Книга Академия Авэлин. Тайна морских глубин. Книга 1, страница 17. Автор книги Тереза Тур, Вероника Крымова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия Авэлин. Тайна морских глубин. Книга 1»

Cтраница 17

— Что со мной?

— Не артефакт должен управлять тобой, — Бьянка выглядела рассерженной, но я сразу поняла — это потому, что она за меня испугалась. — Ты ему приказываешь. Ты — поняла? И никак иначе.

— Я научусь.

Фабио внимательно на меня посмотрел и тихо сказал:

— Научишься. Обязательно.

Я огляделась. Мы находились в месте, похожем на художественную галерею, что была неподалеку от нашего дома. Высокие стены, стрельчатые окна. Жемчуг и перламутр, что, собственно, уже ожидаемо. Закатное солнце золотом заливает всю эту красоту. Я уже спокойнее на все это реагирую, конечно, но, наверное, по-настоящему все же не привыкну никогда.

Несколько секунд ты застываешь с открытым ртом — без этого никак. Зато от такой красоты потом снятся цветные сны! И так…восторженно колотится сердце. Где бы вы ни были, что бы вы не видели, знайте: если не были в Авелин — о красоте морских даров судить вам рано…

— Как красиво, — прошептала я.

Ребята пошли вперед, о чем-то негромко разговаривая. Я же принялась изучать зал. Парадные портреты девушек и молодых людей. Суровые взгляды, одухотворенные лица, строгие, горделивые позы — застывшие и безжизненные. Должно быть, художнику была поставлена задача представить выпускником академии именно так. Я прошла эту галерею. Чуть дальше открывалась стена, сплошь заставленная кубками. Большие и маленькие, золотые, серебряные, выточенные из камня и украшенные жемчугом.


Где же тот, о котором говорил призрак?

Словно в ответ на мой вопрос, вспыхнул огромный сапфировый кубок в форме морской раковины. Он стоял позади всех, как будто спрятанный от любопытных глаз.

Я не могла отвести взгляд. С кубка по кусочку отлетала краска и исчезала под порывом ветерка, который непонятно откуда взялся в Галерее Славы. Когда все стихло, я смогла прочитать надписи. Здесь были десятки фамилий, буквы мерцали, отливая перламутром в лучах заходящего солнца. Я вчитывалась в совершенно незнакомые мне имена. Взгляд торопливо скользил вниз, пока не зацепился, наконец, за выдолбленную бороздку, что безобразной раной уродовала гладкую сапфировую грань.

— Гвидо был прав, — вздохнула я. — Одно имя стерли…и как теперь понять, что там было?

— А чего тут гадать, — искренне удивился Фабио, подходя ближе. — Здесь был упомянут Августо де Виера, но после известных событий любое упоминание о предателе и изменнике постарались убрать.

Страх пополз по спине, юркой змейкой скользнул по коже и растворился, оставив после себя мурашки.

— Чего застыла? — совсем рядом раздался бодрый голосок Бьянки.

— Да так… — мрачно отозвалась я, разом растеряв хорошее настроение.

— Не хочешь, не говори, — пожала плечами девушка и повернулась к Фабио, но я тронула ее за локоть, разворачивая к себе.

— Дело в том, что этот… Гвидо…ну призрак тот, помнишь?

— Ну?

— Он говорил всякие глупости, про моего отца, дескать, тот учился в Академии. И что именно его имя было стерто с сапфирового кубка. Но этого быть не может, мой папа и магия вещи несовместимые, как огонь и вода! Понимаете?

— Нашла, кому верить! Этот старикашка из ума выжил еще двести лет назад, — беззаботно отозвалась Бьянка.

— Это еще не все, — я закусила губу, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. — На мой свадьбе…Коул, тот гад, что сорвал церемонию, обратился к моей маме…

Я замолчала, тщательно подбирая слова.

— Ну?

— Он упоминал фамилию Виера, и еще сказал…будто, у моей мамы был муж до папы.

— Так ты думаешь, что Августо де Виера как-то связан с тобой? — рядом с нами материализовался Фабио.

— Тсс! — зашипела на парня Бьянка. — Чего орешь? Мало ли людей с такой фамилией, просто совпадение.

— Согласно теории вероятности совпадение, действительно, возможно, — кивнул молодой человек. — Жаль, что из книги магических родов его страницу тоже убрали, можно было бы проследить по семейному древу.

— Из всех книг убрали? — уточнила Бьянка.

— Покойный Августо де Виера был внуком бывшего главы Совета семи, магистра Ривери. Кстати, у нас учится его племянница, дочь кузины Августо, Изабелла Ривери, можно у нее уточнить.

— Нет! — в один голос закричали мы с Бьянкой.

— Только не Изабелла, — заявила моя соседка по комнате. — И вообще, не смей никому рассказывать об этом, понял?

— Как хотите, — пожал плечами Фабио. — Я похож на болтуна?

— Ты понял? — вновь повторила девушка и сурово посмотрела на него.

— Да понял я, понял!

— А иначе… — Бьянка сощурила веки и провела ладонью по шее, демонстрируя будущую жестокую кару за длинный язык.

— Кстати, можно посмотреть в личном деле, — игнорируя жест сокурсницы, сказал юноша.

— Точно, — просияла я.

— Папки хранят в канцелярии, а я совершенно случайно знаю, где хранятся дубликаты ключей…

Фабио внезапно покраснел и как то странно посмотрел на Бьянку, та поймала его взгляд и недоуменно нахмурилась.

— Где? — спросила она.

— Скажу, если согласишься пойти со мной. Прогуляться по парку.

— Чего?! — Бьянка презрительно фыркнула. — Может и замуж за тебя выйти? Больше ничего не надо, а?

— Можно и замуж, я перспективный маг, Совет пойдет навстречу, если подадим прошение и…

— Нет! — категорически отрезала Бьянка. — Вернее… В общем… Замуж — даже не мечтай! А на свидание схожу, так и быть. Шантажист!

— Не надо, — я совсем растерялась.

— Да ладно, не растаю, — дернула плечиком моя соседка. — Ради тебя же, так что…

— Папка с моим личным делом лежит на столе у магистра Байора, я своими глазами сегодня видела.

— И что теперь? — насмешливо осведомилась Бьянка, обращаясь к Фабио. — Найдешь ключ к кабинету ректора, а? Умник?

— Это будет потруднее, — задумчиво произнес юноша, запуская ладонь в свои кудри. — К тому же может грозить отчислением, если поймают…

— Мне подходит! — обрадовалась я.

— Нужно глянуть расписание уборки, обычно ночью после полуночи приходят наводить порядок, в это время будет снята вся защита.

— Отлично, как узнаешь, приходи к нам в комнату. Мы в восточной башне, самый последний блок. Не заблудишься. — Бьянка с очень серьезным видом поправила очки.

Мы распрощались с Фабио и вышли из зала, а кусочки краски медленно начали кружить над кубком и скрывать надписи, стоило нам отвернуться.

* * *

Мне еще предстояло написать доклад, а времени на это оставалось совсем мало.

— Не переживай, успеешь, — заверила меня Бьянка, когда мы вернулись в жилое крыло. — Гереро никогда не читает доклады, можешь хоть банально переписать все из книги. Он больше увлечен практическими занятиями, вот на них лучше не считать ворон, иначе без головы можно остаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация