Книга Долг, окрашенный любовью, страница 79. Автор книги Селена Касс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Долг, окрашенный любовью»

Cтраница 79

Скрипнув зубами, она повернулась к мужу.

— Зачем? Я уже сделал все, что ты хотел. Я правда очень устала, и хочу спать, — она еще сильнее сжала пальцы, надеясь что муж прислушается к ее мольбам.

— Я сказал, иди сюда.

Даже раненный, Габриэль имел над ней, несомненно, сильную власть, такую, какой Катриона не могла протестовать. Тяжело вздохнув, Катриона разжала руку, тут же чувствуя себе так, словно лишилась последней опоры. На дрожащих ногах, она подошла к кровати и застыла рядом с кроватью.

— Ложись спать здесь, — Габриэль кивнул на кушетку, стоящую у изножья кровати.

— Почему? — оправившись от изумления, пробормотала Катриона. И эта кушетка была не самым плохим местом для сна. А в этот самый момент еще и куда более предпочтительнее, чем кровать, на которой расположился Габриэль.

— Чтобы ты была рядом, когда будешь мне нужна. Пока, можешь ложиться спать, — повелительно бросил Габриэль, закрывая глаза и собираясь спать, показывая, что не будет слушать возражения Катрионы. Но она и не собиралась возражать. Усталость навалилась на нее, и она уже с особой радостью и нетерпением улеглась на кушетку. Катриона не успела закрыть глаза, как ощутила довольно сильный удар, когда в нее влетела твердая подушка. Вскрикнув, она резко выпрямилась и недовольно оглянулась на мужа. Тот и не думал скрывать усмешку. Забывшись, он пожал плечами, о чем тут же пожалел. Скрипнув зубами, он все же сказал:

— Я не настолько жесток, чтобы заставлять тебя спать в неудобствах.

Катриона покачала головой. Схватив подушку, она сунула ее под голову. Но прошло еще очень много времени, прежде чем сон сморил ее. Последнее что она слышала, это спокойное дыхание Габриэля, когда он тоже наконец заснул.

Как и каждое утро, вплоть до этого, Катриона снова проснулась с предчувствием накатывающейся тошноты. Вздрогнув, она выпрямилась и со страхом посмотрела на спящего Габриэля. Похоже, она его не разбудила. Не в силах и дальше терпеть, она вскочила на ноги и бросилась в комнату мужа. Только там, скрытая за дверью его гардеробной, она упала на колени перед ночным горшком.

— Что с тобой?

Катриона застонала, но теперь уже совсем не от тошноты. Она так надеялась, что эти звуки не разбудят Габриэля, но похоже, ее надежды всегда были напрасными. Сейчас, она даже не могла придумать достойного оправдания, потому что он снова застал ее в самом неприглядном виде. Ее мысли лихорадочно заметались в поисках выхода, но ничего не приходило в голову.

Всхлипнув, она осторожно поднялась на ноги, так и не повернувшись к мужу лицом.

— Я задал тебе вопрос, — еще настойчивее спросил Габриэль, видя, что жена не собирается отвечать. Если бы он не спал так чутко, а Катриона не передвигалась с таким шумом, он бы никогда не увидел ее здесь. Теперь же он хотел получить ответ на свой вопрос. Он уже второй раз застал жену в подобном состоянии, и в отличие от первого, сейчас это его насторожило. Последнее что ему сейчас было нужно, так это больная жена. Особенно сейчас, когда преследователи были особенно близко.

Катриона прекрасно понимала, что муж не оставит ее в покое и ей придется хоть что-то да ответить. Только вот что? Неужели, она все же осмелиться рассказать ему правду о ребенке? Закусив губу, она торопливо повернулась к Габриэлю. Бледный и немного сонный он пристально разглядывал ее. Невольно Катриона бросила быстрый взгляд на бинт у него на боку. Вопреки ее ожиданиям, он бы совершенно чистым.

— Нам нужно поговорить. И это очень серьезно, — она начала говорить, и только тогда поняла, насколько сильно дрожит ее голос. Но она ничего не могла с этим поделать. Слишком велико было ее волнение о судьбе их ребенка.

— Сядь, — Габриэль кивнул головой, на кресло в своей гардеробной, — И продолжай.

Катриона снова покачала головой. Она чувствовала, что если подастся на приказ мужа, то потеряет всякую смелость. Сейчас мало бы что изменилось, даже если бы она села в это проклятое кресло. Страх и дрожь все равно не покинули бы ее.

— Я беременна, — на резком выдохе выпалила Катриона, еще сильнее сжав руки перед собой. Замерев, она уставилась на мужа, стараясь разгадать его выражение лица. Она понимала, что радости он точно не испытает. Но у нее все еще сохранилась надежда на то, что муж выскажет хотя бы какую-то реакцию.

— Мои поздравления, — наконец невозмутимо кивнул Габриэль.

Катриона не могла поверить своим ушам. Габриэль говорил так спокойно, как будто она сообщила ему не о ребенке, а о чем-то совершенно неважном.

— Это все, что ты можешь мне сказать? — с отчаянием в голосе прошептала она. Муж выглядел настолько безразличным к услышанному, что она испуганно смотрела на него, не зная чего ожидать дальше.

Габриэль усмехнулся и пожал плечами. Рана тут же откликнулась неприятным ощущением. Но это не помешало ему ответить Катрионе.

— Мне ребенок не нужен. Но, ты, как моя жена, конечно же должна родить наследника. Молись, чтобы это был мальчик.

Сказав это, он направился в комнату, давая понять, что разговор окончен. Катриона удивленно моргнула, глядя ему в спину. Сейчас, она отказывалась понимать слова мужа, и поэтому бросилась вслед за ним. Схватив Габриэля за руку, она попыталась развернуть его к себе, но он лишь легко дернул рукой, отчего Катриона с трудом смогла удержаться на ногах.

— Объясни мне, что ты имел ввиду? — уточнила она, хмурясь и пытаясь сдержать надвигающуюся волну беспокойства и паники. Все было совсем не так, как она того ожидала.

— Я признаю только мальчика, — все также невозмутимо ответил Габриэль, насмешливо рассматривая ее потрясенное лицо, — Девчонка мне не нужна.

Катриона выставила руку и обессилено оперлась рукой об стенку. Голова закружилась, и ей пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы прийти в себя.

— Не тебе решать, кто родится, — прошептала Катриона, непонимающе качая головой, — Кто бы ни родился, он будет твоим законным ребенком. Даже девочка, черт бы тебя побрал.

Габриэль рассмеялся. От этого Катрионе стало не по себе.

— И еще, если родится девочка, я с тобой разведусь и выкину вас с этого дома, — спокойно ответил Габриэль, вновь разворачиваясь к Катрионе, — Поверь, мне будет очень просто это сделать. Всего несколько свидетелей твоих измен, и все. Нас разведут за адюльтер.

— Я так понимаю, свидетельницей выступит твоя милая любовница. Ублюдок, — с ненавистью в голосе прошипела Катриона, отступая назад и сжимая кулаки, — Я сама уйду и тебе даже не придется подавать на развод.

Развернувшись, она направилась к двери, сама не зная, куда собиралась уйти. В любое место, только как можно дальше от Габриэля. От слез, она даже не видела куда идет. Габриэлю же хватило всего несколько шагов, чтобы догнать ее. Схватив Катриону за руку, он грубо развернул ее и заставил посмотреть на себя.

— Если хотела сбежать, надо было делать это того, как рассказала о ребенке. Теперь, пока он не родится, ты останешься в этом доме. Сможешь уйти только после его рождения. В его воспитании ты не будешь принимать участия. Моему сыну не нужна такая мать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация