Книга Долг, окрашенный любовью, страница 98. Автор книги Селена Касс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Долг, окрашенный любовью»

Cтраница 98

Когда они вошли внутрь, Саймон прошел за свой стол, а Катрионе указал на соседнее кресло.

— Присаживайся. И рассказывай.

Катриона вздохнула и с радостью опустилась в мягкое кресло. Ноги дрожали, и она была только рада усесться хоть куда-нибудь. Чувствуя на себе пристальный взгляд Саймона, Катриона тяжело сглотнула.

— Мне нужны деньги. Очень срочно. Но Габриэль не должен об этом знать.

Саймон поперхнулся и тут же подался вперед, хмуро глядя на жену друга. Этого он точно не ожидал.

— Что случилось, Катриона? — обеспокоено спросил он.

— Я не могу ничего вам рассказать, Саймон, — Катриона покачала головой, — Не могу. Я просто хочу занять у вас деньги. Но вы не думайте, я вам все обязательно верну.

Саймон вскочил на ноги, и, обойдя стол, уселся на самый край. Сложив руки на груди, он пристально посмотрел на Катриону.

— Я хочу, чтобы вы рассказали мне все. Абсолютно все.

— А если я не могу это сделать? — напряженно спросила Катриона, сжимая руки перед собой.

Саймон покачал головой, отказываясь принимать ее слова.

— Должны, — проговорил он, — иначе я не смогу вам помочь.

Катриона вскочила на ноги, испугано глядя на Саймона. Она не могла поверить, что есть вероятность того, что он откажется помочь. Что же она будет делать, если он и правда откажет ей в помощи? Должна ли она рассказать ему всю правду о Габриэле?

Нет, этого она точно не могла допустить.

— Хорошо, — Катриона снова села на кресло и опустила руки на подлокотники, успокаиваясь. Ей нужно были все силы, чтобы рассказать ту историю, которую собиралась, — Меня шантажируют.

Саймон удивлено приподнял брови, но ничего не сказал. Катриона воспринимала это как хороший знак, и тут же продолжила:

— Я выросла не в деревне, а в таверне. Я жила вместе со своей матерью, которая родила меня от графа Блэкни.

— Черт бы меня побрал, — восхищенно проговорил Саймон, качая головой, — Всегда знал, что Габриэль отличается от нас всех.

Катриона нахмурилась, задетая его словами, но потом все же заставила себя говорить дальше:

— Мы думали, что сможем жить спокойно, но как оказалось, все вовсе не так. Меня нашла одна из служанок. Теперь, она грозится всем рассказать о том, кто я на самом деле.

Саймон вздохнул и серьезно посмотрел на Катриону.

— Почему ты не хочешь рассказать об этом Габриэлю? Не думаю, что он позволил бы кому-то тебя шантажировать.

— Нет! — воскликнула Катриона, — Габриэль не должен об этом знать, — она запнулась на полуслове, а затем спросила, — Так вы мне поможете?

Саймон усмехнулся.

— Думаю, я об этом потом очень сильно пожалею, но да, я тебе помогу.

Катриона не смогла сдержать возглас облегчения, когда услышала слова Саймона. Теперь, она сможет помочь Габриэлю. Оливия получит свои деньги, а прошлое Габриэля так и останется прошлым.

— Но это еще не все, — резко бросил Саймон. Сложив руки на груди, он твердо посмотрел на Катриону. Пусть не думает, что все так просто. Он не позволит жене Габриэля подвергать себя такой опасности. Шантажисты способны на многое.

Катриона хмуро взглянула на него. Ее охватили неприятные подозрения. Конечно, все не могло быть так просто.

— Что вы хотите? — спокойно спросила она, возвращая Саймону такой же твердый взгляд.

— Где бы вы ни условились встретиться, я пойду с вами, — сказал Саймон тоном, не терпящим возражения.

— Зачем вам это? — удивленно спросила Катриона.

— Потому что когда Габриэль узнает об этом, а я уверен, что узнает он уже очень скоро, тот факт, что я был рядом с вами, хоть немного его успокоит, — ответил Саймон, слегка склонив голову.

Катриона поморщилась. Она даже думать не хотела о том дне, когда муж узнает об этом. Лучше бы этого никогда не случилось.

— Если вы не расскажете, то он никогда не узнает об этом, — сказала Катриона. Встав на ноги, она серьезно посмотрела на Саймона. — А я не хочу, чтобы он знал об этом. Понимаете?

Саймон оглядел ее оценивающим взглядом. Но Катриону это совсем не взволновало. Рядом с этим мужчиной, она чувствовала себя спокойно. Наверное, если бы у нее появился такой шанс, они стали бы хорошими друзьями. Саймон нравился ей. Но, после того, как она уйдет от Габриэля, общение с Саймоном тоже прекратится.

— Пока вам не грозит опасность, я буду молчать, — тяжело вздохнув, ответил Саймон. Еще раз, взглянув на Катриону, он покачал головой. — Чувствую, мне придется об этом пожалеть.

Саймон обошел стол и, вытащив ключ из кармана, открыл один из нижних ящиков. Катриона затаив дыхание, наблюдала за Саймоном. И когда он бросил на стол набитый монетами кошелек, она зажмурилась. В какой-то момент, ей показалось, что Саймон может пойти на попятную.

Саймон усмехнулся. Взял кошелек, он подошел к Катрионе, которая все еще несмела открыть глаз и посмотреть на него.

— Можете открыть глаза. Я никогда не обманываю, — усмехнулся он, проведя пальцем по щеке Катрионы, от чего девушка отшатнулась в сторону, — Поклянитесь, что если эта угроза снова повторится вновь, вы мне об этом расскажете, — теперь уже серьезно сказал Саймон.

Катриона сделала над собой усилие и кивнула. Она очень сильно сомневалась, что сделает то, о чем ее просил Саймон. Наверное, в этом просто не будет нужды. Скорее всего, пройдет совсем немного времени и Саймон позабудет о ее существование. Как только у них получится найти подлеца, который замыслил убить Габриэля, то в ней самой больше не будет никакой нужды. Приманка исполнит свою роль.

— Хорошо. Я обязательно сделаю это, можете не сомневаться, — Катриона постаралась улыбнуться, даже несмотря на боль, которая охватила ее от понимания, что скоро муж станет так же не досягаем, как и прежде. Служанкам никогда не повезет в браке с джентльменом. Эту науку Катриона выучила уже очень хорошо. Габриэль умел разбивать мечты и надежды.

Саймон хмуро посмотрел на нее, и почему-то Катрионе показалось, что он ей совсем не поверил. Но ее это мало волновало. Сейчас, все, что она хотела, это поскорее вернуться в кофейню к матери. Ей казалось, что с каждым мгновением шанс быть пойманной лакеями Габриэля, только увеличивался.

Когда кошелек, наконец, оказался у нее в руках, Катриона с благодарностью посмотрела на Саймона, который прямо сейчас выглядел очень беспокойным.

— Все будет хорошо, поверьте. Я сделаю так, как мы договорились. И, если вам будет спокойно от этого, можете сходить со мной. Я и шагу не сделаю без вас, — торопливо пробормотала Катриона, чтобы успокоить Саймона.

Но тот лишь усмехнулся.

— Зная вас, могу быть уверен, что все окажется несколько иначе, — с очевидным сарказмом в голосе сказал Саймон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация