— Анна!
Черты лица едва проступали на экране, вместо глаз слабо светились два огонька в форме X. Из приоткрытых губ высунулся язык.
У Джека похолодело сердце, но тут он понял, что она его разыгрывает.
Экран осветился, и обычные черты Анны вернулись на свое место.
– Чуть до инфаркта не довела, — ворчал Джек, поднимая ее.
Анна принялась изучать состояние своих ног.
В конце концов все нашлись кроме Гэби. Несколько соседних домов были разрушены падавшим льдом. Возможно, она была внутри под развалинами. Начались поиски и попытки вызвать Гэби по радио.
— Эй, Джек! – в голосе Гранта была тревога.
Джек испытал приступ страха: Господи, не дай Гэби умереть. Твердя эти слова, как мантру, он побежал через площадь к развалинам, возле которых стоял Грант. Остатки дома выглядели так, будто внутри него взорвалась бомба. Стены снесло, и в полу зияла дыра футов десять в диаметре.
Все столпились вокруг, вглядываясь в темноту под ногами. Джек опустился на колени и посветил фонарем вглубь.
— Глубина футов пятнадцать-двадцать, — сообщил он, водя фонарем из стороны в сторону. В луче света появился белый ботинок.
– Вижу! — крикнул Джек и, прежде чем его успели остановить, прыгнул вниз. Он приземлился в сугроб среди крупных кусков битого льда, из-под которого довольно быстро сумел откопать Гэби. Джек прислонил Гэби к вырубленной в грунте стене.
– Как она? – спросила Тамура.
Щиток на шлеме Гэби был весь в трещинах. Джек убрал его, а затем снял перчатку и прижал пальцы к ее сонной артерии, проверяя пульс.
— Жива. Глыба, видимо, пробила пол, и ее сюда просто втащило.
К Джеку присоединился Муллинз, тоже прыгнув в сугроб.
– Прикольно, — в Даге проснулся мальчишка, которому захотелось попрыгать.
— И как мы будем ее вытаскивать? — Джек посмотрел на отверстие у них над головами.
-- Как в каком-нибудь квесте, – Муллинз посмотрел по сторонам. – Надо все, что найдем, стащить в кучу, – он отошел в сторону и снова появился с какими-то белыми предметами в руках, которые он свалил поверх сугроба. – Будете помогать таскать эти палки или что?
Джек поднял одну из таких палок.
– Где вы это нашли?
– Да они тут всюду.
– Это не палки. Это кости.
Глава 42
Вашингтон
— Чертов день! – жаловалась Кей, пытаясь справиться с прядью кудрявых волос, падавших на лицо. — Скажи, что нашел что-нибудь.
— Пароль трудности не составил… – Лукас выглядел смущенным.
— Чувствую, сейчас будет какая-то большая задница.
Глаза Лукаса проследовали к югу от талии Кей.
— Ну, если судить по тому, что я нашел, большая задница – не твоя проблема.
Он развернул лэптоп к ней экраном и, нажав кнопку «плей», устремил взгляд в сторону потолка, приняв вид человека, которому тут ни до чего нет дела.
Видео ей сразу же как-то не понравилось. Во-первых, оно не было обработано: камера дергалась. На экране женщина вошла в гостиничный номер, где ее ждал хорошо сложенный мужчина средних лет в летнем костюме. Они сразу же перешли к делу: в стороны полетели части одежды, зрителю был явлен яростный секс в извращенной форме, в какой-то момент лицо женщины попало прямо в объектив, и Кей узнала себя. Она невольно вскрикнула, закрыв рот рукой.
— Это ведь ты? — Лукас не скрывал удивления. – Ты просто хотела уничтожить этот компромат — плохо снятое порно?
Вместо слов Кей издала еле слышный писк. Она вернула кадр с ее лицом в фокусе.
– Это не я!..– наконец выдавила она, терзая свои волосы.
Лукас смотрел куда-то в пол.
— Слушай, я тебе не судья. Что ты там делаешь в свободное время…
– Говорю же тебе! — кричала она, сжав кулаки. — Тетка, может, и похожа на меня, но я ничем подобным не занималась!
— А когда тебя похитили? Не могли тебя накачать наркотой и снять в диком порно?
Из лэптопа донеслись стоны участников оргии. Кей достала фотографии из желтого конверта: на них она была без сознания, на некоторых ее открытые глаза фиксировались с помощью кусочков медицинского пластыря. Кей промотала видео вперед, с трудом сдерживая приступ тошноты. Сцена закончилась, и снимавший ее человек вышел из комнаты, не выключив камеры. Она узнала знакомое складское помещение на Kendal Street в Ivy City.
-- Постановка! – твердо заявила она. – Видишь, это не я – это актриса.
Они увидели, правда со спины, как женщина оделась и ушла.
– Я тебе верю. Но другие вряд ли поверят. Что это вообще? Вымогательство?
– Нет. Меня пытаются заткнуть. Я начинаю понимать, что все не так, как кажется. И чем больше я это понимаю, тем сильнее нервничают некоторые люди.
Глава 43
Гренландия
Вскоре выяснилось, что перед ними туннель и не только. В горной породе, именуемой гнейс, были вырублены полки, куда город складывал своих покойников, наподобие того, как это делалось в катакомбах под Римом или Парижем. Останки эти давным-давно превратились в пыль. Однако, в какой-то момент своей истории сотни, если не тысячи, жителей спустились в мрачное подземелье, спасаясь от того, что творилось на поверхности. Не исключено, что это был огненный шторм, вызванный ударом инопланетного корабля о землю шестьдесят пять миллионов лет назад. На стенах сохранились странные загадочные рисунки, высеченные в камне. Один изображал подобие цветка, нацарапанного неумелой детской рукой.
Схожую роль играло лондонское метро во время второй мировой войны. Но, в отличие от горожан, прятавшихся от бомб в метро, все или почти все здешние обитатели, похоже, погибли. Пол туннеля был устлан смесью земли, камней и окаменевших костей.
— Туннель идет на север довольно далеко, – сообщил Муллинз после вылазки на разведку. — Меня не удивит, если он ведет прямо к пирамиде.
— Даже если нет, – предположил Джек, — мы через него можем зайти в тыл израильтянам и застать их врасплох
Гэби открыла глаза, и Муллинз наклонился к ней.
— Как вы себя чувствуете?
– Вижу, что вас тут двое, если это отвечает на ваш вопрос, — она ощупала большую шишку у себя на голове.
Джек и Муллинз принялись помогать остальным спуститься в туннель.
Даг первым делом бросился рассматривать кости.
— Клянусь, я уже видел такую бедренную кость. Двадцать четыре дюйма: на шесть длиннее, чем кость обычного мужчины.
– Это не человеческие кости, — Грант смотрел через плечо Дага.