Книга Вурд. Мир вампиров, страница 48. Автор книги Яна Егорова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вурд. Мир вампиров»

Cтраница 48

У меня хотя бы остались воспоминания о времени, проведенном с мамой. Какие-то мгновения, какие-то минуты, но они были. Солнце, детство, школа. Да, проблем было много и горя хватило. Но и счастье тоже было. Мимолётное, но было! У Кира — нет. Он всю жизнь прожил только ради одного — отомстить за родителей. И отомстил.

— Ульяна. У нас будет помолвка. Ты — Эос. И ты должна знать одно. Я не уверен в том, что это решил Вурд. И что это магия. Я могу быть уверен только в том, что ты будешь моей. Всегда. Я не сразу понял это. Думал, это твоя кровь. Но, даже когда я не пью ее… Ты всегда со мной. В моей голове, — он снова положил мою руку на свой Вензель, — и здесь.

Хотелось плакать и кричать одновременно! Боль!!! Боль физическая и душевная. Он только что убил меня дважды. Я сама…

Сама хочу быть с ним. Ведь я чувствую тоже самое. И понимаю, о чем он говорит. Стоит ему только выйти из комнаты — все краски вокруг меркнут, и жизнь перестает быть жизнью. Никогда, слышите, никогда со мной такого не было! Я не знала, что такое любовь, и, наверное, лучше бы уже никогда не узнала!

Боже мой… Я не сдержала слезы — они хлынули горячим градом из моих глаз.

Меньше, чем через два дня, я должна уйти. И тем самым убить себя еще раз.

Теперь уже в последний.

Глава 23

— Моя маленькая Драгана, ты самая доверенная помощница Чары, ведь так?

— Так, мой принц.

— Моя прелестница…

Молодой вампир с наслаждением рассматривал девушку, смиренно стоявшую перед ним на коленях. Верная прислуга старой няньки была влюблена в представителя высокого рода.

— И ты ведь сделаешь все для своего господина, не так ли?

— Все, мой принц, — восторженно кивнула девушка, очевидно млея от того, что ее кумир, ее повелитель обратил внимание на презренную прислужницу.

— Ты же долго ждала этого? Верно? Ты хотела услужить своему господину. Мечтала об этом?

— Это так, мой принц.

— Считай, что сегодня твоя мечта сбудется! Ты должна послужить своему принцу, принести жертву для него. Справишься ли ты? Готова ли ты?

— Я справлюсь, мой принц. Я готова.

— Твой принц доволен таким ответом, — вампир подарил служанке снисходительный кивок. — Итак, слушай внимательно, дитя мое.

Его высочество достал из внутреннего кармана своего изысканного пиджака маленький матерчатый мешочек и протянул его девушке, с обожанием смотревшей в эту секунду на своего повелителя.

— Этот порошок тебе надо подсыпать в бокал с кровью. Тот самый бокал, который сегодня Чара понесет фаворитке Владыки. Не бойся, он в секунду растворится в крови, тебе надо всего лишь распустить тесемку и высыпать содержимое в напиток. Поняла?

— Да, мой господин.

— Я могу доверять тебе, моя прелестница?

— Да, мой господин.

Повелитель с удовлетворением подставил свой лаковый башмак, слегка запыленный во время битвы в торжественной зале, для поцелуя. Девушка, даже не поморщившись, а наоборот, как будто бы с великой радостью, от осознания оказанной лично ей высокой чести, припала нежными губами к мужской туфле.

— Ну, все, все, иди. Выполняй!

Ий развернулся на своих каблуках и быстро покинул эту маленькую потайную каморку, в которой он всегда встречался и давал секретные поручения своим шпионам в Эмпайре.

— Сестра? Фу, какая глупость! — проворчал молодой вурдалак вслух.

Тем более, от нежелательных родственников надо избавляться. И чем скорее, тем лучше. Что за бред высказал старик Серапион?! Она, дочь Антигона? Его отца! Еще одна наследная принцесса, единственная, кто получил все силы предка?! И она может оказаться той самой Богиней?!

От негодования, вампир сжал тонкие губы. Ну, уж нет. Сперва этот выскочка Кир, занял место, по праву рода принадлежавшее ему, Ию. А теперь еще и всесильная сестренка, которой суждено соединиться с недоноском, и оба после этого станут править Вурдом и жить вечно?!!

Этому не бывать!

Пусть лучше все остается так, как есть. Не надо никакой Эос. Сначала он избавится от сестренки, а потом и от ее женишка. Надеяться, что Вурд прямо сейчас выберет его, Ия, Владыкой — бесполезное занятие. Сын Антигона был молодым, возможно сумасбродным, но не полным недоумком, чтобы не понимать этого.

Магический порошок сделает свое дело. Яд медленного действия — он сработает далеко не сразу. Так, что никто не догадается, что же на самом деле произошло. Главное, чтобы Серапиона рядом не было.

Неспешно идя по полутемному коридору, скрытому от глаз обычных обитателей Эмпайра, Ий хлопнул в ладоши. Отлично. Сегодня не станет «этой», а после он и с Владыкой расправится.

Глава 24

1 день до бала


Я сама не могу поверить в то, что сейчас делаю. Мы с Киром танцуем! В роскошной зале дворца Эмпайр. И я чувствую себя настоящей, самой неподдельной принцессой. После завтрака, коим снова стала кровь в бокале, он привел меня сюда. Нас переодели. Принц стал принцем, я же практически перевоплотилась в невесту. Великолепное бальное платье, буквально сотканное из тончайшего кружева, было приготовлено для меня и черный костюм с шелковыми лацканами для него. Все как в сказке. Завтра нас ждет королевская помолвка. На которую невеста не придет.

Мне грустно. Очень грустно. Но я стараюсь не подавать вида. Вчера, после нашего разговора, он оставил меня в комнате и запретил выходить, выставив охрану у дверей. И снова появился только сегодня. Днем приходила Чара и принесла мне книги, очень заботливо с ее стороны. Бабушка проявила неожиданную заботу, на которую неблагодарная я даже не обратила внимания.

Впервые не могла читать. Не могла заставить себя отвлечься. Я четко знала, что в следующие сутки совершу самую большую ошибку в своей жизни.

Он дал мне время отдохнуть. После боя и после беспокойной ночи рядом с ним, это должно было придать мне сил. Но не могут стать отдыхом, часы жуткого ожидания, когда ты не в силах не только найти себе место и покой, но и уснуть. Ты не можешь ни о чем думать, кроме как о нем.

Наверное, я вылакала все слезы.

Учитель танцев — вампир в магической маске, остановил нас и поправил руку Владыки на моей пояснице. Кир улыбнулся мне!

Уже в тот момент я прекрасно осознавала, что буду вспоминать эти минуты неприкрытого счастья всю свою оставшуюся жизнь, сколь длинной она не окажется.

— Ты не следишь за мелодией, — сказал мой жених, который сейчас совсем не был похож на вампира. В этой залитой солнцем, торжественной зале. Одну такую я разнесла в щепки, но здесь было гораздо приятнее. Те же высокие потолки, те же стены, обитые дорогим шелком с узором в виде прекрасных цветов. Те же колонны, инкрустированные золотом. Все то же, за исключением обстановки и окружения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация