Книга Ребенок от миллиардера, страница 9. Автор книги Марго Лаванда

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ребенок от миллиардера»

Cтраница 9

По всей видимости, с текилой я взяла излишне быстрый темп, не для меня напиток, да и вообще не люблю алкоголь. Немного кружится голова, хотя может этот от вопросов, которыми меня засыпали. Всех интересует как я умудрилась так быстро стать секретаршей нового босса и что случилось с Бармалеем. Сложно затуманенным мозгом увиливать от любопытства коллег. Рассказывать грязную историю про туалет и Бармалея — нет никакого желания. Все девушки наперебой восхищаются Абрамовым, с завистью говорят, что я жутко везучая особа. Что новый босс однозначно прекрасный парень с замечательным чувством юмора, которое демонстрировал сегодня и на рыбалке, и на ужине. Опять же, какую клевую вечеринку закатил. Решив, что с меня хватит восторгов вперемешку с алкоголем, отправляюсь на поиски Зои, чтобы предупредить ее — я ухожу спать.

***

На танцполе играет медленная композиция, нахожу взглядом Зою, которая буквально растворилась в объятиях Анатолия. Вдохнув, решаю им не мешать, направляюсь к барной стойке с напитками. Бармен отошел куда-то, а меня мучает жажда, в горле пересохло. Приподнявшись на цыпочки, ищу взглядом воду…

— Ты сегодня много пьешь, Варвара, — раздается за моей спиной знакомый голос, и я цепенею. Весь вечер мне успешно удавалось держаться на расстоянии от Абрамова. И вот на тебе, подловил в самый неудачный момент, ещё и уличил в пьянстве! Возможно я действительно выгляжу со стороны алкоголичкой, жаждущей добавки. Ну и пожалуйста! Ради бога, пусть думает обо мне что угодно. Поворачиваюсь, стараясь сохранить невозмутимость и одновременно напускаю на себя слегка захмелевший вид, дабы польстить проницательности босса — пусть думает, что я в хлам.

— А что такое, Даниил Андреевич? На вашей вечеринке запрещена текила?

— Конечно нет. Пейте на здоровье, Варенька. Я лишь заметил, что не ожидал от вас такой… легкомысленности. У меня есть опасения, что еще пара рюмок — и вы станцуете вот с этим фикусом, — показывает рукой на пальму, что стоит сбоку от барной стойки.

— Ну спасибо, — фыркаю обиженно. Чувствую, что краснею. Не слишком приятно, когда о тебе такое мнение. На работе мне хотелось, чтобы меня видели серьезной и рассудительной девушкой. Абрамов же нарисовал мой неприглядный портрет одним щелчком пальцев…

— Пожалуйста, — говорит босс. А потом снова удивляет, причем очень сильно. — Потанцуешь со мной, Варвара?

— Нет, извините меня, но я не могу принять ваше приглашение, — стараюсь отвечать сухо, чтобы скрыть смятение. — Я не танцую… с занятыми кавалерами. Ваша Лика может расстроиться. Да и фикус… обидится.

— Вот оно что… — произносит задумчиво Абрамов. — С фикусом я еще не соперничал…

Продолжает сверлить меня взглядом своих голубых глаз, обрамленных густыми черными ресницами. Заставляя ощутить слабость, разливающуюся по телу. Не выдержав накала, отвожу взгляд, недоумевая. Что это сейчас было? Флирт? Или лишь вежливое приглашение на танец? Ведь сам заявил, что не приемлет романы на работе. А я — уж точно не из тех, с кем можно запросто познакомиться и закрутить роман. Он ошибается, если думает так. Еще и чертова Лика где-то рядом бродит. Увидит нас — быть ведь скандалу. Неужели Абрамов этого не понимает? Как Акула вообще оставила его одного без присмотра?

— Лика отравилась, — говорит вдруг босс, я аж вздрагиваю. — Болеет в своем номере.

Он что, мысли мои прочитал, или я все это спьяну вслух бормотала? Может я и правда пьяна? Тогда мне прямая дорога к озеру, в котором он утром ловил рыбу. Утопиться.

Ох, как же зря я про топиться подумала! Но кто же знал…

Глава 6

Нет, не до такой степени я напилась, всего две стопки, успокаиваю себя мысленно.

— Какая жалость. А я-то думаю… Почему приглашаете на танец не свою девушку, — фраза вышла ехидной, ну так даже лучше. Мы ведь не на работе и лебезить перед боссом нет желания. Вот только я недооценила упрямство Абрамова…

— Хватит, — босс вдруг хмурится, берет меня за руку и тащит на танцпол, причем довольно бесцеремонно. Пытаюсь вырвать руку, но сильно сопротивляться не решаюсь. Он же не насиловать меня тащит, а всего-то подвигаться под музыку. Мы и так привлекаем внимание. Не хочу снова стать причиной для сплетен, поэтому перестаю сражаться за свою неприкосновенность.

— Что вы делаете? — вопрос получается каким-то писклявым, как у перепуганного цыпленка.

— Спокойно! Это же просто танец, Варвара, — укоряет меня босс.

— Я, кажется, от него отказалась.

— Терпеть не могу отказы, — ничуть не смущаясь, заявляет Абрамов. Причем это прозвучало настолько властно, что теряюсь с ответом. Босс проводит ладонью по моей спине, обняв другой рукой за талию. Инстинктивно расправляю плечи, отчего невольно упираюсь грудью в его грудь. Отступать некуда! Абрамов довольно ухмыляется мне в лицо, наслаждаясь капитуляцией. В этот момент до меня доходит, насколько этот мужчина неотразим, и одновременно смертельно опасен…

Стараюсь сконцентрироваться на своих ногах, поймать ритм. Хотя босс ведет так уверенно, что этого даже не нужно. Этот мужчина подавляет, и я понимаю, что плыву за ним, как послушный листок за течением. Пытаюсь внушать себе, что это не более чем танец, но запах мужчины, терпкий и волнующий, щекочет ноздри, пробуждает желания… Таю в крепких объятиях, сама льну к сильному телу, такому большому и мускулистому, надеясь, что мой партнер по танцу не почувствует, как бешено стучит мое сердце.

Рука Абрамова случайно касается моего голого плеча. От этого мимолетного прикосновения меня будто током бьет. Приятные волны пробегают по всему телу. С ужасом понимаю, что босс может заметить мое состояние. Чуть отстраняюсь, едва дышу, чтобы не захмелеть от запаха потрясающе вкусной туалетной воды босса. Считаю шаги, повторяю слова песни — играет Стинг, пробирающий до костей своей пронзительной песней, хотя не все успеваю для себя переводить с английского. Не понимаю, как пропускаю конец мелодии. Музыка стихла, а мы все еще покачиваемся… Вздрогнув, затравленно оглядываюсь — все смотрят на нас. Высвободившись из объятий босса, киваю ему — говорить не могу, в горле ком, почти бегом покидаю помещение. Мне просто необходим свежий воздух…

***

— О чем болтала с боссом? — подлетает ко мне на улице довольная как слон Зоя. — Я же говорила!

— Говорила что?

— Ты ему нравишься.

— Кому?

— Ох, Варь, с тобой невозможно разговаривать, — фыркает подруга. — Конечно же я не про ди-джея! Абрамов тебя на танец пригласил. Да что там, он тебя на танцпол силой тащил.

— Ему потанцевать бедному не с кем было, — отвечаю иронизируя. — Его Акула приболела.

— Так ей и надо, — говорит довольная Зоя. — Наверное кто-нибудь слабительного в мартини подлил…

— Не ты, надеюсь? — спрашиваю, с ужасом смотря на подругу.

— Ну конечно же нет, Варь! Я же не уголовник какой-нибудь. Просто предположила. Мало ли кому она дорогу перешла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация