Книга Кровь. Меч. Корона, страница 56. Автор книги Геннадий Борчанинов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кровь. Меч. Корона»

Cтраница 56

— Спасибо, — сказал я, но Вайрд не ответил. Он вообще мало разговаривал.

От каши валил пар, я уселся на холодный камень и принялся жадно поглощать перловку, не потому, что она мне нравилась, а потому что на холоде она быстро остынет.

— Зря на камне сидишь, — хмыкнул шаман. — Мужество вытянет. Здешние горы коварны.

Я в эти россказни не верил, но с камня встал, хоть и ноги мои умоляли посидеть и отдохнуть.

Старик, наоборот, выглядел так, будто ему только в радость ползти в гору, и я поражался его выносливости.

— Расскажи про эти горы, — попросил я. — В чём их коварство?

Шаман оторвался от каши и на мгновение задумался, будто решал, стоит ли раскрывать мне эту тайну. Впрочем, он был из тех людей, кто охотно делится интересной историей, но свято хранит тайны своего ремесла.

— Горы Линдсей не прощают ошибок, — усмехнулся он. — Один неверный шаг — и ты летишь на острые скалы.

— Одна ошибка — и ты ошибся, — пробормотал я себе под нос.

Я посмотрел на север, где, словно клыки гигантского вепря, возвышались заснеженные пики. Самые высокие горы были ещё далеко, но там люди и не жили, клан Линдсей был ближе, чем я думал изначально.

— Кто только здесь не водится, — продолжил старик. — Коблины, горные тролли, боглы, вампы, великаны, феи, морозные духи, всех и не перечислишь. Но сладить с ними можно, если знать как. Клан Линдсей знают. И я знаю.

Я заметил, что многие воины оставили свои занятия и теперь слушали шамана, затаив дыхание.

— Говорят, что Линдсей с троллями в родстве, — сказал Вултен.

— Брешут, — хмыкнул Финли. — Кто вообще в здравом уме будет етить троллиху?

— Линдсей, — ответил Вултен и заржал. Вслед за ним заржали и остальные.

— Может, и в родстве, — невозмутимо продолжил шаман. — Но одно про них я знаю точно, незваных гостей они не любят.

Я протёр опустевшую миску горстью снега и убрал в котомку. Мне было интересно, кто же такие эти Линдсей, но я не сомневался, что мы скоро их повстречаем.

— А ещё говорят, что Линдсей вдвое сильней обычного человека, но только у себя в горах, — сказал Вултен.

— Мы у себя в болотах тоже любому врагу наваляем, — ответил Фингар. — Стоит только в топь заманить, и всё. Так и они здесь все тропки знают.

Мне всё же хотелось догнать Гибрухта до того, как он скроется в горах, но что-то мне подсказывало, что это невозможно.

— Собираемся, выходим! — раздался приказ, от которого настроение упало ещё ниже.

Назад дороги не было уже давным-давно. Я знал, что Киган пойдёт за дядей даже на тот свет, никогда больше я не встречал настолько сильной жажды мести. И пока Гибрухт не будет лежать мёртвым перед своим племянником, тот не остановится.

— Выходим, — повторил я вслед за королём.

Глава 47

«Сорок героев

Вышли на битву.

В зимней ночи

Против воинства мёртвых»

— «Песнь о Лофте-предателе».


Теперь мы шли по горным тропам, где не было ничего, кроме снега, низких кустов кедрового стланика и поросших мхом камней. Над нашими головами угрюмо нависали скалы, серые и мрачные, с бледными пятнами лишайников, прилипших к стонущим от ветра глыбам.

Сейчас никто уже не стеснялся помогать себе, опираясь на древко копья. Шли молча, хмуро, в любой момент ожидая атаки. Но пока нас атаковал только колючий северный ветер, что нёсся с горных вершин, пробирая до дрожи. Знобило. И даже привычные к холоду гаэлы ёжились и кутались в шкуры.

Я вдруг увидел человека на скале впереди, как раз на расстоянии выстрела из лука. Он стоял в полный рост, волосы и одежду его нещадно трепал ветер. Но ему было плевать, он стоял недвижим и с высоты смотрел на нас.

— Глядите! — я указал на него рукой.

Человек одёрнул плащ и скрылся.

— Не скрываются даже, — хмыкнул Киган. — Предупреждают.

— И что это значит? — спросил я.

— Ждать гостей, — ответил король. — Готовьтесь к бою.

— Но мы ведь не знаем наверняка… — начал я, но король меня перебил.

— Я сказал, готовимся к бою. Никаких переговоров. Ублюдок получит то, что ему причитается.

Я хотел сказать, что мы не знаем наверняка, здесь Гибрухт или нет, но понял, что король не станет меня слушать. Он был ослеплён ненавистью, что гнала его вперёд.

Порой тропа, по которой мы шли, заканчивалась обрывом или нагромождением камней, и нам приходилось тратить время на обходные пути. И всё же мы понемногу подбирались всё ближе и ближе к клану Линдсей.

Около полудня мы остановились в небольшой расщелине между скал, закрытой от ветра и непогоды, развели костры и сели отдохнуть. Это и стало нашей ошибкой.

Я сидел и грел замёрзшие руки над робким пламенем костра, как вдруг увидел воина Эйтне, что повалился замертво со стрелой, торчащей из глазницы.

— К бою! — заорал я, хватая щит и укрываясь от возможного обстрела.

Вверху, на скалах, я увидел с десяток вражеских лучников, что выпускали стрелу за стрелой, не встречая сопротивления. Две или три стрелы ударили в мой щит с глухим стуком, ещё нескольких наших воинов убили, многих ранили. Но стрельба быстро утихла, хоть я и видел, как гаэлы держат нас на прицеле.

— Киган! Брат! — раздался голос, и я увидел, как по тропе, укрытой нависшей скалой, к нам спускается высокий белобрысый гаэл в сопровождении трёх десятков пехотинцев. Он был без шлема и без доспеха, в тонком шерстяном плаще. На поясе его висел меч.

Гаэл шёл расслабленно, даже чересчур, всем видом демонстрируя презрение и уверенность в своих силах. Они остановились в полусотне шагов от нас, вжимающихся в скалы и закрывающихся щитами.

— Сложи оружие, братец! Не то мои друзья перестреляют вас как собак! — крикнул гаэл.

— Да я скорее сдохну, чем подчинюсь тебе, Кимвел ап Конайлли! Ты мне не брат, и никогда им не был! — прорычал король.

Я же в это время бешеным взглядом искал места, где лучники не смогут нас достать с высоты. Единственное место, где мы были бы укрыты от стрел — это как раз там, где стоял Кимвел со своими бойцами. Но для того, чтобы туда добраться — надо пробежать по тропе вверх, под обстрелом, рискуя получить стрелу в спину.

— Как был дураком, так и остался, — хмыкнул Кимвел и поднял руку.

Я понял, что это тот самый момент, и отбросил щит.

— В атаку! — проревел я, вскакивая из укрытия и выдёргивая из ножен Призрачного Жнеца. Я не сомневался, что люди пойдут за мной.

Стрела ударилась в камень рядом, там, где мгновение назад стоял я. Наверх по тропе я буквально взлетел, не чувствуя больше ни усталости, ни боли, с ходу врубаясь в строй копейщиков. Следом за мной ворвались солдаты, выкрикивая проклятья и угрозы. Я не оглядывался, зная, что многих успели застрелить, я был поглощён битвой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация