Книга Ретт Батлер, страница 46. Автор книги Джулия Хилпатрик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ретт Батлер»

Cтраница 46

– Не знаю. Не думал об этом раньше. А почему ты спрашиваешь? Ты что, ее лазутчик?

Скарлетт рассмеялась, понимая, что Бо просто не знает, что ей ответить.

– Нет. Мне просто интересно. Кажется, она так же увлечена всем этим, как и ты. Это было правдой. И, кроме того, Скарлетт чувствовала, что у Кэт, несомненно, были все данные, чтобы стать звездой. Она продолжила задумчиво. – Пока, конечно, она слишком молода, но, может быть, наступит день… Ей бы было так приятно узнать, что мы тоже обеспокоены ее будущим и… вовсе не желаем ей зла.

– Ты что всерьез полагаешь, что она так считает. А, впрочем, как знать… Но я не знаю, тетя, может быть… И потом я вижу здесь, в этом мире, так много всякого, вобщем, знаю всю изнанку. Ты в самом деле хочешь, чтобы Кэт погрузилась в мрак этой жизни? – Во всяком случае, Бо этого не хотел. Он так и заявил об этом Скарлетт. Он не хотел этой жизни и для своих собственных детей, если они у него будут. Так же, как Дэвид не хотел этого для Джейн. Только поэтому, считал Бо, Джейн и осталась такой удивительной девушкой.

– Но Джейн, вероятно, смогла бы вынести эту жизнь и не потерять себя, – заметила Скарлетт, и Бо согласился.

– Это правда, но Джейн совсем другая. И ситуация совсем другая. Отец скорее заточит Джейн в темнице, чем позволит ей играть в театре. – Если раньше Скарлетт не переставала удивляться, почему с такими возможностями Джейн до сих пор не актриса, то сейчас объяснения Бо раскрыли ей глаза на многие вещи.

– Да, может быть, ты и прав. А что касается Кэт… Это пока просто мои раздумья. Не обращай внимания.

– А где, кстати, она?

– Отдыхает в отеле. Она не совсем хорошо себя чувствует.

– А ты уверена? – В последнее время Бо стал очень подозрительным, и во всех мужчинах видел потенциальных совратителей своей кузины.


В полдень они пообедали вместе, потом Бо отвез их в отель, а сам вернулся в театр. Когда Скарлетт поднялась в номер, Кэт там не оказалось. Фредди спустился в холл, но вернулся ни с чем.

– Ее и там нет. Может быть, она пошла гулять. – Фредди, не особенно встревоженный отсутствием сестры, вышел на улицу в надежде встретить в вестибюле Микки Томаса, а Салли принялась помогать Скарлетт укладывать вещи.

Близились сумерки, но Кэт все не возвращалась. Скарлетт запаниковала. Бо был прав, эту негодную девчонку ни на минуту нельзя оставлять одну. Хотя ей и неприятно думать о дочери плохо, но она этого заслуживает. Потом ее обдало холодом, а, может быть, с ней что-то случилось. Мало ли что, Кэт девочка рассеянная, а кругом столько машин…

В 9 часов, так и не дождавшись Кэт, Скарлетт в отчаянии кинулась к Бо. Она застала его уже на выходе, он собирался на какой-то важный прием и теперь в недоумении смотрел на встревоженную тетю.

– Кэт пропала, – каким-то не своим, хриплым голосом выговорила она.

– Ты видела ее с кем-нибудь?

– Нет, я ее вообще не видела с той самой минуты, как мы ушли утром в театр.

Бо нахмурился:

– Может быть, она снова с Крисом Боксли? Как ты думаешь, она может быть настолько глупа?

– Не глупа, – объяснила Скарлетт, борясь со слезами, – молода.

– Не говори о возрасте. Я тоже был молод. – Это было сказано таким тоном, что Скарлетт, несмотря на переживания, насмешливо хмыкнула: – Конечно, ты уже совсем в преклонных годах. – Бо заметил ее усмешку и сердито проворчал. – Во всяком случае, я не исчезал каждые две минуты и не волочился за 50-летними подонками.

– Но сейчас речь не об этом. Что будем делать, Бо? А если с ней что-нибудь случилось? А если ее убили или украли? – Бо не разделял заблуждений тети, поэтому решительно отверг ее предложение обратиться в полицию.

– А ты представляешь, что будет, если она снова проводит время с Боксли или кем-то другим, ведь пресса поднимет такой шум, что ты и сама будешь не рада. Давай уж лучше поедем в отель и там решим, что делать дальше.

В отеле Бо поговорил кое с кем и минут через 20 вернулся взбешенный. Оказывается, как он и предполагал, Кэт ушла с Крисом Боксли. Ему сказали, что Крис вызвал машину и уехал с прекрасной, очень молоденькой брюнеткой. Он увез девушку в известный своей дурной репутацией загородный отель «Глория Бич», куда съезжалась самая отпетая публика, чтобы выпить, поболтать, совершить незаконные сделки.

– О Господи! – Скарлетт немедленно отправила детей в другую комнату, чтобы они не слышали их разговоры. – Бо, что делать?

Было уже 10 вечера. Езды до «Глории Бич» где-то около часа на полной скорости без остановок. Если выехать прямо сейчас, добраться туда можно часам к 11. И если повезет, они приедут как раз вовремя… А если нет?

– Поедем в «Глорию Бич». Вот что будем делать. Заберем Кэт, а потом я убью его. – Скарлетт, конечно, не особенно поверила в его угрозы, но тем не менее схватила пальто и выбежала вслед за Бо, успев крикнуть на ходу Салли, чтобы ни она, ни Фредди ни в коем случае не выходили из номера, и что она вернется очень поздно.

Скарлетт промчалась по вестибюлю, догоняя Бо, который запустил мотор и помчался, не жалея машины, в сторону юга.

Было без пяти минут 11, когда они добрались до цели. Побледневший, со стиснутыми зубами Бо был готов перевернуть вверх дном это злачное место, проверить кровати во всех номерах, врываясь туда без стука, чтобы только найти Кэт.

Им повезло. Она сидела с Боксли в баре, и они очень приятно проводили время. Крис Боксли был пьян, Кэт тоже выпила и была немного возбуждена. Девушка обомлела, увидев мать и Бо, который одним махом пересек бар, направляясь к этой парочке, схватил Кэт за руки, буквально поднял ее со стойки бара.

– Ах… я…, – от испуга девочка начала заикаться, как случалось с ней и раньше, но Крис Боксли этого не знал и теперь с немым изумлением смотрел на нее.

– Мы снова встретились, – холодно произнес Крис с широкой театральной улыбкой, но Бо вовсе не намерен был улыбаться.

– К сожалению, ты не понял меня с первого раза. Девочке нет еще и 16 лет, и если ты еще раз приблизишься к ней, я буду вынужден вышвырнуть тебя из города и отправить в тюрьму. Ты можешь смело ставить крест на своей карьере в театре, если подойдешь к ней еще раз. Я ясно все изложил? Ты понял меня на этот раз?

– Прекрасно понял, приношу извинения. Я, вероятно, впал в заблуждение в прошлый раз.

– Вот и отлично, – заключил Бо и, чтобы сделать свое заявление еще более убедительным, дополнил его двумя сильными ударами в солнечное сплетение и по подбородку. – Смотри, чтобы ты не заблуждался и на этот раз!

Крис Боксли распластался на полу на глазах изумленной публики, которая с живым интересом наблюдала за этим, обычным здесь, делом. Бо схватил Кэт за руку и вышел из бара.

ГЛАВА 29

Возвращение в Нью-Йорк было мучительным для всех и особенно для Кэт. Девушка плакала всю дорогу и не только потому, что боялась наказания, которого, она понимала это, ей не избежать, сколько от своего смятения. И не унижение было тому причиной, а осознание того, что Боксли и не собирался отвезти ее домой в эту ночь. Кэт поняла это в ту минуту, когда в баре, подобно рыцарю в сияющих доспехах, появился Бо. И хотя ей нравился Крис, который обращался с ней, как с маленькой девочкой, и называл не иначе, как «крошка» или «малышка», девушка почувствовала облегчение от возвращения домой с матерью и Бо, благодарная им и в душе счастливая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация