Черчиллю повезло с женой. Она поддерживала его не только в политических баталиях, но и в литературных изысканиях, на протяжении полувека творческой деятельности являясь верным, внимательным, въедливым и строгим читателем всех его рукописей. Она была восхищена вторым томом и полностью соглашалась с автором, что ему удалось воссоздать величие главного героя, который «и в самом деле является олимпийцем». Не обошлось, разумеется, и без критики. По мнению Клементины, в некоторых местах ее супруг слишком увлекся описанием сражений. Ради справедливости следует заметить, что аналогичный упрек характерен и для следующего тома. «Кажется, что для несведущего читателя необходимо либо еще больше, либо меньше деталей» (выделено в оригинале. — Д. М.)
[1097]. В целом же она считала, что во втором томе Черчилль смог превзойти самого себя. «Я надеюсь, ты очень счастлив и гордишься проделанной работой», — предположила она и была недалека от истины
[1098].
Среди других близких людей, прочитавших рукопись, был Айвор Черчилль. Книга ему очень понравилась, он нашел ее «чрезвычайно захватывающей от начала и до конца», настолько «захватывающей», что он даже не заметил, как прочитал шестьсот страниц. Как и Клементина, он соглашался, что второй том получился сильнее предыдущего. И вообще: «Я не думаю, что ты написал что-либо лучше, я считаю, что это сочинение будет одной из величайших биографий, написанных на английском языке»
[1099].
Рукопись также прочитал Дафф Купер. На этот раз предложений с его стороны не последовало. Книга вызвала у него лишь «восторг» и, по его мнению, «недостойна ничего, кроме похвалы»
[1100].
Фрагменты второго тома «Мальборо: его жизнь и время» появились сначала в Sunday Times, в номерах от 24 июня по 2 сентября 1934 года. В книжной форме продолжение биографии было опубликовано George G. Harrap & Со. Ltd. в октябре 1934 года. Это был увесистый фолиант объемом 666 страниц. Тираж нового тома с учетом двух допечаток, сделанных в том же октябре 1934 года, составил пятнадцать тысяч экземпляров. В США новый том издало Charles Scribners Sons. Как и в предыдущем случае, американское издание было разделено на два тома объемом 368 (период с 1702 по 1704 год) и 296 (период с 1704 по 1705 год) страниц.
Новинку с автографом получили давний друг Черчилля генерал-майор Реджинальд Барнс, удивлявшийся, откуда автор находит время на написание столь объемных и качественных книг, «мне кажется, я тоже вполне занят, но не успеваю ничего»
[1101]; Стэнли Болдуин, который был вынужден убрать несколько небольших книжек с полки, чтобы поставить массивный подарок
[1102]; Перси Джеймс Григг, читавший второй том супруге вслух и восхищавшийся вместе с ней тем, что Черчилль оставался все таким же талантливым человеком, каким и был десять лет назад
[1103]; коммандер Джон Хели Оуэн, полагавший, что преимуществом Черчилля перед предшественниками является то, что современные читатели сами были свидетелями «великих событий», и это позволяет им «лучше оценить написанное»
[1104]; профессор Джордж Маколей Тревельян, назвавший второй том «великим монументом обучения и литературы, возведенным великим человеком»
[1105].
Тревельян как раз закончил свой трехтомник о правлении королевы Анны и решился взяться за биографию британского государственного деятеля Эдварда Грея. Когда Черчилль узнал об этом, он очень обрадовался, что изложение столь «важного рассказа» будет осуществлено именно Тревельяном. «Я никогда не был с Греем очень близок, — признался Черчилль. — Но мы всегда оставались хорошими друзьями и временами состояли в очень тесном сотрудничестве». Особенно в предвоенные годы, когда он занимал пост первого лорда Адмиралтейства, а его коллега возглавлял ключевое, с учетом разворачивающихся событий, Министерство иностранных дел. В архиве Черчилля скопилось порядка сорока ящиков документов, посвященных этому напряженному периоду, и он был не против, если потребуется, оказать помощь в предоставлении материала
[1106].
Среди других восьмидесяти получателей подписанного издания были также экс-министр барон Эдвард Генри Карсон (1854–1935); профессор Фредерик Линдеман; министр почт с 1931 по 1935 год (после назначения Черчилля премьер-министром — канцлер Казначейства) сэр Кингсли Вуд (1881–1943); сводные братья Остин и Невилл Чемберлены; кузен Черчилля Фредерик Эдвард Гест; Теренс Джеймс О’Коннор; на протяжении восемнадцати лет, с 1920 по 1938 год, личный секретарь министра финансов Джон Дональд Бальфур Фергюссон (1891–1963); генерал Бернард Сирил Фрайберг (1889–1963); барон Джордж Ллойд; автор четырехтомной биографии генерала Роберта Ли (принесшей автору Пулитцеровскую премию) Дуглас Фриман (1886–1953); Брендан Брекен, а также майор Десмонд Мортон
[1107].
Одновременно со стандартным изданием второй том был опубликован ограниченным тиражом в формате De Luxe. Черчилль направил подписанные экземпляры королю Георгу V (экземпляр № 1), принцу Уэльскому (№ 3), своему брату (№ 14), 10-му герцогу Мальборо (1897–1972) (№ 15), супруге (№ 150), лорду Камроузу (№ 152), а также Рональду Линдсэю (№ 154)
[1108].
Одним из тех, кто получил подарочный экземпляр, был известный писатель, поэт, первый англичанин, получивший Нобелевскую премию по литературе (1907 год), а также двоюродный брат Стэнли Болдуина — Джозеф Редьярд Киплинг. Автор «Кима» и «Книги джунглей» остался доволен подарком. Он назвал книгу Черчилля «выдающимся материалом», «восхитительным в своем контрасте» и признался, что его «очень интересует психология Мальборо». По его мнению, пример известного полководца доказывал, что, «если человек имеет личную Шхину
, за пределами которой он безразличен к проклятиям, тогда он волен делать все что пожелает». Не обошел Киплинг и литературную составляющую произведения. Он признавал талант автора, обращаясь к которому использовал форму «как мастер мастеру».