Книга Шаг первый. Якудза, страница 41. Автор книги Сергей Вишневский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шаг первый. Якудза»

Cтраница 41

— Ты про что?

— Про свидание, — краснея произнесла она. — Я готова на все твои условия.

Нобу несколько секунд пытался понять, о чем говорит девушка и тут до него дошло. Он рассмеялся. По глупому, взахлеб, он смеялся около минуты, что довело девушку до состояния вареного рака.

— Это была шутка, — засмеявшись произнес он, вытирая слезы. — Да и не нужна мне была твоя...

— Я поняла! — оборвала она его и отправилась к своей парте. Достав обернутый платком бенто, она холодно бросила: — Сегодня принесешь бумагу, в каком ты состоишь клубе. Не будет бумаги сегодня, завтра будешь разговаривать с директором.

Девушка развязала свой бенто и достала палочки, собираясь пообедать. Нобу, приподнялся и заглянул в ее бенто, где лежали ровные онигири, овощи и несколько свернутых в форме розы блинчиков. Сглотнув слюну, парень поднялся и подхватив стул, уселся напротив нее.

— Послушай, может быть мы как-нибудь обойдемся без этого? — спросил он, кося взгляд в бенто девушки.

Та проследила за его взглядом и усмехнулась.

— Без вариантов! Ты упустил все сроки. Сегодня ты должен отдать мне заявление или самостоятельно отдать его заучу. — девушка с довольным видом достала один онигири и протянула его Нобу.

— Хорошо, тогда может ты посоветуешь мне клуб, где я буду появляться не так часто?

— Таких в нашей школе нет! — отрезала Суоку. — Посещение клубов обязательно! Поэтому советую тебе примкнуть к тому клубу, что будет тебе полезен.

Девушка достала небольшую бутылочку с плотной крышкой и, открыв ее, полила оставшиеся онигири коричневым соусом.

— Что это такое? — повел носом парень, пытаясь уловить ароматы и закинул в рот оставшуюся часть риса.

— Мой маленький секрет, — гордо улыбнулась девушка и протянула ему онигири с особым соусом.

Парень принял ее с осторожностью, принюхался, но так и не смог понять ингредиентов. Откусив онигири, он вскинул брови и принялся очень быстро жевать. Девушка, наблюдая за ним с гордостью, произнесла:

— Я придумала его сама! Я глава кулинарного кружка. Нам разрешают готовить на кухне в столовой после уроков. Обычно мы берем ингредиенты с кухни, но если мы заказываем что-то необычное, то нам привозят это на следующий день.

Парень кивнул и скосил взгляд на овощи. Поняв, его желание, девушка подхватила пару кусочков и протянула ему.

— Мои родители говорили, что тебя изгнали из квартала нашего клана и ты живешь в порту, в контейнере.

— Угу, а еще я работаю, — кивнул парень. — Это что-то меняет?

— Я могу записать тебя в наш кулинарный клуб, — произнесла девушка. — Мы бесплатно берем ингредиенты и готовим. Там ты можешь практиковать свои навыки готовки и бесплатно питаться.

— С чего такая забота? — хмыкнул парень, засунув в рот оставшийся онигири и недвусмысленно указал взглядом на последний.

— Это не забота, а сделка. В клуб принимает только глава клуба. Тоесть я. — девушка отдала оставшийся онигири парню и добавила: — И просто так я это делать не собираюсь!

— И фто же тебе от меня надо? — спросил парень и указал на маринованные овощи.

— Свидание. Полноценное свидание.

— Ифключено, — закидывая овощи в рот произнес парень. Кое-как прожевав, он пояснил: — У меня работа и домашние дела. Мне просто некогда и не на что ходит ьпо кафешкам.

— Я сама оплачу, — заявила девушка.

Нобу взглянул на нее и поинтересовался:

— Это настолько принципиально?

— Да.

— Одно свидание и ты от меня отстанешь?

— Нет.

— Тогда что тебе от меня надо?

— Ты будешь со мной встречаться!

Нобу залез прямо руками в отдел для овощей и ухватив оставшиеся, закинул в рот. не отводя взгляда от девушки, он прожевал и начал рассуждать:

— Одна из лучших красоток школы бегает за парнем, которого не пинал только ленивый. Я не могу назвать себя красавцем, атлетом тоже. Что тебе от меня нужно?

— Во первых ты очень изменился в последнее время. Чего стоило выдворить из школы Мамото с его дружками. Может ты не заметил, но изменилось не только твое поведение. ты даже ходить начал по другому.

— Не заметил. — пожал плечами парень.

— Ну, а во вторых...

— Я задел твое самомнение. Я был первым, кто сказал тебе, что ты не самая самая?

Девушка уперла в Нобу испепеляющий взгляд, с явным намерением прожечь в нем дыру.

— Сделка или у тебя будет разговор с директором? — холодно произнесла она.

Нобу оглядел пустую коробочку для бенто и кивнул.

— Сделка. Кстати, в следующий раз бери побольше.

Только сейчас девушка опустила взгляд и обнаружила, пустую коробку от бенто.

— Ты... ты..

— Но соус — что-то с чем-то, — авторитетно заявил парень, резко отскочив в сторону, чтобы не попасть под удар девушки.

***

Глава семьи Хеби был совершенно лыс, не смотря на то, что ему было всего тридцать семь. Сейчас он нервно крутил золотую печать в форме змеи, кусающей собственный хвост и смотрел в монитор. На нем был молодой парнишка лет шестнадцати на вид. Он стоял и смотрел прямо в камеру.

— Так и сказал? — спросил он, не отрывая взгляда от неизвестного мальчишки.

— Да, отец, — кивнул стоявший рядом член якудзы. — Он отказался что-либо рассказывать. Сказал, что у него есть информация и что он будет говорить только с главой семьи.

— Даже так, — вздохнул хозяин кабинета. — Кто он и где сейчас?

— Его зовут Нобу Хасимото. Он член клана «Синяя лисица», но говорят, что его вышвырнули с позором из квартала и сейчас он живет в порту.

— Опальный?

— Ходят слухи, что Цурай его заклеймил, но мы не проверяли. Пока держали его в дальнем тайнике.

— Привел его?

— Да, отец.

— Заводи, — скомандовал глава Хеби.

Когда парня ввели с мешком на голове, Масаши кивнул охранникам и те стянули с него мешок и развязали руки.

— Присаживайтесь, юноша! — произнес мужчина и указал на стул перед своим столом. — Могу я узнать, чем обоснована такая наглость с вашей стороны?

Нобу потер запястья и присел на стул. Несколько секунд он молча разглядывал собеседника, стараясь вывести его из равновесия, после чего коротко заявил:

— Вас разоблачили. Кумо знают где товар.

Теперь уже хозяин кабинета молча сверлил ребенка взглядом, стараясь вывести его из равновесия, но итог оказался таким же. Оба собеседника остались при своем.

— Знать и доказать это две разные вещи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация