Книга Война на факультете некромантии, страница 28. Автор книги Александра Ибис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Война на факультете некромантии»

Cтраница 28

— А что он учудил? — мгновенно распахнула глазки я и заинтересованно посмотрела на маму, чувствуя, что пахнет жареным.

Наследная принцесса Дарнеи, Её Королевское Высочество Юлия Дарнейская заправила за ухо завитый локон светлых волос. Высокие и тугие причёски она не особо жаловала. Хмыкнула.

— И кого я воспитала? У неё у самой проблемы, а её интересует, где старший брат напортачил.

— Ну так, — я опустила голову, — всегда приятно, если за что-то наказывают не только тебя.

Мама снова хмыкнула.

— Женился твой братец.

Я удивлённо выдохнула, вытаращившись на маму во все глаза.

— Я его отправила послом в Морению для заключения мирного договора, а он умудрился влюбиться и жениться. Даже не знаю, смеяться или плакать с того, как мои дети похожи на меня.

Мама расслабилась и выдохнула. Похоже, тот гнев, что я увидела, когда она только вышла из дворца, был остаточным, и она уже успела переварить и принять всё.

— Ладно, вы уже оба взрослые, и я буду несправедлива, если начну давить вас авторитетом, когда сама в вашем психическом возрасте была немногим лучше, — она вздохнула и, ухватив меня за руки, потянула к себе. — Ты мне лучше вот что скажи, Лораси. Мне стоит готовиться к свадьбе?

Мои брови полетели вверх и чуть не сорвались со лба в небесную даль.

— Чего?

— Ну, парень с которым ты развлекалась, — это ведь тот тёмненький и голубоглазый, который на тебя поглядывал и руки тянул? Да, точно он, Сейрён, он похож на свою мать, а я её знаю, — она печально улыбнулась. — Так вот… мне следует готовиться к тому, что и над тобой драконьи инстинкты верх возьмут, и ты окольцуешь своё сокровище?

— Мам, да ты что! — взвыла я, вырывая руки и вспрыгивая на стол беседки. — Он же морской змей! Сейрён!

— Твой брат женился на его старшей сестре, — поведала мне мама.

— Да ты гонишь! — я чуть не свалилась со стола.

— Нет, — улыбаясь, сказала мама.

— Ого! — я присвистнула. Ну, Габриэль! Ну, одержимый бабами засранец! Так, вернёмся к делу. — Но я-то не Габ! И вообще… мы с Максимилианом друг друга терпеть не можем!

Выпалила… и покраснела, как краской облитая, вспоминая последние несколько дней.

— Ну да, ну да, — мама с улыбкой кивала. — Помню, помню как меня твой отец раздражал… В общем, похоже, свадьбу мне всё же ждать. Ты только помучай его слегка, повремени до окончания Академии, я именно так и сделала, потому что любовь любовью, а саморазвитие важнее.

Я по-драконьи взревела.

Глава 13. Бал дебютантов(4)

***

Максимилиан Сейрён

Турнир Альтштайна из раза в раз славился своим торжественным открытием: дебютанты, участники турнира, собирались вместе, знакомились, изучали друг друга, наслаждались своей избранностью и купались во внимании прибывших на турнир зрителей, которые, минуют сутки, будут с удовольствием следить за тем, как участники рискуют своими шкурами. В последний час торжественного открытия объявлялось, какое именно первое испытание предстоит пройти всем командам через день.

— Что-то ваш второй капитан задерживается, — подошёл ко мне остроухий тип, своей смазливостью и модным синим костюмом с павлиньими перьями смахивающий на Эйзена. — Она уже договорилась о вашей победе?

Пренебрежение в голосе эльфа по отношению к принцессе страны, в которой он сейчас находился, мне откровенно не понравилось. Поддевать Лораси имел право я, так как знал её, но не этот хмырь.

— Судя по нашим соперникам, ей и напрягаться не стоило, — насмешливо сказал я, оглядывая наглого придурка. — Они уже поджали хвосты и брызжут ядом.

— Это ты о себе? — хмыкнул эльф, подняв руку к лицу и показательно рассматривая идеальные ногти. Тьфу, голубой! — Впервые в истории турнира встречается такая нелепость, как два капитана, змей!

— Твоей команде тоже бы второй капитан не помешал, — я приблизился и толкнул его плечом, — потому что если ты капитан команды Лесифанской Академии Некромантии, то кто-то с мозгами твоим ребяткам бы не помешал.

За моей спиной весело хихикнули.

— Вижу с Арелем ты уже познакомился, — улыбалась невысокая девушка за моей спиной. Её сердцевидное личико обрамляли каштановые кудри. — А я твоя землячка, лорд. Представляю Моренскую Человеческую Академию Магических Искусств. Я Зенида.

Я пожал её протянутую пухленькую руку. Она чуть потянула меня за неё, вынуждая наклониться.

— Не обращай внимание на Ареля, он сволочь. Мы тут уже все это поняли.

Зенида отстранилась и подмигнула. Я выпрямился и только тогда заметил, что в дверном проёме малого зала-гостиной, в котором дебютанты ожидали момента, когда их позовут в тронный зал, стояла Лораси.

Она была похожа на фею из детской книжки, которую мама читала мне в детстве. Рыжие волосы блестели от сверкающих в них золотых пылинок, ниспадали вниз крупными кудрями: малая часть волос оказалась спереди, тянулась до чёрного пояса в белую точку, другая — за её спиной. Сверху волосы выли слегка приподняты слева и справа, создавая впечатление, что на её голове венец или… рожки. Никогда не разбирался в причёсках, но ей очень шло.

Отдельного внимания заслуживало платье: драконица была смела с длиной, и оно едва-едва прикрывало колени, и то больше тенью от пышнейшей короткой юбки, сшитой, как будто бы, из жёлтых крыльев огромных бабочек. Верх платья был ярко-красным, но одну половину перетягивала чёрная в белую точку лента, перекинутая через левое плечо. Рукавов у платья не было, вместо них были прозрачных лямки, которые и не углядишь, если не приглядишься второипостасным зрением. На ногах девушки были алые высокие ботинки на чёрной шнуровке.

— Лораси, восхитительно ненормальное платье! — подскочила к ней Эрна, платье которой тоже заслуживало внимания, так как выглядело очень по-драконьи. Чёрное, расшитое золотой нитью: вырисовывались драконьи силуэты и пылающее пламя. Спина — оголена. И только длина в пол, как было принято в Дарнее больше века назад, до новой моды от наследной принцессы Юлии.

— Ты тоже огонь, — улыбнулась драконица и склонилась к уху соседки. Я прислушался, пытаясь отделить её задорный голосок от шума других. — Платье Крис выбирал?

Эрна зарделась, а Лораси одарила её понимающей улыбкой и с этой же улыбкой пообещала сломать своему брату нос за то, что развратил невинную девушку.

— А так ведь можно и зубов недосчитаться, парень, — кто-то положил руку мне на плечо, и я резко обернулся, узнавая в говорящем старшего брата Лораси, Кристиана. — Обидишь её и пожалеешь, что не зациклился на ком другом.

Лораси отошла от Эрны, выискивая меня глазами, и остановилась взглядом на своём брате, хмуря брови. Тот помахал ей рукой, сверкнул в мою сторону золотыми глазами и пошёл к своей спутнице, черноволосой Эрне. Лораси стремительно преодолела разделяющее нас расстояние, лавируя между членами других команд, роскошными креслами и диванами, с золотыми ножками и подлокотниками да бордовыми подушками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация