Книга Невеста бывшего друга, страница 31. Автор книги Элли Блейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста бывшего друга»

Cтраница 31

Если бы другой мужчина целовал ее так, что у нее подгибались колени, она решила бы, что он просто пытается повлиять на нее. Но Уилл не играл в игры. Он был цельным и сильным человеком.

Она прервала поцелуй и отступила на шаг.

— Спасибо, Уилл. За все.

Он ничего не сказал. Никаких прощальных слов. Ни даже кивка.

Но он больше не был похож на статую. Он выглядел истерзанным, как человек, сражающийся с идеальным штормом.

Сэди повернулась и пошла к лестнице. Выйдя из дома, она села в ожидавшее ее такси, которое повезло ее в аэропорт.

Она снова убегала, но на этот раз не из страха. На этот раз она убегала ради любви.

Слезы потекли у нее по щекам, но она чувствовала, что впервые в жизни поступила правильно.

Глава 10

Сэди припарковалась под деревом, перелезла через полуразвалившуюся кирпичную стену и пошла по полю, по которому недавно убегала в противоположном направлении.

Ее ботинки вскоре намокли, но она упорно шла вперед, пока не остановилась у входа во дворец.

Ей было странно думать, что она выросла здесь. Сейчас это просто здание. Величественное, красивое и строгое. Но оно больше никогда не будет ее домом.

Она не стала стучать во входную дверь, а завернула за угол и попробовала открыть одно из окон. Оно легко открылось.

По иронии судьбы она залезла в дом через то же окно, через которое сбежала из дворца несколькими днями ранее.

Очутившись внутри, она осторожно, чтобы ни с кем не столкнуться, направилась в свое любимое место — на самую высокую башню. Проходя мимо библиотеки, она заглянула туда и взяла лежавшее на кушетке одеяло.

Взойдя на башню, она завернулась в одеяло и стала смотреть на покрытые снегом горы, на поля, по которым гуляли овцы, на огоньки деревенек, расположившихся в долине.

— Привет.

Сэди шмыгнула носом, смахнула слезу со щеки и обернулась. В дверях стоял Хьюго.

Он сказал:

— Предполагается, что только у Смотрителя Флагов есть ключ от этой башни.

Сэди улыбнулась.

— У меня есть связи.

Хьюго подошел к ней и сел рядом. И вместе, молча, они смотрели на Валлемонт, как делали сотни раз в своей жизни. Хьюго впервые привел ее сюда, когда ей было шесть лет.

Наконец Сэди спросила:

— Как ты узнал, что я здесь?

— По крайней мере полдюжины человек сообщили мне, что видели, как ты пробираешься сюда.

— А я думала, что меня никто не видел.

— Это главная тема в твоей жизни в последнее время.

Сэди застонала.

— Расскажи мне все. Несколько часов назад я думала, что в Хитроу меня никто не узнает, пока пара американцев не попросила разрешения сделать селфи со мной.

— А я-то думал, что ты все еще в Лондоне. На самом деле у меня было предчувствие, что ты задержишься там надолго.

— Нет. Мое место здесь. — Сэди посмотрела на своего старого друга. — Если бы я не убежала, ты пошел бы до конца?

— Конечно, — без колебаний ответил Хьюго.

— Даже несмотря на то, что ты не любишь меня и никогда не любил?

— Но я люблю тебя.

— Хьюго, да ладно. У тебя сжимается сердце всякий раз, когда ты смотришь на меня? Ты покрываешься гусиной кожей, когда я случайно дотрагиваюсь до твоей руки? Ты тоскуешь по мне, когда меня нет рядом?

Молчание Хьюго было ей достаточным ответом.

— Тогда считай, что нам повезло, потому что у одного из нас хватило ума сбежать.

Хьюго кивнул.

— Ты права.

И с этими словами они закрыли эту страницу своей многолетней дружбы.

Потом, толкнув ее плечом в плечо, Хьюго спросил:

— Откуда ты знаешь все эти признаки большой любви?

Сэди закусила губу.

— Потому что я никогда от тебя ничего подобного не слышал. А ты всегда так откровенна. Я полагаю, это недавнее открытие. Совсем недавнее.

— Забудь.

— Нет, не хочу. Почему ты не в Лондоне, Сэди?

Если бы она могла, она натянула бы одеяло на голову. Но это была бы старая Сэди, которая шуткой отделывалась от проблем и убегала от неприятностей.

Так почему она не в Лондоне? Новая Сэди хотела знать правду.

А правда заключалась в том, что, хотя она находится в Валлемонте, ее сердце и ее мысли были в Лондоне. И она не собиралась сидеть в башне и ничего не предпринимать.

Она встала и швырнула Хьюго одеяло.

— Давай вставай!

— Зачем?

— Нам с тобой нужно поработать.


Спустя неделю Уилл сидел и смотрел на свой лэптоп.

Скорее, он смотрел сквозь лэптоп, потому что слова, которые он печатал, расплывались у него перед глазами.

Он сидел в деревенском баре, где не было Интернета, ожидая приятного чувства удовлетворения, которое должно было последовать после самой удачной в его карьере недели.

На его компьютерную игру нашелся покупатель, и он продал ее, за одну ночь утроив сумму своих вложений.

Радиотелескопы в Чили поймали космический шум, длившийся несколько секунд, и он присутствовал при этом.

И самое лучшее — неизвестный благотворитель выделил деньги на грант его профессора Темплтона сроком на пять лет.

Но он не чувствовал никакого удовлетворения.

Зазвонил его телефон, и он ответил:

— Дарси.

— Ты где?

Хьюго. Уилл так резко выпрямился, что опрокинул кружку с пивом, которое потекло прямо под лэптоп.

Вытирая образовавшуюся лужу салфеткой, Уилл спросил:

— Все в порядке? Она в порядке?

Хьюго рассмеялся.

— С Сэди все о'кей. Насколько я знаю.

— Что значит — насколько ты знаешь? Разве она не с тобой?

— Конечно, не со мной, дурачина. На самом деле… Нет. Да. Я должен это сказать. Она должна быть с тобой.

Поморщившись, Уилл сказал:

— Ты сам не знаешь, что говоришь.

— Я хорошо образован. Я повидал мир. И я принц. Так что я не могу ошибаться.

Уилл хмыкнул.

— Но она по своей воле сбежала от тебя.

— Ты просил ее остаться?

— Ты не хуже меня знаешь, что ее невозможно заставить. Я никогда не встречал такого упрямого человека.

И такого жизнерадостного, эмоционального, умного, неотразимого, нежного, заботливого, теплого…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация