А что я забыл уточнить у хозяина? А то самое, например, где расположена административная часть города Верхнего Ляпина.
Ладно, я разузнаю сам, что тут и где.
Глава 16. Вокруг наследия Сквайров
К скучающим жандармам пропускного пункта, что находится перед въездом на среднюю террасу города Верхний Ляпин, подъехал одинокий всадник.
Служители городского порядка из местной полицейской жандармерии приосанились, и поправили своё оружие, прекрасно осознавая, что перед ними может оказаться великородная особа, имеющая высокий гражданский статус.
Оно и понятно, ведь эта часть города принадлежит исключительно именитым вельможам и богатым владельцам земель и имений в их Северной Префектуре.
Поэтому и гости здешних городских особняков с резиденциями зачастую не относятся к числу обычных господ. Чаще всего, это уважаемые всеми аристократы, наделённые толикой власти, или приближённые к оной.
Да и прибывают эти господа в богатейшую часть города всегда по важным и неотложным делам. И, что естественно, такие гости имеют на руках положенные грамоты персональных приглашений.
Однако, есть люди абсолютно иного плана, которые иногда наведываются сюда. Их легко узнать по манере одеваться, а точнее, по некоторым деталям во внешности. Например, по заведённой привычке скрывать нижнюю часть своего лица. Да и время для посещений этого района такие господа выбирают позднее вечернее, или ранее, но уже ночное.
Но стражам правопорядка необходимо блюсти заведённые правила, и всегда интересоваться личностями гостей этой части города Верхнего Ляпина. Остальные два городских района, с границами в пределах своих террас, тоже снабжены пропускными постами на основных въездах, но режим там немного попроще, чем здесь.
Вот и напряглись жандармы, гадая о том, кого же принесла нелёгкая на ночь-то глядя. Даже подумывали бросить жребий, чтобы честно определить, кому из двоих разговор заводить с этим верховым господином.
И как же эти стражи порядка несказанно обрадовались, когда человек протянул им крохотный амулет личного распознавания. Разговоров заводить никаких не потребовалось, как и выяснений места и целей столь позднего посещения.
Все вопросы отпали сами собой, и абсолютно естественным образом. Так что, полицейским из жандармерии осталось только одно. Они молча проводили взглядом этого скрытного господина, степенно направляющегося по убранной от снега улице, в сторону особняков и роскошных домов этой части города…
Человек в тёмной меховой накидке, пошитой по всем правилам статусных вещей, быстро добрался до нужного места.
Знакомый особняк встретил его ярким светом, льющимся на приусадебный парк из высоких витражных окон. Это обстоятельство указало припозднившемуся гостю на какое-то светское мероприятие, проходившее в его стенах в столь поздний час.
— Ну, что же, — тихо проговорил человек, рассуждая сам с собой. — Барон, как обычно, коротает вечер в веселье. М-да-а, а я принесу ему дурные вести, и наверняка подпорчу праздничное настроение. Жаль, конечно, но что же поделать? — риторически подметил он спешиваясь, и передавая повод подбежавшему слуге из конюшенных.
— Простите господин, — немного виновато поклонился служка. — Это вы со мной говорите? — осторожно поинтересовался он, отнеся сказанное гостем к диалогу с собой.
— Х-хм… Нет-нет! — человек в накидке боевого мага ухмыльнулся. — Где дворецкий?
Служка повертел головой и указал на спешащего к гостю седовласого мужчину, чей возраст давно миновал средний.
Гость сразу заметил его и поспешил навстречу, оставив заботу о коне слуге. Встретились они под огромным козырьком парадного входа.
Эта деталь в архитектуре особняка подчёркивается колоннами, гармонично вливающимися и дополняющими общий ансамбль внешнего облика всего главного здания. Да и выполнены эти опорные элементы конструкции в образе скульптур древних рыцарей.
— Доброй вам ночи, уважаемый Монтгомери, — гость первым поздоровался с встречающим господином, так как узнал в нём верного поверенного барона.
— И вам, — сдержанно поклонился поверенный. — Не буду скрывать, что ваше имя мне неприятно, впрочем, как и вы сами. Поэтому, попрошу вас заранее меня извинить, — продолжил Монтгомери. — Я, если позволите, не буду его произносить, — добавил он совершенно безэмоционально.
— Как вам будет угодно, — ночной визитёр не стал противиться и выказывать недовольство. — Проводите меня в комнату переговоров, где я подожду барона.
— Ждать его не потребуется, Виконт, — парировал Монтгомери, разворачиваясь к неприметной двери. — Его благородие ожидает вас, и уже начал заметно нервничать. Прошу вас следовать за мной, хотя дорогу вы уже знаете, — подытожил он.
— Как скажете, уважаемый, — кивнул гость, названный Виконтом.
Они прошли через потайную дверь к коридорчику, заканчивающемуся винтовой лестницей. Подъём по ступеням не отнял у господ много времени, как и путь к рабочему кабинету хозяина. Тут сопровождающий оставил гостя и удалился.
— Входите, Виконт! — из-за двери раздалось нетерпеливое приглашение.
— Прошу извинить меня, барон, — Виконт заговорил прямо с порога, как только переступил через него. — Мне пришлось долго разбираться, чтобы получить отчёт по-нашему с вами делу…
— Ч-шш… — хозяин прервал его, шикнув. — Виконт, закройте вначале дверь, — добавил он нервно.
— Пардон-с! — гость поспешно выполнил требуемое и повернулся к барону, ожидая от него начала разговора.
— Присядьте, прошу вас, — хозяин указал на кресло рядом с собой. — Мне пришлось долго ждать вас, Виконт, — он отразил недовольство. — Вы обещали появиться с известиями ещё до наступления вечернего времени, — он пояснил причину своей нервозности. — Итак, прошу вас, поведайте мне об успехе! — барон откинулся на спинку и прикрыл глаза, для лучшего сосредоточения.
Гость, в свою очередь, воспользовался одним из своих артефактов, чтобы наложить на помещение кабинета «Магическое Безмолвие». Благодаря клеймённому камню это Рунное Заклинание не нужно вязать вручную, чтобы активировать.
— Э-хх, Виконт, — хозяин вздохнул. — Это было лишнее, ведь я забочусь о сохранении своих секретов, что вам известно лучше других, — проговорил барон наставительным тоном, не размыкая век. — Прошу, говорите уже, я вас слушаю внимательнейшим образом, — хозяин проявил нетерпение в голосе.
— Хорошо, — коротко ответил Виконт. — Но рассказ будет не из приятных, — добавил он, чем заставил хозяина приоткрыть глаза.
— Давайте, со всеми возможными подробностями, — среагировал он, повернув голову к гостю и взглянув в его глаза. — Настолько, насколько это возможно, Виконт.
Гость отстранился от спинки кресла и опёрся одной рукой о колено, развернувшись к хозяину вполоборота. Бросив короткий взгляд на красивый графин, он подпёр подбородок второй рукой, облокотившись о невысокую столешницу.