– Я в порядке, – сказал Ник, когда отец и мистер Маккенна вошли в сумрачную рощу.
– Не надо было выходить из дома, – сказал отец, побледнев от тревоги. – Ты не заметил поблизости… – И тогда он увидел, что случилось с водовозом.
– Глиммунг, – объяснил одним словом Ник.
– Я вызову полицию, – сказал мистер Маккенна. В страхе поднял глаза к деревьям. – Здесь небезопасно оставаться. Глиммунг явно очень разозлился; это случается нечасто – такое откровенное нападение, особенно на людей. Обычно их больше интересуют принтеры. – Мистер Маккенна двинулся обратно к дому, оставив Ника, отца и спиддлов позади.
– Видел Горация? – спросил отец.
– Два троба направлялись сюда; я видел, как они зашли, но потом нашел мистера Фрэнкиса. И я от них отстал, – сказал Ник.
– Похоже, мы потеряли Горация, – мягко сказал отец.
– Может, и так, – ответил Ник. Но сам в это не верил. – Спиддлы говорят… – начал он, но отец его перебил.
– Ник, я забираю тебя домой. Дождемся полиции там. – Твердо взяв сына за плечо, он повел его по дороге в направлении, откуда они пришли.
Один из спиддлов возбужденно заговорил с соседом.
– Эй, Джордж, может, книга еще здесь. Давай поищем. – Оба спиддла – а затем и третий – заползли в разбитую машину и начали копошиться внутри.
– Пошли, – поторопил Ника отец.
– Подумайте, что это будет значить для оставшихся принтеров, – возбужденно трещал один из спиддлов. – Вот бы наконец удалось ее найти.
– Насчет книги… – начал Ник, обращаясь к отцу.
– Забудь о ней, – ответил отец. – Это неважно.
«Еще как важно», – сказал Ник про себя.
Глава 12
Вернувшись домой, Ник заперся у себя в комнате. Там, в уединении, он расстегнул рубашку и достал книгу. Усевшись, открыл на содержании и посмотрел имя «Фрэнкис, Редж». Что там говорили спиддлы? «Книга мира, книга, которая меняется каждый раз, когда ее читаешь». А до этого спиддлы говорили кое-что еще. «В этой книге найдется все. Все – и прошлое, и будущее».
Напротив имени «Фрэнкис, Редж» он нашел номер страницы. 42. Ник отыскал страницу и водил трясущимся пальцем, читая.
– «…за его воровские повадки. Увы, увы, но Глиммунг знал, что это необходимо. Водовоз не имел прав на книгу. И потому погиб. А его водяная цистерна разбита навсегда. Pax vobis cum
[1]».
Да, все здесь. В книге. Краткий, но точный рассказ о смерти мистера Фрэнкиса. «Был ли этот абзац здесь вчера?» – задумался Ник. А если бы он увидел его по дороге сюда? А если бы мистер Фрэнкис поискал в содержании собственное имя? Нашел бы он это – узнал бы, что с ним будет?
Но спиддлы говорили: «Книга, которая меняется каждый раз, когда ее читаешь». Значит, вполне возможно, что абзаца здесь до этого момента не было. Он появился во время смерти мистера Фрэнкиса или после.
«А что в книге говорится обо мне? – задумался Ник. – Тот же текст, который мы читали до этого, по пути сюда, когда Глиммунг случайно мне ее отдал? Или теперь уже все изменилось?»
И снова Ник заглянул в содержание, в этот раз в поисках «Грэм, Питер с семьей». И в этот раз в содержании была указана страница 5. «Разве до этого была не 31? – спросил себя Ник. – Уверен, что 31».
Он нашел страницу 5. И прочитал:
«Мальчик получит по ошибке книгу. Ценную книгу. Он променяет и потеряет ее, а потом вернет. Двое тробов унесут существо, от которого разит рыбой. Но это существо покусает их и освободится. Существо будет блуждать в лесах этого мира. Будет плакать день и ночь. Мальчик найдет его по плачу. Но Глиммунг прознает, кто завладел его книгой, и придет в поисках мальчика».
На этом кончался абзац о Нике.
«Раньше этого здесь не было, – подумал он. – Спиддлы правы: книга меняется.
И книга знает будущее; она знает, что Гораций покусает тробов и сбежит. И что я снова его найду – по мяуканью».
Уж что-что, а с этим фактом о Горации не поспоришь: мяукал он чрезмерно громко, чем и пользовался по необходимости, а иногда и просто так.
«Что там сказано в содержании про самого Горация?» – подумал Ник. И снова перелистнул. Да, нашлась запись и про Горация. На странице 8, гласило содержание; там Ник найдет сведения о коте.
Он перелистнул к странице 8. И прочитал:
«Существо, от которого разит рыбой, однажды доберется до океана. Оно уже будет седым и очень старым. Оно подойдет к океану и издаст особый зов. На этот зов явится великая рыба и раскроет пасть, и существо уйдет в ту великую рыбу. Рыба унесет его в моря, и поднимется великий плач скорбящих людей».
Ник задумался, насколько далеко в будущем это произойдет – когда Гораций доберется до океана и великой рыбы. Но – кот хотя бы спасется от двух тробов. И найдет его сам Ник.
А значит, Глиммунг не вмешается и не уничтожит Ника – по крайней мере пока.
«Если придет Глиммунг, – решил он, – я отдам ему книгу». Это разумно в свете всего, на что он способен. Но…
«Если бы только у меня было время скопировать книгу», – подумал Ник. Но это займет часы, а то и дни. И то, что он скопирует, уже не будет меняться, в отличие от самой книги.
И тут его осенило – он понял, что должен сделать. «Если найти принтера, – сказал он себе, – он сделает дубликат книги. Точную копию. Если, – думал он, – я правильно понимаю, что умеют принтеры. Можно спросить спиддлов – они знают».
Он тихо добрался из своей комнаты до входной двери и выглянул на кусты во дворе. Отца, матери и мистера Маккенны нигде не было видно; очевидно, они вернулись ожидать полицию в роще, где остался мистер Фрэнкис.
– Вызываю всех спиддлов, – громко сказал Ник. – Приходите, спиддлы. Вы меня слышите?
Из-под земли показалась заспанная голова; очевидно, спиддл лег подремать.
– Шум во все края, – сказал спиддл и тряхнул головой. – Что за спешка, мистер? – спросил он Ника.
– Можешь отвести меня к принтеру? – спросил Ник.
– Другой мистер, который большой, говорит, ты должен сидеть дома, – заметил спиддл. – Я его слыхал. Заточение во все края, вот тебе и все. – Спиддл снова забрался под кусты, чтобы вернуться ко сну.
Сделав глубокий вдох, Ник сказал:
– Книга Глиммунга опять у меня.
Тут же высунулись четыре головы – на него уставились четыре спиддла, восемь немигающих глаз, блестящих, как утренняя роса.
– Ты подкалываешь, – сказал один из спиддлов. – Точно говорю, – обратился он к товарищам. – Нет у него книги Глиммунга. Глиммунг заполучил ее у водовоза. Мы же сами искали.