Книга Счастье вне очереди, страница 25. Автор книги Лена Хейди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счастье вне очереди»

Cтраница 25

— Только не говори, что Жермонда отобрала твой браслет! — опешил я. Нет, конечно, моя бывшая невеста — девушка рослая и в теле, но даже она не справилась бы с Лексом.

Тот расхохотался так, что чуть не рухнул под стол.

— Ну ты шутник, Рэй! — вытер он слёзы с глаз. — А если серьёзно, браслет у меня отобрали в больнице, за несанкционированное проникновение в их сеть. Ты же знаешь, у меня главная специальность — разведка, и я не мог удержаться, порылся в их файлах. Должен отметить, что более совершенная защита от взлома — разве что в Министерстве имперской обороны.

— И что ты выяснил? — я сгорал от любопытства. Энжи — и та притихла в ожидании ответа.

— Во-первых, должен сказать, что у тебя низковат уровень гемоглобина. Ешь больше яблок, брат. А во-вторых, твоя бывшая невеста бесплодна, — уверенно заявил Лекс.

— Нет, ты ошибаешься. Этого не может быть: она показывала мне свою медкарту на официальном сайте, она совершенно здорова! — возразил я.

— Это была липа, брат, — мрачно усмехнулся Лекс. — Она же Крайслер, а с деньжищами её семьи можно подделать что угодно. Она просто водила тебя за нос. В больнице, просматривая файл на неё, я тоже сначала наткнулся на липу. Меня насторожило, что там не было последующих записей. Она показала тебе эту подделку и успокоилась. Но помимо основного файла, там была и куча других — с настоящими диагнозами.

— Но зачем это ей? — я был совершенно сбит с толку.

— Чтобы хорошо устроиться в жизни, — хмыкнул Лекс. — Фамилия Ан-Мар дала бы ей высокий статус в обществе. Твой род более старый и знатный, чем даже у неё. Вы бы поженились, а через год она бы обвинила тебя в бесплодии и настояла на том, чтобы взять в семью ещё одного мужа, на её усмотрение. Ты же знаешь, она умеет быть убедительной и давить массой… то есть аргументами. Потом завела бы себе ещё одного муженька. И жила бы спокойно в своём гареме, не интересуясь твоими хотелками и желаниями.

— А сегодня она стала женой кузена императора… — озадаченно пробормотал я. — Жермонда получила ещё более высокий статус, и теперь по закону может иметь не троих мужей, а пятерых.

— Не завидую я этому мужику, — усмехнулся напарник. — Как не повезло Гэдвину и как повезло тебе! — улыбнулся он мне и дерзко подмигнул моей жене.

Глава 25
Главный

Рэйнер

— А расскажите-ка мне, друзья мои, как такая милая девушка с красивой, но очень далёкой планеты оказалась на военном корабле Элтанской империи? — поинтересовался Лекс, отодвигая уже пустую тарелку в сторону.

Энжи тут же помрачнела и отвернулась к окну, а я предостерегающе качнул головой, чтобы напарник не вдавался в эту тему, и ответил ему лаконично, изложив факты:

— Морлоксы искали на Земле следы ринойского минерала. Не нашли. Но нечаянно пропороли буром машину, на которой ехала Энжи с родителями. Те погибли, а её забрали на борт телепортом, как биологический материал для исследований. Доложили о ней императору, а он распорядился переправить её на «Возрождение» и доставить на Элтан. Перед приземлением она должна была получить статус. Император предложил ей выбор: стать моей женой или супругой Гронда де-Норда либо отправиться в Дом удовольствий. А мне было предложено жениться на этой девушке. В случае отказа вылетел бы из брачной очереди и уже никогда не смог иметь семью, даже в качестве второго или третьего супруга. Остался бы без наследника, и славный старинный род Ан-Мар прервался бы на моей персоне.

По удивлённому лицу напарника было видно, что мой рассказ вызвал у этого прирождённого разведчика ещё больше вопросов.

— Получается, вас обоих припёрли к стенке? — задумчиво отметил Лекс, но дальше развивать эту тему не стал, подведя итог: — Ну, главное, что всё закончилось хорошо и в вашей семье царит гармония, — отметил он, а я прочитал в его глазах: «Да ни фига ничего не закончилось, всё только начинается». Коротко ему кивнул. — Прими мои соболезнования, лапушка, — с сочувствием обратился он к Энжи.

— Спасибо, — кивнула моя жена, даже не глядя на него.

Сытая меховая варежка тут же рванула к своей хозяйке, быстро семеня по полу, как пушистый шарик на четырёх маленьких лапках. Круглое брюшко мешало ему подпрыгнуть, чтобы вцепиться когтями в полы халата Энжи и забраться наверх, так что я сам наклонился и положил Няшика на колени девушки.

Котёнок сразу включил успокоительный режим, принимаясь мурлыкать и довольно тарахтеть, и лицо Энжи тут же посветлело. Она даже улыбнулась.

— Кажется, мне уже пора возвращаться в больницу, а то скоро объявят в розыск, — с досадой произнёс Лекс, поднимаясь из-за стола. — Несмотря ни на что, я очень рад знакомству, леди Энжи, — Лекс взял руку моей жены и с нежностью поцеловал тыльную сторону ладони. Вот ведь котяра. Щёки жены моментально вспыхнули ярким румянцем. — До скорой встречи, лапушка, — развернувшись, он направился к выходу, бросив мне на ходу: — Рэй, проводишь до двери? И кто-то мне футболку обещал?

— Да, сейчас, — отозвался я.

Поцеловав Энжи в висок, я заверил её, что вернусь через три минуты, и пошёл вслед за напарником.

— Ты же понимаешь, что мне нужна полная версия этих событий? — заявил он, едва мы отошли достаточно далеко, чтобы Энжи не могла расслышать наш разговор.

— Конечно. Но не сейчас, Лекс. Для начала поправься по-нормальному и потом поможешь мне размотать этот клубок, — отмахнулся я от него.

Я решил не рассказывать ему о нападении роботов и о том, что мы с Энжи под особым присмотром императора и начальника госбезопасности. Если Лекс узнает, что на меня ведётся охота — он уже окончательно сбежит из больницы и поселится в соседней комнате, невзирая на свои незатянувшиеся раны. Через пять дней его должны выписать. Вот тогда я и обрушу на него всю правду. А пока — ничего, справлюсь сам. Да и Тэль поможет.

— Ты самый упрямый напарник в мире, ты знаешь об этом? — вздохнул Лекс.

— Да, ты говорил, — усмехнулся я, открывая шкаф недалеко от входной двери. Достав оттуда футболку, я всунул её Лексу в руки. Тот её быстро надел с благодарным кивком.

— Помнишь наш разговор, когда ты предложил мне стать вторым супругом в твоей семье? — неожиданно спросил он. — Всё ещё в силе?

— Но… — опешил я, — ты же сам отказался! Заявил, что не хочешь мне подчиняться и отдавать свои финансы и имущество! Полчаса мне доказывал, как сильно ты ценишь свою свободу и независимость.

— Верно, — поморщился Лекс. — Ну не мог же я тебе сказать, что не хочу быть супругом тупой чванливой коровы! Ты пребывал в восторге от своей Жермонды, и я должен был уважать твой выбор. Я пытался с ним смириться, честно. Но эта дамочка не вызывала у меня ничего, кроме омерзения, — передёрнул он плечами, и тут же скривился от боли. — Мне было проще заявить, что я не желаю признавать тебя главным мужем, нежели оскорбить твою зазнобу. Не хотел тебя расстраивать и ссориться с тобой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация