Книга Очаровательная лгунья, страница 63. Автор книги Татьяна Бегоулова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Очаровательная лгунья»

Cтраница 63

Вода в реке не просто освежала, по сравнению с дрожащим от жары воздухом, она казалась ледяной. Там, где вода доходила Райлину до груди, мне было по шею. Едва сдержав визг, я окунулась и вцепилась в Райлина руками, обхватив инстинктивно за шею.

— Правильно, держись, чтобы не унесло течением.

Почему каждый раз рядом с Райлином я чувствую что-то до этого ранее неизвестное? Сейчас ощущения были настолько противоречивыми, что я даже не могла понять чего в них больше: жара от горячего тела супруга или обжигающего холода воды. Мне хотелось одновременно и прижаться к Райлину, чтобы укрыться от ледяных объятий реки, а разум требовал не переходить тонкую грань и держаться на расстоянии. Но крепкие руки, удерживающие меня в опасной близости, были еще и гарантом безопасности. Я отмахнулась от голоса разума, успокаивая себя тем, что безопасность при таком сильном течении гораздо важнее.

— Ну что, освежилась? — голос раздался у меня над ухом. Чтобы не выдать дрожь, охватившую меня то ли от холода, то ли от волнующих объятий, я просто кивнула. Но Райлин, удерживая меня одной рукой за талию, второй отвел прядь волос от моего лица, вглядываясь:

— Да у тебя губы синие. Всё, вылезаем.

Вот тут тонкая ткань сорочки и сыграла со мной злую шутку. Намокнув, она стала почти прозрачной, и показываться в таком виде Райлину я категорически отказывалась. Прикрывая вырез сорочки и всё, что находилось под ним скрещенными руками, я попросила:

— Ты иди на берег. А я сама выберусь.

Райлин, ожидаемо, меня не послушал:

— У тебя уже зуб на зуб не попадает. Давай руку, я не буду тебя разглядывать. Хотя не скрою, вид очень соблазнительный, — он забавно приподнял одну бровь, видимо пытясь пикантную ситуацию перевести в шутливое русло. Но мне было не до шуток.

— Ильяна, я сейчас вытащу тебя силой. И тогда мы оба упадем на камни. Давай руку! — непререкаемая интонация подействовала. Я протянула руку и мигом оказалась стоящей на камнях, вплотную к Райлину. Он снова поднял меня на руки и понес на берег. А я зажмурилась от стыда: лучше не видеть разглядывает меня супруг или нет.

Едва оказались на берегу, как Райлин протянул мне свою рубашку.

— Снимай мокрую сорочку, пока совсем не продрогла.

Я спряталась среди высоких валунов и переоделась. Рубашка Райлина доходила мне до середины бедра, а рукава пришлось подвернуть. И тут раздался голос Кэрила:

— Райлин, вы тут?

Еще только этого не хватало! Я выглянула из своего укрытия. Супруга рядом не оказалось, видимо он пошел навстречу Кэрилу. А когда вернулся, в руках у него была миска с жареным мясом:

— Он ушел. Принес нам обед. Выходи уже. Никого кроме меня здесь нет.

Ох, видела бы сейчас меня мама…Её бы удар хватил…

Глава 36

Подобрав под себя ноги, я уселась на нагретые солнцем камни. Импровизированным столом служил плоский валун, на нем Райлин и установил миску с мясом и флягу с водой. В рубашке супруга мне было таже некомфортно, как и в полупрозрачной сорочке. Рубашка так и норовила съехать с одного плеча из-за слишком широкого ворота, длины её хватало лишь на то, чтобы прикрыть мою филейную часть тела. Ситуацию спасала лишь невозмутимость Райлина. Он никак не комментировал мое одеяние.

После купания в ледяной реке, переносить тяготы путешествия, действительно стало проще. И даже обычное мясо, жаренное на костре, казалось необыкновенно вкусным. А вода пьянила не хуже вина. Или вода тут не при чем, а все дело во взглядах супруга, которые он то и дело бросал на мои босые ступни.

Когда миска опустела, супруг с сожалением произнес:

— Ну вот и всё. Быстренько одевайся, нам уже пора.

Повторять дважды мне не нужно. Разложенная на камнях сорочка уже почти высохла, а платье и вовсе напиталось полуденным солнцем.

Пока мы возвращались к месту стоянки, где нас дожидались Кэрил и его люди, я осторожно поинтересовалась:

— Райлин, а кроме как в коляске, я ни на чем не могу продолжить путь? Просто от тряски у меня уже все болит. Я боюсь, что и обед весь вытрясет обратно.

Он чуть сжал мои пальцы и, помогая перебраться через преградивший дорогу валун, ответил:

— Только если верхом. Со мной на одной лошади. Позади меня. По-другому никак. Но как ты сядешь на лошадь в платье?

Хм, действительно, как-то я об этом не подумала. Потом я перевела взгляд на длинный подол платья, полностью закрывающий ноги. Если я сяду на лошадь, то обнажатся только икры ног. А что в этом неприличного? В Империи многие девушки носят платья длинной чуть ниже колена.

— Райлин, если выбирать между экипажем и лошадью, то я бы предпочла лошадь. Надеюсь, люди твоего кузена не упадут в обморок, увидев женские ноги?

Райлин задумался на мгновение, а потом громко фыркнул.

— Не уверен, но раз ты так хочешь, давай проверим.


В обморок никто не упал, но Кэрил наградил меня хмурым взглядом. В другой ситуации я бы может и огорчилась этому обстоятельству. Ну как же: кузен Райлина. Опять же, нельзя забывать о положении супруга в обществе, он же, в отличие от меня, аристократ. Но трястись в дурацкой коляске из-за каких-то условностей я не собиралась. Кому что-то не нравится, пусть отвернется.

Теперь мы продвигались заметно быстрее. Давно бы так. Я, обняв Райлина со спины, крепко прижималась к нему. И теперь даже не нужно было искать оправдания своему недостойному поведению: как же иначе ехать вдвоем на лошади, как не плотно прижавшись друг к другу?

Не могу сказать, что это комфортный способ путешествия, но я всему была рада. Разве не этого я хотела, покидая Империю? Быть рядом с Райлином столько, сколько позволят обстоятельства. О приличиях и всём остальном я подумаю потом, когда буду собирать свое разбитое сердце и жить воспоминаниями. А сейчас, будь что будет.


Когда в подступающих сумерках мы подъехали к постоялому двору, я думала, умру от счастья. Я-то уже приготовилась, что ночевать нам придется в какой-нибудь убогой хижине из навоза. Правда, чуть позже я поняла, что данный постоялый двор по удобству не сильно отличается все от той же хижины.

Мы вошли в пустой трапезный зал. Владелец, чья стойка располагалась в углу, оживился, заметив столько клиентов. Видно, вдали от крупных городов, быть владельцем постоялого двора не так уж и прибыльно. Его супруга, юркая женщина хрупкого телосложения, едва мы вошли, тут же впилась в меня любопытным взглядом. При этом любопытство было бесцеремонным, назойливым, граничащим с нахальством. Так и казалось, что сейчас она толкнет локтем своего мужа и скажет: «Гляди-ка, какая белобрысая». Я ответила ей тем же. Нарочито медленно обвела её фигуру недоуменным взглядом и пожала плечами. Вот как хочет, так пусть и понимает.


В комнате, которую нам выделили с Райлином, были грубо оштукатуренные стены, пол, застеленный потертыми циновками, и маленькое окно, через которое проникал влажный воздух. При взгляде на постель меня передернуло. Тюфяк, набитый сухой травой, пара простыней. О подушках тут видимо не слышали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация