Книга Шпион, страница 50. Автор книги Руслан Муха

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шпион»

Cтраница 50

Я все еще оставался в замешательстве после того инцидента за завтраком. И так и не понял, была ли моя вина в том, что Санджей начал задыхаться, или все-таки в этом был виноват Зунар. Хотя, судя по тому, какие настороженные взгляды он бросал в мою сторону, что-то было не так. Я решил, что разберусь с этим позже. Спрошу, например, у Сэдэо, он, кстати, тоже летел с нами. И насколько я понял, он теперь везде и повсюду будет рядом, потому что я должен заниматься каждый день. Я надеялся, что урджа-мастер наверняка сможет объяснить, как так вышло. И если у меня и появилась новая способность, то наверняка она проявит себя еще не раз.

Странно, но за весь путь никто не проронил ни слова. Ладно, Сэдэо, он сидел рядом с пилотом, прикрыв глаза, и, кажется, спал или медитировал. Но вот отец с сыновьями… Что у них за семья такая? Этого я решительно не понимал. У меня с отцом были совсем другие отношения. И если бы он сейчас был здесь, я бы без устали рассказывал ему обо всем. А эти – что Ари, что Санджей – уткнулись в окна и молчат. Да и сам Зунар не похоже, чтобы горел желанием общаться с сыновьями. Странная семейка.

Я заметил, что Ари оживился, с интересом вглядываясь в окно, словно там что-то очень интересное. Я открыл глаза и, подавшись вперед, взглянул через его плечо.

За окном был мегаполис. Самый настоящий, разительно отличающийся от тех маленьких уютных городков, что я уже успел посмотреть. Этот с множеством автомагистралей, загруженных автомобильным потоком, зеленых парков, магазинов, торговых центров, спальных многоэтажных районов. Весь город прочерчивала широкая река, с одного берега на другой перекинулся помпезный висячий мост. Вдалеке виднелись несколько зеркальных небоскрёбов. Я сразу подумал о том, что неплохо бы разместить на одном из них ретранслятор. Один из небоскрёбов выделялся на фоне остальных. Он горел на солнце золотой стеклянной свечой, упираясь острым шпилем в облака. Мы подлетели ближе, я смог разглядеть то, что вдалеке казалось красным пятном. На крыше высился флагшток, а на нем развевался красно-золотой флаг со львом, разинувшим пасть.

– Башня Сорахашер, – раздался в наушниках возбужденный детский голосок Ари. Он повернулся ко мне, взглянуть, настолько ли я восхищен, насколько он. Я улыбнулся.

Конечно, я видел в жизни немало архитектурных чудес, и этот небоскрёб не мог меня слишком восхитить, но Ари я понимал. Когда-то я так же восхищенно глядел на небоскреб Бурдж-Халифа в Дубае, на Лотос в Чанжоу Китая или Храм-Лотос Нью-Дели, оперный театр Сиднея. Когда-то и меня многое восхищало. Но теперь я смотрел на Сундару, и, казалось, она ничем не отличалась от мегаполисов Земли.

Когда Ари сказал про башню Сорахашер, я решил, что мы уже прилетели, но вертолёт полетел дальше. Мы миновали город, и тогда я увидел, куда мы летим.

Вдалеке среди полей раскинулся дворец. Великолепный белоснежный восточный дворец с тремя широкими куполообразными крышами, с высокими сводчатыми окнами, с пальмами вдоль аллей и с аккуратным, идеально круглым прудом.

Ари снова припал к окну, от восхищения приоткрыв рот, похоже, мальчик впервые в этих местах, так же как и я. На вертолётной площадке нас встречали. В сопровождении мордоворотов, на которых я уже и внимания не обращал, находились женщины, три брюнетки: женщина и девушки-близняшки, а также седая старушка, стоящая впереди всех. Только я ступил на землю, как старушка бросилась ко мне с криками:

– Азиз! Мальчик мой!

Я слегка опешил, но старушка заключила меня в объятия и, уткнувшись лицом в грудь, зарыдала:

– Ма-а-а-альчик мо-о-о-ой! Живой!

Она сжимала меня все сильнее, тряслась от рыданий. Я же чувствовал себя ну очень неловко и, растерянно улыбаясь, глядел на близняшек и женщину. Они тоже улыбались, а точнее они умилялись, видимо считая, что это очень трогательный момент воссоединения семьи.

– Мама, ну прекрати же, – осуждающе заворчал Зунар и попытался оттащить старушку от меня. – Мама, ты его пугаешь, Азиз тебя впервые видит.

Ага, а вот и моя новая бабушка, только вот о ней почему-то никто не упоминал.

– Да, да, – всхлипнула бабушка, – я ведь думала, он погиб, а он выжил! И вырос. Како-о-ой большо-о-ой!

Моя новоиспеченная бабушка отстранилась, принялась утирать слезы, счастливо улыбаясь и шмыгая носом.

– И вырос наш Азиз красавцем каким! А глаза, посмотри, Дана. Правда, глаза у него, как у моей Алисаны?

– Да, Лита, точно как у Алисаны, – снисходительно подтвердила брюнетка.

Старушка наконец оставила меня в покое и переключилась на других внуков. Тем временем Зунар, обнимая, приветствовал остальных:

– Дана, девочки! Ашанти, я могу поздравить тебя с помолвкой? Скоро моя племянница станет женщиной? Не верится! Будь моя воля, я ни за что бы тебя не отпустил в клан Гиргит.

– Этот союз нам необходим, дядя, – сдержанно улыбнулась одна из близняшек.

Затем Зунар нас представил:

– Азиз, это джани Дана Хал и твои сёстры Зар-Зана и Ашанти.

Девушки вежливо и синхронно, будто были отражением друг друга, поклонились, Дана приветственно улыбнулась.

– Симар ждёт вас и очень хочет познакомиться с тобой, Азиз, – сказала Дана.

Я отметил про себя, что у них, кажется, совсем не принято, чтоб хозяин встречал гостей. Наверное, традиция такая.

Затем приземлился вертолет Мэй, и снова все заново: объятия, обмен поцелуями, любезностями, комплиментами.

Наконец мы направились к дворцу. Бабушка Лита снова пристала ко мне, всю дорогу расспрашивала: не голоден ли я, не обижает ли меня Зунар, не вспомнил ли я, где находился все это время. На что я только отрицательно качал головой, а бабушка тяжело вздыхала, охала и утирала слезы. И все это снова заставляло меня чувствовать себя неловко.

Мы вошли во дворец, миновали ажурные остроконечные арки, несколько широких мраморных лестниц и залов. Всю дорогу я гадал, каким окажется этот Симар. Глава клана – это весьма почётное звание, но и весьма обременительное. Ответственность и множество обязательств перед людьми, скорее всего, накладывают свой отпечаток на характер. Я представлял его суровым, грозным, непоколебимым, но он оказался совсем другим.

Рыжий, как и Зунар, с пушистой короткой бородой, но немного выше и крупнее брата. Схожесть между ними нельзя было не заметить: тот же овал лица, прямой острый нос; только вот у Симара не было той хитрости во взгляде, как у Зунара. Напротив, взгляд у него спокойный, добродушный. Симар создавал впечатление человека сдержанного, рассудительного.

Симар приобнял меня за плечи и с теплотой в голосе сказал:

– Я очень рад, Азиз, что ты снова с нами.

– Мы все очень рады, что ты снова с нами, – также весьма добродушно добавила Дана, погладив мое плечо.

Затем мы неспешно направились вдоль коридоров. Вышли чрез неприметную дверь и оказались в уютном саду. Там, на свежем воздухе для нас накрыли стол. В этот раз семейная трапеза прошла весьма спокойно. В семье Симара не чувствовалась та ядовитая злоба и затаенная обида, которая ощущалась в семье Зунара. Наоборот, я впервые за долгое время испытал то, что не чувствовал уже очень давно. Тепло и уют семейного очага.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация