Книга Кицунэ, страница 46. Автор книги Андрей Белянин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кицунэ»

Cтраница 46

Хвала бывшему штурмовику Первого Ордена, а ныне чёрному святому Финну из Сопротивления – никакого нашего или японского чёрта, беса, привидения в тихом музее не обнаружилось. Можно было расположиться в коптёрке за чаем и поболтать.

– Слушай, а кто купил тот рисунок, что ты выставила на аукционе?

– А-а, не важно…

– Я спрашиваю потому, что он исчез. То есть деньги за него пришли мне на карту, но мы же никуда и никому его не отправили.

– Так, допустим, его отправила я. По своим каналам, – сладко потянулась Мияко. – Пока ты спал, я сгоняла с ним в открытку, заказала «доставку», и нет проблем. Тебе незачем переживать, заказчик уже давно всё получил!

В этот раз кицунэ явно пыталась по-лисьи увильнуть от темы, но я уже научился замечать, когда она либо врёт, либо не говорит всей правды, ну или просто немножечко недоговаривает. Впрочем, прижать её фактами к стенке всё равно ни возможности, ни желания не было.

– Чем займёмся?

– Ты покраснел, – сощурившись, хихикнула кицунэ. – И опять смотришь на мою грудь! Ладно, ладно, я всё поняла правильно. Хочешь меня рисовать? Мне встать, сесть, лечь? Ты же художник, давай командуй.

Честно говоря, я действительно смутился. Мне никогда не приходилось командовать девушками, а уж натурщицей тем более. Да, собственно, моя японская сожительница в этом и не нуждалась, она была прирождённой моделью, идеально выглядящей в любой одежде и при любой позе. Вот прямо сейчас, когда она вытянула шею, туманно глядя куда-то вдаль, и её профиль чётко вырисовывался на фоне бледно-охристой стены.

– Отлично. Не шевелись. – Я полез за блокнотом.

– Сам не шевелись.

Проследив её взгляд за окно, выходящее в общий двор, я невольно вздрогнул. При свете одной случайной лампочки и отдалённых соседских окон из ночных теней вдруг материализовались три фигуры. Высокие, под два метра, широкоплечие, как-то странно одетые, мешковатые, грациозные и геометрические одновременно. Сумбурное описание, но мне всегда было легче нарисовать, чем объяснить. Тем более что уже через минуту я понял, кого вижу…


Кицунэ

– Коты-демоны из личной охраны Нэкоматы, – одними губами подтвердила Мияко. – Их не стоит недооценивать, но и бояться нет смысла, нечисть не войдёт в чужой дом без приглашения.

– А сколько они могут дожидаться нас на улице?

– Вечность.

Вот это уже не радовало, я почему-то думал, что максимум до утра. Мы видели их, и они смотрели на нас полупрезрительными, полубрезгливыми взглядами. Три могучих толстомордых кота, прямоходящих, в традиционных самурайских доспехах из металла, дерева и выделанной кожи, у каждого по два меча, длинный и покороче, а у самого высокого ещё и огромный лук с колчаном стрел.

Именно он оскалил клыки и поманил нас к себе изогнутым когтем. В его жёлтых глазах отсвечивало то самое пламя, в котором только вчера сгорели знойные красавицы с длинными шеями. Банальная фраза о том, что «месть подают холодной», обретала какое-то новое, зловещее воплощение – холод ночи, холод стали, холод неумолимого психологического давления. Они будут ждать нас, и они дождутся…

– Как я понимаю, любое оружие против них тоже не поможет?

– Почему? – искренне удивилась лиса. – Как раз нет, этих тварей можно одолеть обычным мечом! И между прочим, я вполне могла бы сцепиться с любым из них, но сразу трое… Не, не, не!

– Давай я…

– Вот ты снова несёшь чушь! – Побледневшая Мияко, сжав кулачки, потрясла ими перед моим носом. – Не надо строить из себя героя! Это демоны, понимаешь, ты, домашний самурай с кисточкой и блокнотом?!

Не успел я обидеться, как она столь же яростно поцеловала меня в щёку, обняв за шею и шепча на ухо:

– Ты очень хороший, добрый, храбрый, честный, трогательный, но как же порою твоя наивность меня бесит, Альёша-сан!

Коты за окном, гнусно переглянувшись, обменялись друг с другом парой коротких фраз и от души рассмеялись. Самой причины смеха мы не слышали, но почему-то казалось, что вряд ли это для нашего ободрения. Зато кицунэ как раз таки поняла всё и среагировала вполне предсказуемо:

– Сию же минуту рисуй мне новый меч! Я этому мордатому подонку покажу, как сомневаться в нравственности моих почтенных родителей!

– А если они тебя провоцируют?

– Рисуй меч, тебе говорят, глупый гайдзин!

Она традиционно кинулась меня душить и всё так же не могла сомкнуть пальчики на моей шее. Потом попробовала выбежать во двор и так же тормознулась лбом о невидимую стену. Её энтузиазм был так нездоров, что она совершила ещё два броска грудью вперёд, с тем же пружинистым результатом. Когда кицунэ, рыча, вернулась ко мне, ситуация за окном кардинально изменилась.

В том плане, что на сцену театра боевых действий шагнули ещё две фигуры. Я уставился на двух стройных девушек в длинных золотистых платьях и конусообразных шляпах. Они шли, как балерины, словно не касаясь грешной земли, а из-под широкого подола каждой выглядывали сразу три лисьих хвоста.

– Симаймасита…

– Кто это?

– Худший кошмар моего детства.

– То есть? – уточнил я.

– Мои старшие сёстры. Пришли на второй звук грома.

– Ты тоже слышала?

– Я всё всегда слышу, – фыркнула моя лиса, пока вздыбившие шерсть коты схватились за мечи.

– Может, им надо как-то помочь?

– Только если хочешь умереть.

Меж тем во внутреннем дворе музея закипела настоящая битва. Хвостатые самураи-нэко, обнажив оружие, гнусаво завыли, окружая двух беззащитных девушек, вставших спина к спине. То, что произошло потом, с трудом поддаётся внятному описанию. По крайней мере моему…

Коты пошли в атаку одновременно. Две лисы, крутанувшись на месте, винтом взлетели вверх, когда они опустились, в руках у каждой было по два блестящих веера из металлических полос.

Длинные японские катаны сверкали в ночи с непостижимой глазу скоростью, и каким чудесным образом двум старшим кицунэ удавалось уворачиваться, казалось просто невероятным. Пятеро размытых фигур мелькали на ограниченной площадке в десяток квадратных метров. Сталь звенела о сталь, нэко выли от ярости и боли, на их жутких мохнатых мордах словно бы из ниоткуда вдруг появились скользящие, резаные раны!

И лишь когда у одного из котов правая рука упала на землю так, что брызги чёрной крови долетели до нашего окна, я понял, что на самом деле лисы просто танцевали с противником какой-то жутковатый танец. Высокий самурай, отпрыгнув в сторону, начал с невероятной скоростью стрелять из лука, но хорошо, если хоть одна стрела прошила подол платья одной из девушек. А может, мне и это показалось, всё вокруг выглядело слишком нереальным…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация