Книга Вольное братство, страница 76. Автор книги Валерий Гуминский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вольное братство»

Cтраница 76

— Игнат! — всхлипнула вдруг Элис, поджимая под себя ноги. — Убей его, пожалуйста!

Ну, вот. Устами женщины, как говорится… сам дьявол разговаривает.

— О, так вы знакомы? — захохотал мужик. — Ты ей кто будешь, малыш? Муж или любитель присунуть? Муж — вариант очень пикантный, будет о чем рассказать парням вечерком за выпивкой! Выпьешь?

Он протянул мне бутылку. Я машинально взял ее, лихорадочно прокачивая варианты. Нет, убивать нельзя. Из-за шлюхи? Не смешите. Меня сразу же на корм рыбам пустят за смерть вольного брата. А с другой стороны закрывать глаза на то, что он сделал с Элис, не могу. Все-таки эта девочка оказалась доверчивой ко мне.

— Сначала я, а потом и ты, брат! — помощник шкипера подмигнул мне, и опершись на подлокотники руками, стал поднимать свое грузное тело. — Не серчай, что я твою подружку оприходовал. Сопротивлялась, сучка…

Тяжелая полупустая бутылка опустилась на голову моряка, лопнув с глухим звуком. Красное вино вперемешку с кровью из рассечённого лба залило лицо и грудь торговца. Тот пошатнулся и медленно стер кровь широченной ладонью. В глазах стояло изумление, но через секунду жуткая черная пелена застлала их, и я словил мощный удар кулаком в грудь. Очнулся в углу среди обломков мебели и стекла. Элис что-то заорала, но замолкла, получил оплеуху от осерчавшего на нас обоих моряка.

Улетев с кровати, девчонка ударилась головой о стену. Я видел, как закатились ее глаза, а тело, пару раз дернувшись, замерло. Что-то мне плохо стало. Адреналин мощной струей заполнил мои вены, и я мгновенно вскочил. В моей руке каким-то образом оказался обломок табурета. Размахнувшись, боковым ударом попробовал смести с пути ублюдка, но его рука встала на пути орудия. Табурет рассыпался окончательно. И тут я почувствовал, как мои губы расходятся, обнажая зубы. Раздался низкий рык из горла. Кулак свистит в воздухе и врезается сверху вниз в ухо. Моряк пошатнулся, оглушенный, и тут же в ответ бьет в живот.

Ухожу легким движением в сторону и двойным в печень заставляю эту машину почувствовать, что он не бессмертный. И тут же следует удар по сгибу колена. Снова упархиваю в сторону, доводя свой рык до звериного. Гора мышц тоже зарычала и рванула ко мне, стремясь снести с пути. Небольшой стол полетел в сторону, и я оказался на прямой линии с этим уродом.

«Малыш» ростом доходил мне до уровня груди, и этим я воспользовался. Шаг в сторону, правая нога всей ступней бьет по горлу, заставляя моряка захлебнуться ревом. Следующий удар по коленной чашечке мыском сапога. Бью, не жалея сил. Слышу, что-то неприятно хрустнуло. И тут же болезненный вой. Очень удачно получилось, что противник оказался напротив распахнутой двери. Кулак обрушивается на залитое кровью лицо, и выталкивает моряка в коридор. Еще один удар! Н-на, сука! Поплыл хряк! И вдобавок третий, от которого лопается кожа на костяшках пальцев. Торговец спиной ломает перегородку и летит вниз и с ужасным грохотом падает на пол. В зале оживление. Занавес.

У Элис оказалась свернута шея. Тварь не рассчитала свой удар и загубила девчонку. Я долго сидел рядом с ее телом и пил прямо из бутылки, которую мне принес Хромой Зак. Так паскудно я себя никогда не чувствовал. Получается, что Элис умерла из-за моего вмешательства. Ну, получила бы еще пару синяков или перелом носа на самый худой конец, но осталась бы жива. А я спровоцировал торгаша на излишнюю жестокость. Вот и попала под горячую руку.

— Хватит, Игнат, корить себя, — Зак тоже чувствовал свою вину, что упустил порядок в своем заведении. — Я тоже, дурак такой, отпустил всех ребят. Был хотя бы здесь один из них — этому уроду не прорваться наверх. Пошли вниз. Там к тебе пришел этот пацан.

— Что с этим торгашом? — я кинул взгляд на мертвенно-бледное лицо Элис. — Жива падаль?

— Жив, — поморщился кабатчик. — Уполз на свое корыто. Эскобето уже предупредили. Он таких вещей в своем доме не прощает. «Скумбрию» задержат в гавани до выяснения обстоятельств. За Амирой послали. Пошли. Я сказал девчонкам, чтобы все здесь прибрали, да приодели свою подружку.

— Давай хотя бы ее на кровать положим, — поморщился я. Неслабо мне прилетело. Челюсть болит, в груди какой-то клекот. Ребра бы не сломал, урод.

Мы вдвоем переместили несчастную девчонку на последнее ее ложе и вышли из комнаты. Зак куда-то исчез, а я спустился вниз и отыскал взглядом Босяка. Не ошибся. Это был именно тот самый Босяк, и никто иной. Приодет чуть ли не с иголочки. Куртка, правда, потрепанная, но еще добротная, штаны с заплатками на коленях, стоптанные башмаки. Молодец, правильно воспользовался моими деньгами. На человека стал похож.

Босяк восхищенно смотрел на меня, когда я подошел к столику и рухнул на лавку напротив мальчишки.

— Что пьешь? — хмуро спросил я, глядя на глиняный кувшин и деревянную дощечку с печеной рыбой. Парочку Босяк уже оприходовал, осталась еще одна недоеденная.

— Пиво, — откликнулся подросток. — Вот это был удар, брат! Тощий летел и повизгивал!

— Кто? — я недоуменно посмотрел на Босяка. — Какой тощий?

— Прозвище его — Тощий! Он помощником капитана на «Скумбрии» ходит, — пояснил мой агент. — Ну, в шутку его прозвали вроде бы. Он ведь жирный, ну и получил свое прозвище наоборот… Козел еще тот, в борделях от него плачут.

— Надо было не плакать, а кишки ему выпустить, — проворчал я, схватив кувшин. Пиво было теплым, противным, но мне было плевать. — Девчонку убил.

— А-аа, — протянул мальчишка. — Так не в первый раз. Поговаривают, что и раньше за ним грешок водился. То-то шлюхи визжали, бегали здесь друг за другом. Это твоя баба была?

— Пасть захлопни, щенок, — предупредил я. — Ты зачем сюда заявился? Я тебе нормальным языком сказал, что сам приеду на Рачий.

— Так это…, - Босяк озадаченно почесал затылок. — Меня Тира прислала.

— Что ты сказал? — я встрепенулся. — Тира?

— Слушай, Игнат, — пацан наклонился через стол с видом заговорщика, и мне пришлось тоже нагнуться. Забавная картина, должно быть, со стороны. Но ничего смешного я не видел, с трудом сдерживая свое желание идти к Эскобето и требовать голову Тощего. — Тира просила передать, что через три ждет тебя в «Гордом Селезне». Есть новости чири…через. Тьфу! Чрезвычайной важности! Тебе нужно быть там день в день, ближе к вечеру. Понял?

— Я не знаю, где находится твой «Селезень».

— В Клифпорте. База флотилии Дикого Кота. Ну? Что передать? Сможешь?

— Смогу. Тира там тоже будет?

— Само собой, — Босяк придвинул к себе дощечку и стал уплетать остатки своего ужина.

— Ты как сюда попал? На «Скумбрии»?

— Ага, за один риал. Гони возврат. Я и так свои денежки потратил.

— У меня сейчас нет денег, — поморщился я от мысли, как хреново быть некредитоспособным. — Время трудное, корабли только через месяц в море выйдут. Так что не наглей, шкет.

Босяк запыхтел, сверкнув обидчиво глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация