Книга Счастье вне очереди, страница 31. Автор книги Лена Хейди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счастье вне очереди»

Cтраница 31

Няшик очень заинтересовался его манипуляциями, а увидев, что его любимая игрушка поменяла цвет, полез подлизываться к Рэю, чтобы заполучить свой трофей обратно.

— Как он вообще его раздобыл? — удивлённо спросила я. — Он же такой крошечный!

— Я всегда оставляю дверь в бункер приоткрытой, чтобы не тратить лишние секунды на открывание, когда понадобится срочно там укрыться. Не думал, что этот зверь проберётся туда в шкаф. Впрочем, чему я удивляюсь? Недаром няшинские котята ценятся по стоимости космического шаттла. Их сообразительность порой приводит в ступор, — хмыкнул Рэй, отдавая мячик котёнку.

Тот благосклонно посмотрел на моего супруга и занялся своей игрушкой, а мы с Рэем принялись одеваться. Робот-клинер успел закончить свою работу, так что можно было безбоязненно вставать на пол босыми ногами, без риска порезаться осколками.

К счастью, все коробки с одеждой от Тэля были уже здесь, под рукой, и для празднования своей свадьбы в малиннике из мужского тестостерона я выбрала элегантное, в меру облегающее голубое платье, хорошо сочетающееся с цветом моих глаз и белыми босоножками на тонком каблуке, которые тоже обнаружились среди подарков.

— Какая ты красивая, — замер от восхищения Рэй, когда я вышла из ванной в полном облачении.

Глава 32
Танцы

Энжи

Я привыкла видеть Рэя в его космической униформе, но теперь, в чёрной атласной, расшитой серебром рубашке и классических брюках, он выглядел не как боец военно-космического подразделения «Альфа», а как истинный лорд из старинного аристократического рода.

— Какой ты у меня шикарный мужчина, — с искренним восторгом сделала я ему комплимент, и лицо Рэя просияло. Светясь от счастья, он сопроводил меня на первый этаж, где вовсю шли приготовления к празднику.

— Салют молодожёнам! — при нашем появлении радостно заорал Берк, и остальные мужчины подхватили его приветствие криками: «Салют!»

А через долю секунды я поняла, что это были не просто слова: под высоким потолком взорвались радужные фейерверки.

— Как здорово! — я изумлённо озиралась по сторонам, не узнавая ту небольшую уютную футуристическую кухню, в которой мы не так давно обедали с Рэем и Лексом. Посреди огромного белого зала стоял длинный стол, накрытый всевозможными яствами — от горячих супов и салатов до экзотических фруктов. А самым главным его украшением был большущий торт в самом центре, по форме напоминающий устремлённый ввысь космический корабль, на котором мы прибыли на планету.

— Спасибо, парни, — Рэй был растроган, но пытался этого не показывать.

— А вот и наш главный тамада! — удивлённо, но весело воскликнул Дорен, показывая на что-то за моей спиной.

Обернувшись, мы с Рэем дружно ахнули. Верхом на роботе-клинере к нам ехал довольный собой Няшик. Мы оставили котёнка на кровати играющим с мячиком-трофеем. Побоялись брать его с собой, чтобы на него никто ненароком не наступил. Но у Няшика, видимо, были свои планы на эту вечеринку. Оседлав робота, он теперь совершенно не боялся быть растоптанным.

Кто-то из парней успел насыпать в его миску целую гору корма, что привело котёнка в неописуемый восторг.

— Перед едой этому вредителю… то есть варежке… в смысле коту, нужно давать молоко диких лерп, — пояснил Рэй.

— Это? — Берк потряс в воздухе бутылочкой.

— Ага, — синхронно кивнули мы с мужем, и Няшик тут же оказался в руках заботливого медведя, с удовольствием всасывая молоко, а робот-клинер забился куда-то в уголок.

Праздник начался с застолья. Нас с Рэем усадили во главе стола, очень мило при этом ухаживая и то и дело предлагая разные вкусности. Сначала мне было дико, что в роли официантов выступают одетые в чёрную униформу бойцы спецподразделения, но постепенно атмосфера всеобщего веселья захватила и меня, так что я расслабилась и начала получать удовольствие от происходящего.

Удивительно, но парни вообще не хмелели. Несмотря на выпитое спиртное, их речь оставалась всё такой же связной, мышление ясным, а движения чёткими. За весёлыми разговорами они вспоминали свои предыдущие задания и даже детские проделки. Я слушала их с огромным интересом — настолько эти истории были захватывающими.

Я видела, с каким уважением они относятся к Рэю, несмотря на все их шуточки и подколы. А в мой адрес от них исходило тепло. И восхищение. Это было невероятно приятно — почувствовать себя частью их большой дружной семьи.

Войс и его люди тоже немного расслабились и даже начали улыбаться. Они так и не притронулись к спиртному, но с видимым удовольствием поглощали вкусную еду, слушая рассказы бойцов «Альфы» о стычках с обезьянами-пироманами на планете Траун-пять, особенностях отлова карнийской гидры и усмирения гигантских бешеных белок на Джи-четыре.

Высосав молоко из бутылочки, Няшик выскочил из надёжных рук оборотня-медведя и намылился к вожделенной миске с кормом. Её поставили в самом углу и даже отгородили кота вместе с едой высокой белой пластиковой панелью.

Котёнок окинул этот импровизированный забор снисходительным взглядом: «Вы это серьёзно?»

Но выпитое молоко и большое количество вкусного корма сделали его крайне покладистым и благодушным, так что мой маленький шебутной пушистик не совершал попыток побега из плена.

Звучащая под потолком лёгкая игривая мелодия стала напоминать вальс, и Рэй пригласил меня на танец.

Этот момент я буду бережно хранить в памяти до конца моих дней. Рэй вёл меня в танце уверенно и ловко, двигаясь в идеальной гармонии с музыкой и бережно прижимая мой стан к его сильному телу. Все вокруг притихли, любуясь нашей парой. И казалось, что во всей вселенной есть только я, Рэй и музыка. Я тонула в карих глазах этого мужчины, в которых светилась такая любовь, что у меня сладко замирало сердце.

А под конец танца он обнял меня и подарил поцелуй. Ласковый, мягкий, нежный, обещающий космос и звёзды. Я обхватила мужа за шею под дружные восторженные выкрики бойцов «Альфы», в которых слышалась радость за побратима и лёгкая светлая зависть к нему. Как бы я хотела, чтобы каждый из этих замечательных парней поскорее обрёл свою половинку и был счастлив так же сильно, как и мы с Рэем.

— Можно пригласить даму на танец? — первым к нам подскочил Берк, когда Рэй уже вёл меня назад к столу. Медведь опередил своих друзей и был этим страшно доволен.

— Что скажешь? — с улыбкой спросил меня Рэй. Видимо, он был уверен, что его названные братья не позволят в отношении меня ничего лишнего.

— Ладно, — пожала я плечами. Почему бы и нет?

— Я хочу ещё раз извиниться, ягодка, — заявил Берк, ведя меня в танце с неожиданной грацией. Этот медведь обладал отличным чувством ритма. — Мне до сих пор жутко стыдно, что я тебя за куклу принял и пытался вырвать из рук Рэя. Ты такая миленькая и красивая, что мне даже в голову не пришло, что ты живая!

— Ладно. Проехали, Берк, — смущённо рассмеялась я, и медведь просиял от счастья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация