нее, что обсуждали Габриэля. От потрясения, Катриона едва смогла удержаться на ногах. Похоже, муж времени даром не терял и прекрасно развлекался в обществе Эмилии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация