Книга Фальшивая принцесса, страница 49. Автор книги Анна Соломахина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фальшивая принцесса»

Cтраница 49

— Пока мой брат мотается по делам, ты решила разнообразить свой досуг? — казалось, что его кровь полностью превратилась в яд, и он был готов изрыгать его бесконечно.

— П-подожди, — я выставила вперёд руку, призывая остановиться. — Ты действительно думаешь, что после всех ритуалов, во время которых я доказала, насколько сильно и искренне люблю Крайла, я способна на измену?

Мне казалось, что после одобрения Размара, особенно столь особенной коронации, меня вообще не должны ни в чём подозревать.

— Вот не надо мне тут на ритуалы кивать, — его лицо побагровело от ярости. Казалось, что ещё чуть-чуть, и он начнёт плеваться огнём. — Факт остаётся фактом: в твоей постели обнаружен голый мужчина, который признался, что является твоим любовником!

— Но я не знаю, как он попал в комнату! Помню только, что спала, будто бы пришёл Крайл, а потом я снова заснула. Поверь, для меня его присутствие в постели было такой же неожиданностью, как и для тебя.

— Поверить женщине? Никогда! — патетично воскликнул Зигвальд.

Стоявший за его спиной Ортос согласно кивнул. Похоже, их переклинило именно на факте измены.

— А поверить какому-то непонятному мужику — это нормально, да? — не знаю, откуда взялись во мне силы, но даже тошнота отступила. — Вы хотя бы спросили у него, как он попал в мою комнату? А стражу допросили?

— Конечно, — в этот раз отозвался Ортос. — Ваш любовник легко пошёл на контакт, почти не сопротивлялся, даже скучно стало.

На лице Ортоса действительно было скука, а ещё… разочарование. Разумеется, во мне.

— Давай ты не будешь позориться и ломать комедию, — кажется, Зигвальд взял себя в руки. Брызгать слюной, по крайней мере, прекратил. — Прими свою участь достойно.

— В смысле? — не поняла я. — Какую участь?

Внутри меня всё похолодело в предчувствии беды.

— Казнь, разумеется, — ответил он буднично. — По законам Армарии неверная жена подлежит скорейшей казни.

— Вы с ума сошли? А как же проверка? Да у нас с ним ничего не было! Можно ведь проверить как-то, не знаю, артефактом каким. Он просто пришёл и просто лёг в мою кровать. Всё! А утром я увидела, что со мной спит какой-то чужой мужик.

— А кто ему открыл потайную дверь? — желчно спросил Ортос.

— Какую потайную дверь? — не поняла я.

— Не трать на неё время, — скучающе обронил Зигвальд. — Она сейчас всё будет отрицать. Надо срочно созывать совет, выносить приговор и казнить, пока Крайл не приехал.

— Это нечестно! — вся моя сдержанность полетела прочь. — Я требую, чтобы мы дождались возвращения моего мужа! Он-то точно всё досконально проверит, прежде чем разбрасываться такими словами, как казнь!

— А кто сказал, что я разбрасываюсь, — ярость вновь вылезла наружу, искажая черты Зигвальда до уродливой гримасы. — Нет, «дорогая» невестка, твоя голова полетит сегодня же, не успеет солнце коснуться горизонта.

Самое ужасное, что мне не дали даже минуты прийти в себя. Никто не учитывал, что я вообще-то не завтракала, и пусть в меня сейчас не влезло бы и крошки, но факт остаётся фактом. Сразу же после приватного разговора мы отправились в залу совещаний, где уже собрались советники Коринии, королева Мидана и, конечно же, высокопоставленный армарийцы, которые прибыли с нами.

Надо же, как они быстро собрались! Когда только успели?

Впрочем, я находилась в каком-то настолько странном состоянии, что не совсем осознавала реальность происходящего. Казалось, что мне просто снится кошмар. Надо лишь дождаться его окончания, проснуться, обнять Крайла и зацеловать до потери дыхания.

У меня даже пальцы закололо от желания прикоснуться к мужу.

Вот только его не было здесь. Лишь куча мужчин, не считая Миданы, которые вдруг все решили, что я действительно виновна. Это недоразумение, выдававшее себя за моего любовника, так подробно описало тайный ход в нашу спальню, что я не выдержала:

— Ну, конечно, он знает, как он выглядит, потому что воспользовался им. Вот только я даже не подозревала о его существовании!

— Ты сейчас будешь говорить что угодно, лишь бы выгородить себя. Выиграть время, дождаться Крайлаха и запудрить ему мозги! — плевался жестокими словами Зигвальд. — Но нет, я не позволю запутать моего брата! Срочно казнить, избавить его от такого позора, как неверная жена!

И как ни странно, но все, абсолютно все армарийцы и даже коринцы поддержали его! Хотя у нас никакой казни за измену никогда не существовало, о чём я, срывая горло, прокричала.

— Ты — королева Армарии, так что нечего кивать на местные законы.

— Тогда и казнят меня пусть в Армарии. Да! Пусть сам Размар покарает меня, раз я такая изменщица!

— Не смей произносить это имя своим поганым ртом! — вызверился Зигвальд. — Ноги твоей не будет на его святой земле! Никогда! Уведите её, пока я лично не отрубил ей голову!

Меня подхватили под руки и куда-то повели. Мои покои. Надо же, даже не в камеру. Нет, похоже, это действительно кошмарный сон. Поэтому надо лечь, заснуть и проснуться в объятьях Крайла.

Так я и сделала. Прямо в одежде легла на застеленную кровать и провалилась в темноту. Муторную, липкую, тревожную. Проснулась от того, что Виви рыдает около постели.

— Что случилось? — пробормотала я. — Кларк опять вредничает?

— Ох, госпожа, причём здесь Кларк? — всхлипнула служанка. — Эшафот уже построили. Отправили меня будить вас, переодеть. Для казни.

— Что? Разве это был не сон?


Нет, это был не сон. Меня действительно переодели в хламиду наподобие той, которую я надевала на обряд венчания, вот только она была чернильно чёрной.

— Давайте я вам помогу, госпожа, — Виви взяла меня под руку, поддержала, чтобы я не упала.

Я ничего не ответила, потому что не могла поверить, что всё это происходит со мной наяву. Нет, ну правда, разве может быть настолько несправедливым суд, где даже никто не попытался хотя бы проверить, была ли между нами физическая близость? И это не говоря о том, что ни кто иной, как муж должен присутствовать на суде и решать, что делать.

Я ни секунды не сомневалась, что Крайл никогда бы не поверил в такую чушь, как моя измена.

Всем сердцем я потянулась к нему, мысленно воскликнула: «Милый! Ты где? Ты мне сейчас очень нужен!»

Тишина.

— Не трогайте её, я сама доведу госпожу до места, — одёрнула Виви стражников, попытавшихся прикоснуться ко мне.

К счастью, среди них был Кларк.

— Смотри, мы все отвечаем головой за исполнение приказа, — его голос был глух, он явно сильно переживал.

— Знаешь, именно сейчас мне плевать на мою жизнь, — так же глухо ответила Виви. — Но я не знаю, как её спасти, поэтому исполню приказ. И только поэтому.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация